"في الأمانة العامة للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • du Secrétariat de l'ONU
        
    • au Secrétariat de l'ONU
        
    • du Secrétariat des Nations Unies
        
    • au Secrétariat de l'Organisation
        
    • au Secrétariat des Nations Unies
        
    • le Secrétariat de l'ONU
        
    • du Secrétariat de l'Organisation
        
    • pour le Secrétariat de l'Organisation
        
    • au sein du Secrétariat
        
    • par le Secrétariat
        
    • du Secrétariat dans
        
    • du Secrétariat et
        
    • par département ou bureau
        
    Source : Base de données sur l'emploi de contraceptifs de la Division de la population du Secrétariat de l'ONU. UN المصدر: قاعدة البيانات بشأن استخدام وسائل منع الحمل التي تحتفظ بها شعبة السكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    La position des Frères de la Charité sera exposée plus en détail dans des communications aux fonctionnaires du Secrétariat de l'ONU et au cours de la coopération avec eux. UN وسوف يشكل عرض مفصل لوجهة نظر أخوة البر والإحسان أساسا للاتصالات والتعاون مع المسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Source : Division de la population du Secrétariat de l'ONU. UN المصدر: شعبة السكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    En outre, 6 000 fournisseurs ont été informés des nouvelles procédures d'agrément mises en place au Secrétariat de l'ONU. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغ 000 6 بائع بإجراءات التسجيل الجديدة المتبعة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Un film vidéo sur les recrutements au Secrétariat de l'ONU, tenant tout particulièrement compte des carrières hors Siège, a été produit. UN وأنتج شريط فيديو عن التوظيف في الأمانة العامة للأمم المتحدة مع إيلاء اهتمام خاص للوظائف الميدانية
    Source : Banque de données sur les politiques démographiques de la Division de la population du Secrétariat des Nations Unies. UN صفر المصدر: مصرف البيانات السكانية التي تحتفظ بها شعبة السكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Sélection et nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Consultations et coopération avec des représentants du Secrétariat de l'ONU UN :: المشاورات والتعاون مع مسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU a animé le débat. UN وقام بإدارة الحوار وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU a animé le débat. UN وقام بتيسير الحوار وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Le BSCI fait observer qu'en règle générale, au sein du Secrétariat de l'ONU, une seule unité administrative n'est pas chargée d'un éventail de fonctions aussi disparates. UN ويلاحظ المكتب أن هذه المجموعة من المهام عادة ما لا تسند في الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى وحدة واحدة.
    ii) Consultations et coopération avec des fonctionnaires du Secrétariat de l'ONU UN ' 2` التشاور والتعاون مع المسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    ii) Consultations et coopération avec des responsables du Secrétariat de l'ONU UN ' 2` التشاور والتعاون مع المسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Consultation et coopération avec des fonctionnaires du Secrétariat de l'ONU UN التشاور والتعاون مع مسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Il y a fait part des préoccupations ci-après concernant l'adoption des normes au Secrétariat de l'ONU et dans les opérations de maintien de la paix : UN وقد ألقى المجلس في هذا التقرير الضوء على الشواغل المتعلقة بتنفيذ تلك المعايير في الأمانة العامة للأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام، وهي كما يلي:
    Gouvernance des TIC au Secrétariat de l'ONU UN إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    La première portera l'équilibre hommes/femmes au Secrétariat de l'ONU et la seconde sera consacrée à l'ensemble du système. UN وستنظر المرحلة الأولى في التوازن بين الجنسين في الأمانة العامة للأمم المتحدة والثانية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Pour la première fois, nous aurons, au Secrétariat de l'ONU, un coordonnateur qui va suivre toutes les affaires africaines sur un plan horizontal. UN ولأول مرة، سيكون لدينا في الأمانة العامة للأمم المتحدة مركز تنسيق يتابع جميع الشؤون الأفريقية على أساس متساو.
    Il s'est réuni également avec différents présidents de commissions du Secrétariat des Nations Unies. UN والتقى كذلك برؤساء عدَّة لجان في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة صفر
    La formation est identique à celle dispensée d'ordinaire au Secrétariat des Nations Unies. UN وهو نفس التدريب المستخدم في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Conformément à son propre mandat, le BSCI s'est attaché à déterminer en quoi le travail de ces organes affectait le Secrétariat de l'ONU. UN ووفقا لولايته، فقد ركز المكتب على كيفية تأثير عمل هذه الهيئات في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Il a été élaboré conjointement par le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). UN وشاركت في إعداده إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    du principe de responsabilité pour le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN التقدم المحرز في إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Celui-ci a été établi en 1980 lorsque l'Assemblée générale a approuvé son utilisation par le Secrétariat de l'ONU. UN وكان قد جرى تحديد تلك النسبة في عام 1980 عندما أقرَّتها الجمعية العامة لاستخدامها في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Le Secrétaire général a créé un contrat de mission des hauts fonctionnaires du Secrétariat dans le cadre duquel est mesurée, parmi les résultats escomptés, l'application des recommandations du contrôle qui ont été acceptées. UN ووضع الأمين العام ميثاقاً لاستعراض أداء كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة قوامه قياس الإنجازات المتوقعة ومن بينها تنفيذ توصيات الرقابة التي نالت القبول.
    Il s'est entretenu avec des fonctionnaires du Secrétariat et des représentants d'organismes des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales. UN واجتمع الفريق مع مسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة وممثلين لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Répartition par sexe, par département ou bureau et par classe des fonctionnaires du Secrétariat occupant des postes d'administrateur UN توزيع الموظفين حسب نوع الجنس في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب اﻹدارة أو المكتب وحسب الدرجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus