"في الاجتماعات الأسبوعية" - Traduction Arabe en Français

    • aux réunions hebdomadaires
        
    • lors de réunions hebdomadaires
        
    • lors des réunions hebdomadaires
        
    Le Bureau prend une part active aux réunions hebdomadaires de l'équipe de pays des Nations Unies et de l'équipe de coordination du dispositif de sécurité. UN ويشارك المكتب السياسي بنشاط في الاجتماعات الأسبوعية لفريق الأمم المتحدة القطري وفريق إدارة الأمن.
    Des membres de la Police des Nations Unies ont participé aux réunions hebdomadaires du BSM. UN شاركت شرطة الأمم المتحدة في الاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها مكتب شؤون الأمن والتنقلات
    L'Organisation prend activement part aux réunions hebdomadaires interactives du Bureau de coordination des affaires humanitaires. UN وتشارك المنظمة بنشاط في الاجتماعات الأسبوعية للعمل المشترك لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    lors de réunions hebdomadaires, l'équipe de pays des Nations Unies a préparé les réunions du Comité de contrôle et en a examiné les résultats afin de veiller à ce qu'une stratégie commune soit exécutée vis-à-vis du Fonds d'affectation spéciale. UN تم التحضير لاجتماعات لجنة الرقابة ونوقشت نتائجها في الاجتماعات الأسبوعية لفريق الأمم المتحدة القطري لضمان استراتيجية موحدة للأمم المتحدة إزاء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
    Les résumés périodiques des consultations avec les hauts fonctionnaires et des débats menés lors des réunions hebdomadaires et des conférences annuelles, qui sont ensuite publiés en tant que directives pour la communication et distribués à tous les membres du Groupe, comptent parmi les améliorations qui ont été apportées en matière de coordination. UN ويشمل تعزيز التنسيق وضع موجزات منتظمة للمشاورات مع كبار المسؤولين والمناقشات في الاجتماعات الأسبوعية والمؤتمر السنوي، حيث تصدر في صورة مبادئ توجيهية لجميع أعضاء الفريق في مجال سياسات الاتصالات.
    2008 : pleine participation aux réunions hebdomadaires UN 2008: المشاركة التامة في الاجتماعات الأسبوعية
    :: Participation aux réunions hebdomadaires, au niveau du commandement, entre la composante police civile et les services locaux chargés du maintien de l'ordre et activités consultatives sur les questions liées à la sécurité et à la police dans les secteurs de Gali et Zougdidi UN :: المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي تعقد على مستوى القيادة بين الشرطة المدنية ووكالات إنفاذ القانون المحلية، وإسداء المشورة بشأن مسائل الأمن وضبطه في منطقتي غالي وزوغديدي
    Bien que les fonctions de l'équipe de travail aient été intégrées aux réunions hebdomadaires du Groupe de la communication des Nations Unies que préside le Département, les fonctionnaires de l'Organisation dans le monde entier continuent de recevoir des orientations. UN 8 - ومضى قائلا إنه مع أن دور فرقة العمل مدرج الآن في الاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها فريق الأمم المتحدة للاتصالات الذي ترأسه الإدارة، لا يزال يجري نشر الإرشادات عالميا على موظفي الأمم المتحدة.
    :: Participation aux réunions hebdomadaires, au niveau du commandement, entre la composante police civile et les services locaux chargés du maintien de l'ordre et activités consultatives sur les questions liées à la sécurité et à la police dans les secteurs de Gali et Zougdidi UN :: المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي تعقد على مستوى القيادة بين الشرطة المدنية ووكالات إنفاذ القانون المحلية، وإسداء المشورة بشأن مسائل الأمن وضبطه في منطقتي غالي وزوغديدي
    Le Comité participe aux réunions hebdomadaires du Comité permanent interorganisations, sous la présidence du Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN وتشارك لجنة الإنقاذ الدولية في الاجتماعات الأسبوعية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، التي يرأسها مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    De plus, la Mission continuera à participer aux réunions hebdomadaires et mensuelles des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies qui sont membres des équipes de pays afin de leur fournir des informations sur la situation dans la zone d'opérations. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية والشهرية لرؤساء الوكالات التي ينظمها فريق الأمم المتحدة القطري لتقديم إحاطات بشأن الحالة في منطقة العمليات.
    De plus, la Mission a participé aux réunions hebdomadaires et mensuelles des chefs des organismes représentés dans les équipes de pays afin de leur fournir des informations sur la situation dans la zone d'opérations. UN إضافة إلى ذلك شاركت البعثة في الاجتماعات الأسبوعية والشهرية لرؤساء الوكالات التابعة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية حيث قدمت البعثة إفادات إعلامية عن الحالة في منطقة العمليات.
    Participation aux réunions hebdomadaires, au niveau du commandement, entre la composante police des Nations Unies et les services locaux chargés du maintien de l'ordre et activités consultatives sur les questions liées à la sécurité et à la police dans les secteurs de Gali et Zougdidi UN المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي تعقد على مستوى القيادة بين الشرطة المدنية ووكالات إنفاذ القانون المحلية، وإسداء المشورة بشأن مسائل حفظ الأمن والنظام في منطقتي غالي وزُغديدي
    Participation aux réunions hebdomadaires, au niveau du commandement, entre la composante police des Nations Unies et les services de police, et activités consultatives sur les questions de sécurité et de police dans les secteurs de Gali et Zougdidi UN المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي تعقد على مستوى القيادة بين الشرطة المدنية ووكالات إنفاذ القانون المحلية، وإسداء المشورة بشأن مسائل الأمن وضبطه في منطقتي غالي وزوغديدي
    Des conseils ont été fournis aux réunions hebdomadaires de l'équipe de pays des Nations Unies et à la réunion d'information sur l'opération < < Panier de printemps > > organisée pour les principaux donateurs. UN أُسديت المشورة في الاجتماعات الأسبوعية لفريق الأمم المتحدة القطري وقدمت إلى الجهات الرئيسية المانحة إحاطة بشأن عملية سلة الربيع
    :: Participation aux réunions hebdomadaires du groupe des partenaires de l'Union africaine et à la réunion de coordination mensuelle au niveau des ambassadeurs à Addis-Abeba pour assurer une présence optimale, réduire les risques de double emploi et renforcer la coordination UN :: المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية الرسمية لمجموعة شركاء الاتحاد الأفريقي والاجتماع التنسيقي الشهري على مستوى السفراء في أديس أبابا لكفالة أقصى ما يمكن من وضوح الرؤية والحد من الازدواجية المحتملة في الجهود المبذولة وتعزيز التنسيق
    :: Participation aux réunions hebdomadaires, au niveau du commandement, entre la Police des Nations Unies et les services locaux du maintien de l'ordre et avis consultatif sur les questions de sécurité et de maintien de l'ordre dans les districts de Gali, Ochamchira, Tkvarcheli et Zougdidi; contribution à la coopération de part et d'autre de la ligne de cessez-le-feu, par des conseils et avis techniques UN :: المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية المعقودة على مستوى القيادة بين شرطة الأمم المتحدة ووكالات إنفاذ القانون المحلية وتقديم المشورة بشأن المسائل الأمنية ومسائل الشرطة في مقاطعات غالي وأوتشامشيرا وتكفارتشيلي وزوغديدي؛ والمساهمة في التعاون عبر خط وقف إطلاق النار بتقديم المشورة والخبرة
    L'Opération a maintenu des contacts étroits avec l'équipe de pays en participant aux réunions hebdomadaires de l'équipe de pays humanitaire tenues dans les trois États du Darfour sous la direction du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et avec l'équipe de pays des Nations Unies et les organisations non gouvernementales en participant aux réunions hebdomadaires qu'elles ont tenues à Khartoum. UN وواصل العنصر الاتصال الوثيق مع الفريق القطري للمنطقة عن طريق الاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها الفريق القطري للعمل الإنساني ويقودها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، في ولايات دارفور الثلاثة جميعها، ومع الفريق القطري والمنظمات غير الحكومية عن طريق المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي تعقد في الخرطوم.
    La MINUSIL et le Gouvernement sierra-léonais ont continué à évaluer ensemble la situation sur le plan de la sécurité lors des réunions hebdomadaires du Groupe de coordination du Conseil de sécurité nationale. UN 3 - وواصلت البعثة وحكومة سيراليون التقييم المشترك للحالة الأمنية في الاجتماعات الأسبوعية لفريق التنسيق التابع لمجلس الأمن الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus