"في الاجتماع التنظيمي" - Traduction Arabe en Français

    • à la séance d'organisation
        
    • sa réunion d'organisation
        
    • à la session d'organisation
        
    • de la séance d'organisation
        
    C'est un fait, d'autant qu'il n'y a pas eu de décision officielle prise à la séance d'organisation de ne pas tenir de session de fond en 2005. UN وهذه حقيقة، وهي أوضح ما تكون لأنه لم يتخذ قرار رسمي في الاجتماع التنظيمي بعدم عقد دورة موضوعية في عام 2005.
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Asha-Rose Migiro, fera une déclaration à la séance d'organisation de la Commission. UN وستدلي نائبة الأمين العام، السيدة آشا روز ميجيرو، ببيان في الاجتماع التنظيمي للجنة.
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Asha-Rose Migiro, fera une déclaration à la séance d'organisation de la Commission. UN وستدلي نائبة الأمين العام، السيدة آشا روز ميجيرو، ببيان في الاجتماع التنظيمي للجنة.
    7. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    7. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وبخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    14. L'ordre du jour et le programme de travail de la dixième session ont été adoptés à la session d'organisation, le 16 février 2009. UN 14- أُقر جدول الأعمـال وبرنامج عمل الدورة العاشرة في الاجتماع التنظيمي المعقود في 16 شباط/فبراير 2009.
    1. Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'examiné le 19 juin 2008 à la session d'organisation du troisième cycle du Conseil des droits de l'homme, le Conseil tiendra sa dixième session du 2 au 27 mars 2009 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، الذي نظر فيه في 19 حزيران/يونيه 2008 في الاجتماع التنظيمي للجولة الثالثة للمجلس، من المقرر أن يعقد المجلس دورته العاشرة في الفترة من 2 إلى 27 آذار/مارس 2009 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    (Tel qu'adopté à la séance d'organisation tenue le 14 mars 2013) UN (بالصيغة المعتمدة في الاجتماع التنظيمي المعقود في 14 آذار/مارس 2013)
    1. Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'il a été examiné le 21 juin 2011 à la séance d'organisation de son sixième cycle, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa dix-neuvième session du 27 février au 23 mars 2012 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، الذي نظر فيه في 21 حزيران/يونيه 2011 في الاجتماع التنظيمي للجولة السادسة للمجلس، يعقد المجلس دورته التاسعة عشرة في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 23 آذار/مارس 2012 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    1. Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'il a été examiné le 21 juin 2010 à la séance d'organisation de son cinquième cycle annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa dix-septième session du 30 mai au 17 juin 2011 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، الذي نظر فيه في 21 حزيران/يونيه 2010 في الاجتماع التنظيمي للجولة الخامسة للمجلس، يعقد المجلس دورته السابعة عشرة في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 17 حزيران/يونيه 2011 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    1. Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'il a été examiné le 20 juin 2011 à la séance d'organisation de son sixième cycle annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa dix-huitième session du 12 au 30 septembre 2011 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، الذي نُظر فيه في 20 حزيران/ يونيه 2011 في الاجتماع التنظيمي للجولة السادسة للمجلس، سيعقد المجلس دورته الثامنة عشرة في الفترة من 12 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2011 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    1. Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'il a été examiné le 19 juin 2009 à la séance d'organisation de son quatrième cycle annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa quatorzième session du 31 mai au 18 juin 2010 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي الذي تم النظر فيه في 19 حزيران/يونيه 2009 في الاجتماع التنظيمي للجولة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان، يعقد المجلس دورته الرابعة عشرة في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 18 حزيران/يونيه 2010 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    à la séance d'organisation de la treizième session du Conseil, tenue le 18 février 2010, il a été décidé que la réunion-débat aurait lieu à la quatorzième session (voir l'annexe). UN وتقرر، في الاجتماع التنظيمي بشأن الدورة الثالثة عشرة للمجلس، الذي عقد في 18 شباط/فبراير 2010، أن تعقد حلقة النقاش في الدورة الرابعة عشرة (انظر المرفق).
    1. Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'il a été examiné le 21 juin 2010 à la séance d'organisation de son cinquième cycle annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa quinzième session du 13 septembre au 1er octobre 2010 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي الذي تم النظر فيه في 21 حزيران/يونيه 2010 في الاجتماع التنظيمي للجولة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان، يعقد المجلس دورته الخامسة عشرة في الفترة من 13 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    1. Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'il a été examiné le 21 juin 2010 à la séance d'organisation de son cinquième cycle annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa seizième session du 28 février au 25 mars 2011 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، الذي نظر فيه في 21 حزيران/يونيه 2010 في الاجتماع التنظيمي للجولة الخامسة للمجلس، يعقد المجلس دورته السادسة عشرة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 25 آذار/مارس 2011 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    7. Conformément à l'article 8 a) du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme, tel qu'il figure dans la section VII de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil, le programme de travail du quatrième cycle annuel du Conseil a été examiné à la séance d'organisation tenue le 19 juin 2009. UN 7- وفقاً للمادة 8(أ) من النظام الداخلي لمجس حقوق الإنسان، الوارد في الفرع السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، تم النظر في برنامج العمل السنوي لسنة المجلس الرابعة في الاجتماع التنظيمي المعقود في 19 حزيران/يونيه 2009.
    2. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation en fonction notamment de l'état de la documentation à cette date. UN ٢ - ويجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وبخاصة على ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    20 A sa réunion d'organisation le 10 décembre 2003, le Sommet a élu les Vice-Présidents suivants : UN 20 - في الاجتماع التنظيمي المعقود يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2003 انتخبت القمة نواب الرئيس المذكورين أدناه:
    1. Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'examiné le 19 juin 2009 à la session d'organisation du quatrième cycle du Conseil des droits de l'homme, le Conseil prévoit de tenir sa douzième session du 14 septembre au 2 octobre 2009 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، الذي نُظر فيه في 19 حزيران/يونيه 2009 في الاجتماع التنظيمي للجولة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان، من المقرر أن يعقد المجلس دورته الثانية عشرة في الفترة من 14 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    1. Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'examiné le 19 juin 2008 à la session d'organisation du troisième cycle du Conseil des droits de l'homme, le Conseil doit tenir sa neuvième session du 8 au 26 septembre 2008 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، الذي نظر فيه في 19 حزيران/يونيه 2008 في الاجتماع التنظيمي للجولة الثالثة للمجلس، من المقرر أن يعقد المجلس دورته التاسعة في الفترة من 8 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2008 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Comme il a été indiqué au cours de la séance d'organisation tenue la semaine dernière, je prie les délégations qui ont des déclarations plus longues à en fournir la version écrite pour qu'elle soit mise en ligne sur le site Quickfirst de la Première Commission et de n'en lire que la version abrégée pendant le débat général. UN كما ذُكر في الاجتماع التنظيمي الذي عُقد في الأسبوع الماضي، أدعو الوفود التي لديها بيانات طويلة أن توفر الصيغة الكاملة للبيان بصورة خطية لنشره على شبكة اللجنة الأولى على الإنترنت وأن تدلي بصيغة مختصرة للبيان خلال المناقشة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus