"في الاجتماعات التالية" - Traduction Arabe en Français

    • aux réunions suivantes
        
    • aux réunions ci-après
        
    • lors des réunions suivantes
        
    • dans les réunions suivantes
        
    • lors de réunions ultérieures
        
    • lors des réunions ultérieures
        
    En 2009, le Centre a participé aux réunions suivantes : UN في عام 2009، شارك المركز في الاجتماعات التالية:
    Parmi les nombreuses manifestations à laquelle elle a été représentée de 2004 à 2007, l'Association a notamment participé aux réunions suivantes : UN وخلال الفترة من 2004 إلى 2007 شارك ممثلون عن الرابطة في الاجتماعات التالية بالإضافة إلى الكثير من المناسبات الأخرى:
    L'association a participé aux réunions suivantes organisées par les Nations Unies : UN شاركت المنظمة في الاجتماعات التالية التي نظمتها الأمم المتحدة:
    L'association a participé aussi aux réunions suivantes afin de promouvoir les activités des Nations Unies : UN وشاركت المنظمة أيضاً في الاجتماعات التالية لتعزيز أعمال الأمم المتحدة:
    Le Conseil de l'Europe était représenté aux réunions ci-après : UN وحضر ممثلون لمجلس أوروبا في الاجتماعات التالية:
    L'organisation a contribué aux travaux de l'ONU en participant aux réunions suivantes, entre autres : UN ساهمت المنظمة في أعمال الأمم المتحدة بالمشاركة في الاجتماعات التالية في جملة أمور أخرى:
    En 2011, l'Institut a participé aux réunions suivantes : UN في عام 2011، شارك المعهد في الاجتماعات التالية:
    En 2010, l'Institut a participé aux réunions suivantes : UN وفي عام 2010، شارك المعهد في الاجتماعات التالية:
    En 2009, l'Institut a participé aux réunions suivantes : UN وفي عام 2009، شارك المعهد في الاجتماعات التالية:
    :: En 2008, l'Institut a participé aux réunions suivantes : UN وفي عام 2008، شارك المعهد في الاجتماعات التالية:
    Pendant la période à l'examen, des représentants du Conseil des Innus de Nitassinan ont participé aux réunions suivantes : UN شارك ممثلو مجلس نيتاسينان لشعب الإينو في الاجتماعات التالية خلال الفترة المشمولة بالتقرير:
    L'Alliance universelle a participé aux réunions suivantes : UN شارك التحالف العالمي المذكور في الاجتماعات التالية:
    Le représentant de l'organisation à New York a participé aux réunions suivantes : UN شارك ممثل المنظمة في نيويورك في الاجتماعات التالية:
    Durant la période considérée, des représentants de l'organisation ont participé aux réunions suivantes : UN أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، شارك ممثلو المنظمة في الاجتماعات التالية:
    27. Le Secrétariat a participé aux réunions suivantes d'Unidroit: UN 27- شاركت الأمانة في الاجتماعات التالية التي عقدها اليونيدروا:
    4. Le Secrétariat a participé aux réunions suivantes d'Unidroit: UN 4- شاركت الأمانة في الاجتماعات التالية التي عقدها اليونيدروا:
    En 1999, des représentants du Conseil de l'Europe ont participé aux réunions suivantes : UN وفي عام 1999، كان مجلس أوروبا ممثلا في الاجتماعات التالية:
    Des représentants de l'OMS ont participé aux réunions suivantes : UN وكانت منظمة الصحة العالمية ممثلة في الاجتماعات التالية:
    Mme Goicochea a participé en outre aux réunions ci-après : UN وشاركت السيدة غويكوتشيا أيضا في الاجتماعات التالية:
    C'est ainsi, notamment, que des experts de la CNUCED ont fait des communications sur des questions de fond ou participé aux débats lors des réunions suivantes : UN وبوجه خاص، قدم أخصائيون من الأونكتاد عروضا موضوعية أو شاركوا في المناقشات التي دارت في الاجتماعات التالية:
    Elle s'est en particulier employée à servir cette cause dans les réunions suivantes : UN وقد روج لقضايا الشعوب الأصلية على نحو خاص في الاجتماعات التالية:
    Les représentants élus des Parties peuvent être réélus lors de réunions ultérieures de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle. UN ويمكن إعادة انتخاب ممثلي الأطراف المنتخبين في الاجتماعات التالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    6. Décide qu'une nouvelle liste des gouvernements remplaçant la liste figurant à l'annexe II de la présente décision sera adoptée conformément aux dispositions mentionnées au paragraphe 1 lors des réunions ultérieures de la Conférence des Parties afin que les vacances de postes occasionnées par les membres sortants soient pourvus; UN 6 - يقرر، اعتماد قائمة جديدة بالحكومات تحل محل القائمة المبينة في المرفق الثاني بهذا المقرر، وفقاً لأحكام الفقرة 1، في الاجتماعات التالية لمؤتمر الأطراف حتى يمكن ملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء فترة الأعضاء الذين سيخرجون؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus