"في الأستانة" - Traduction Arabe en Français

    • à Astana
        
    • à l'Istana
        
    Les services de police pour mineurs fonctionnent à Astana et à Almaty, et un réseau d'avocats spécialisés dans les affaires impliquant des mineurs a été institué dans cinq villes du pays. UN وتعمل إدارات الشرطة في الأستانة وألماتي، كما أُنشئت شبكة من المحامين المتخصصين في قضايا الأحداث في خمس مدن.
    De nombreux États parties de l'OSCE ont souscrit aux plans du Kazakhstan ainsi qu'à ma proposition concernant la tenue du Sommet de l'OSCE à Astana cette année. UN وكثير من المشاركين في هذه المنظمة هم دول أيدت خطط كازاخستان، كما أيدت اقتراحي، بعقد مؤتمر قمة للمنظمة في الأستانة هذا العام.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la Déclaration adoptée par les participants au deuxième Congrès des dirigeants de religions mondiales et traditionnelles, tenu à Astana, les 12 et 13 septembre 2006. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص الإعلان الذي اعتمده المشاركون في المؤتمر الثاني لزعماء الأديان العالمية والتقليدية الذي عقد في الأستانة يومي 12 و 13 أيلول/سبتمبر 2006.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la Déclaration adoptée par les participants au premier Congrès des dirigeants de religions mondiales et traditionnelles, tenu à Astana les 23 et 24 septembre 2003 (voir annexe). UN يشرفني أن أبعث إليكم طيه نص الإعلان الذي اعتمده المشاركون في المؤتمر الأول لزعماء الأديان العالمية والتقليدية، الذي عقد في الأستانة بكازاخستان خلال 23 و 24 أيلول/سبتمبر 2003.
    La police a également mis en garde M. Chee, à deux reprises, contre l'organisation d'un rassemblement à l'Istana. UN وحذرت الشرطة الدكتور شي أيضا مرتين من عقد لقاء في الأستانة.
    Lettre datée du 14 septembre 2006 (S/2006/761), adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Kazakhstan auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la déclaration adoptée par les participants au deuxième Congrès des dirigeants de religions mondiales et traditionnelles, tenu à Astana, les 12 et 13 septembre 2006. UN رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر (S/2006/761) موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان يحيل بها الإعلان الذي اعتمده المشاركون في المؤتمر الثاني لزعماء الأديان العالمية والتقليدية الذي عقد في الأستانة يومي 12 و 13 أيلول/سبتمبر 2006.
    Lettre datée du 14 septembre 2006 (S/2006/761), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan, transmettant le texte de la Déclaration adoptée par les participants au deuxième Congrès des dirigeants de religions mondiales et traditionnelles, tenu à Astana, les 12 et 13 septembre 2006. UN رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2006 (S/2006/761) موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان يحيل بها الإعلان الذي اعتمده المشاركون في المؤتمر الثاني لزعماء الأديان العالمية والتقليدية المعقود في الأستانة يومي 12 و 13 أيلول/سبتمبر 2006.
    f) Lettre datée du 27 octobre 2004, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies et transmettant le texte de la déclaration que les chefs d'État des pays membres de la Communauté d'États indépendants ont faite le 16 septembre 2004 à Astana sur la lutte contre le terrorisme international (A/59/537-S/2004/868). UN (و) رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة يحيل فيها البيان الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة بشأن مكافحة الإرهاب الدولي، الموقّع في الأستانة في 16 أيلول/سبتمبر 2004 (A/59/537-S/2004/868).
    g) Lettre datée du 16 septembre 2004, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Kazakhstan auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte d'une Déclaration commune intitulée < < Asie centrale+Japon > > , publiée à Astana le 28 août 2004 (A/59/368-S/2004/747); UN (ز) رسالة مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكازاخستان لدى الأمم المتحدة يحيل فيها بيانا مشتركا بعنوان " آسيا الوسطى + اليابان " صدر في الأستانة في 28 آب/أغسطس 2004 (A/59/368-S/2004/747)؛
    l) Lettre datée du 27 octobre 2004, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la déclaration des chefs d'État des pays membres de la Communauté d'États indépendants sur la lutte contre le terrorisme international, publiée à Astana le 16 septembre 2004 (A/59/537-S/2004/868); UN (ل) رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة يحيل فيها البيان الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة بشأن مكافحة الإرهاب الدولي، الموقّع في الأستانة في 16 أيلول/سبتمبر 2004 (A/59/537-S/2004/868)؛
    Lettre datée du 24 septembre 2003 (S/2003/916), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan, transmettant la déclaration adoptée par les participants au premier Congrès des dirigeants de religions mondiales et traditionnelles, tenu à Astana les 23 et 24 septembre 2003. UN رسالة مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر (S/2003/916) موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان، يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده المشاركون في المؤتمر الأول لزعماء الأديان العالمية والتقليدية، الذي عقد في الأستانة بكازاخستان خلال 23 و 24 أيلول/سبتمبر 2003.
    L'ALRC a par ailleurs affirmé que la demande déposée par M. Chee pour l'organisation d'un rassemblement à l'Istana le 1er mai 2002 avait été rejetée pour des motifs arbitraires. UN ويدعي المركز كذلك بأن الطلب الذي قدمه الدكتور شي لعقد لقاء في الأستانة في 1 أيار/مايو 2002 قد رفض لأسباب تعسفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus