Elle a prié instamment les États parties à la Convention de faire tout leur possible pour présenter leurs rapports conformément aux dispositions de l’article 18 de la Convention ainsi qu’aux directives du Comité relatives à la présentation des rapports. | UN | وحثت الجمعية الدول اﻷطراف في الاتفاقية على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية وفقا للمادة ١٨ منها، ووفقا للمبادئ التوجيهية التي قدمتها اللجنة في تقديم تقاريرها. |
7. Prie instamment les États parties à la Convention de faire tout leur possible pour présenter leurs rapports sur l’application de la Convention conformément aux dispositions de son article 18 ainsi qu’aux directives du Comité, et de coopérer pleinement avec ce dernier en lui présentant leurs rapports; | UN | " ٧ - تحث الدول اﻷطراف في الاتفاقية على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية وفقا للمادة ١٨ منها، ووفقا للمبادئ التوجيهية التي قدمتها اللجنة، وإلى التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة في تقديم تقاريرها؛ |
8. Rappelle le grand nombre de rapports en retard, en particulier de rapports initiaux, et prie instamment les États parties à la Convention de faire tout leur possible pour présenter à temps leurs rapports sur la mise en œuvre de la Convention, conformément à l'article 18 de celle-ci; | UN | 8 - تشير إلى كثرة عدد التقارير المتأخرة، وبخاصة التقارير الأولية، وتحث الدول الأطراف في الاتفاقية على بذل قصارى جهودها لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية في حينها وفقا للمادة 18 من الاتفاقية؛ |
8. Rappelle le grand nombre de rapports en retard, en particulier de rapports initiaux, et prie instamment les États parties à la Convention de faire tout leur possible pour présenter à temps leurs rapports sur la mise en œuvre de la Convention, conformément à l'article 18 de celle-ci ; | UN | 8 - تشير إلى كثرة عدد التقارير المتأخرة، وبخاصة التقارير الأولية، وتحث الدول الأطراف في الاتفاقية على بذل قصارى جهودها لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية في حينها، وفقا للمادة 18 من الاتفاقية؛ |
8. Rappelle le grand nombre de rapports en retard, en particulier de rapports initiaux, et prie instamment les États parties à la Convention de faire tout leur possible pour présenter à temps leurs rapports sur la mise en œuvre de la Convention, conformément à l'article 18 de celle-ci; | UN | " 8 - تشير إلى كثرة عدد التقارير المتأخرة، وبخاصة التقارير الأولية، وتحث الدول الأطراف في الاتفاقية على بذل قصارى جهودها لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية في حينها، وفقا للمادة 18 من الاتفاقية؛ |
10. Rappelle le grand nombre de rapports, initiaux en particulier, qui sont en retard et prie instamment les États parties à la Convention de faire tout leur possible pour présenter leurs rapports sur la mise en oeuvre de la Convention conformément aux dispositions de son article 18; | UN | 10 - تشير إلى العدد الكبير من التقارير المتأخرة، وبخاصة التقارير الأولية، وتحث الدول الأطراف في الاتفاقية على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية في حينها وفقا للمادة 18 من الاتفاقية؛ |
9. Rappelle le grand nombre de rapports initiaux, en particulier, qui sont en retard et prie instamment les États parties à la Convention de faire tout leur possible pour présenter leurs rapports sur la mise en oeuvre de la Convention conformément aux dispositions de son article 18; | UN | 9 - تشير إلى العدد الكبير من التقارير المتأخرة، وبخاصة التقارير الأولية، وتحث الدول الأطراف في الاتفاقية على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية في حينها وفقا للمادة 18 من الاتفاقية؛ |
9. Rappelle le grand nombre de rapports initiaux, en particulier, qui sont en retard et prie instamment les États parties à la Convention de faire tout leur possible pour présenter leurs rapports sur la mise en œuvre de la Convention conformément aux dispositions de son article 18 ; | UN | 9 - تشير إلى العدد الكبير من التقارير المتأخرة، وبخاصة التقارير الأولية، وتحث الدول الأطراف في الاتفاقية على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية في حينها وفقا للمادة 18 من الاتفاقية؛ |
10. Rappelle le grand nombre de rapports, initiaux en particulier, qui sont en retard et prie instamment les États parties à la Convention de faire tout leur possible pour présenter leurs rapports sur la mise en œuvre de la Convention conformément aux dispositions de son article 18 ; | UN | 10 - تشير إلى العدد الكبير من التقارير المتأخرة، وبخاصة التقارير الأولية، وتحث الدول الأطراف في الاتفاقية على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية في حينها وفقا للمادة 18 من الاتفاقية؛ |
7. Prie instamment les États parties à la Convention de faire tout leur possible pour présenter leurs rapports sur l'application de la Convention conformément aux dispositions de son article 18 ainsi qu'aux directives du Comité et de coopérer pleinement avec ce dernier en ce qui concerne la présentation de leurs rapports ; | UN | 7 - تحث الدول الأطراف في الاتفاقية على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية وفقا للمادة 18 منها وللمبادئ التوجيهية التي قدمتها اللجنة، وعلى التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة في عرض تقاريرها؛ |
6. Prend note des progrès que le groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages a réalisés en vue de négocier un régime international sur l'accès et le partage des avantages et prie instamment les Parties à la Convention de faire tout leur possible pour faire aboutir rapidement les négociations; | UN | ' ' 6 - تحيط علما بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالوصول إلى الموارد الجينية وتقاسم منافعها، فيما يتعلق بالتفاوض بشأن نظام دولي معني بالوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها، وتحث الأطراف في الاتفاقية على بذل كل الجهود لكفالة اختتام المفاوضات في وقت مبكر وبنجاح؛ |
7. Prie instamment les États parties à la Convention de faire tout leur possible pour présenter leurs rapports sur l'application de la Convention conformément aux dispositions de son article 18 ainsi qu'aux directives du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et de coopérer pleinement avec ce dernier en lui présentant leurs rapports; | UN | 7 - تحث الدول الأطراف في الاتفاقية على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية وفقا للمادة 18 منها، ووفقا للمبادئ التوجيهية التي قدمتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وعلى التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة في تقديم تقاريرها؛ |
7. Prie instamment les États parties à la Convention de faire tout leur possible pour présenter leurs rapports sur l'application de la Convention conformément aux dispositions de son article 18 ainsi qu'aux directives du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et de coopérer pleinement avec ce dernier en lui présentant leurs rapports; | UN | 7 - تحث الدول الأطراف في الاتفاقية على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية وفقا للمادة 18 منها، ووفقا للمبادئ التوجيهية التي قدمتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وعلى التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة في تقديم تقاريرها؛ |
6. Prie instamment les États parties à la Convention de faire tout leur possible pour présenter leurs rapports sur l’application de la Convention conformément aux dispositions de son article 18 ainsi qu’aux directives du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes et de coopérer pleinement avec ce dernier en lui présentant leurs rapports; | UN | " ٦ - تحث الدول اﻷطراف في الاتفاقية على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية وفقا للمادة ١٨ منها، ووفقا للمبادئ التوجيهية التي قدمتها اللجنة، وعلى التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة في تقديم تقاريرها؛ |
6. Prie instamment les États parties à la Convention de faire tout leur possible pour présenter leurs rapports sur l’application de la Convention conformément aux dispositions de l’article 18 de la Convention ainsi qu’aux directives du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes et de coopérer pleinement avec ce dernier en lui présentant leurs rapports; | UN | ٦ - تحث الدول اﻷطراف في الاتفاقية على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية وفقا للمادة ١٨ منها، ووفقا للمبادئ التوجيهية التي قدمتها اللجنة، وعلى التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة في تقديم تقاريرها؛ |
7. Prie instamment les États parties à la Convention de faire tout leur possible pour présenter leurs rapports sur l'application de la Convention conformément aux dispositions de son article 18 ainsi qu'aux directives du Comité et de coopérer pleinement avec ce dernier en lui présentant leurs rapports; | UN | ٧ - تحث الدول اﻷطراف في الاتفاقية على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية وفقا للمادة ٨١ منها، ووفقا للمبادئ التوجيهية التي قدمتها اللجنة، وعلى التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة في تقديم تقاريرها؛ |