"في الاعلان المتعلق" - Traduction Arabe en Français

    • dans la Déclaration sur
        
    Nous appuyons fermement les directives qui figurent dans la Déclaration sur l'environnement marin de la Zone. UN إننا نؤيد بقوة المبادئ التوجيهية الواردة في الاعلان المتعلق بالبيئة البحرية.
    i) Respect des engagements et application des politi-ques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement UN ' ١ ' تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية
    Mon gouvernement adhère aux principes directeurs contenus dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et dans le chapitre d'Action 21 consacré aux océans. Nous nous félicitons que ces principes soient repris dans la Déclaration sur l'environnement marin de la zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud. UN إن حكومة بلادي ملتزمة بالمبادئ الارشادية الواردة في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وفي الفصل الوارد في جدول أعمال القرن ٢١ بشأن البحار، وترحب بالاعتراف بهذه المبادئ في الاعلان المتعلق بالبيئة البحرية الصادر عن منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي.
    27. La croissance de l'aide publique au développement reste très en deçà des objectifs fixés dans la Déclaration sur la coopération économique internationale et la Stratégie internationale du développement, alors que les dividendes attendus de la paix ne se sont pas matérialisés. UN ٢٧ - وقال ان نمو المساعدة الانمائية الرسمية يقل كثيرا عن اﻷهداف المحددة في الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية الانمائية الدولية، ولم تتحقق اﻷرباح المرجوة من السلم.
    46/144 Respect des engagements et application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement UN ٤٦/١٤٤ تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية
    Respect des engagements et application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, UN تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية وتنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    46/144 Respect des engagements et application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement UN ٤٦/١٤٤ تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية
    C'est la raison pour laquelle, et chacun le sait ici, nous n'aurions pas pu souscrire - et vous l'avez je crois, Monsieur le Président, rappelé dans votre propre déclaration -, dans la Déclaration sur les principes et les objectifs, à un appel à la poursuite des moratoires en cours. UN لذلك ما كان يمكن أن يتسنى لنا، والكل هنا على علـــم بذلــك - وأعتقد انكم ذكرتم ذلك بأنفسكم يا سيادة الرئيس، في بيانكم - أنه ما كان يمكن أن يتسنى لنا الموافقة في الاعلان المتعلق بالمبادئ واﻷهداف على النداء إلى مواصلة الوقف الاختياري الحالي.
    20. Le Président—Rapporteur, après avoir vérifié les termes employés dans la Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, a constaté qu'au terme " offence " dans la version anglaise correspondait les mots " crime " dans la version française et " delito " dans la version espagnole. UN ٠٢- ولاحظ الرئيس - المقرر، بعد التحقق من المصطلحات المستخدمة في الاعلان المتعلق بحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري أنه تم استخدام لفظة " crime " في النص الفرنسي و " offence " في النص الانكليزي وdelito " " فـــي النــــص الاسباني.
    49/92 Respect des engagements et application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN ٩٤/٩٢ تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية للبلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع
    a) Respect des engagements et application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement UN )أ( تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية
    a) Respect des engagements et application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération écono-mique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement UN )أ( تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية
    Cette position est exprimée clairement dans la Déclaration sur la continuité de la personnalité juridique internationale de la République fédérative de Yougoslavie, adoptée le 27 avril 1992, à l'occasion de la proclamation de la Constitution de cette dernière. UN وقد تم التعبير بجلاء عن هذا الموقف في الاعلان المتعلق باستمرار الشخصية القانونية الدولية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، المعتمد في ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٢ بمناسبة اعلان دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    " 16. Prie instamment les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'intensifier leur soutien aux forces qui oeuvrent pour la transformation de l'Afrique du Sud en une société unie, démocratique et non raciale, sur la base des dispositions pertinentes du Programme d'action figurant dans la Déclaration sur l'apartheid et ses conséquences destructrices en Afrique australe; " ; UN " ١٦ - تحث الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على زيادة دعمها للقوى التي تعمل من أجل تحويل جنوب افريقيا الى مجتمع متحد ديمقراطي غير عنصري، استنادا الى اﻷحكام ذات الصلة من برنامج العمل الوارد في الاعلان المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي؛ "
    a) Respect des engagements et application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement UN )أ( تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية
    18. Demande instamment à tous les Etats, en particulier à ceux qui ont des liens économiques, financiers ou autres avec l'Afrique du Sud, de se conformer pleinement au Programme d'action contenu dans la Déclaration sur l'apartheid et ses conséquences destructrices en Afrique australe, en attendant l'établissement d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale; UN ١٨ - تحث جميع الدول، وخصوصا الدول التي لا تزال لها صلات اقتصادية أو مالية أو غيرها مع جنوب افريقيا، على أن تتقيد تقيدا تاما ببرنامج العمل الوارد في الاعلان المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي حتى يتم انشاء جنوب افريقيا موحدة وديمقراطية وغير عنصرية؛
    a) Respect des engagements et application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement (suite) UN (أ) تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الانمائي الرابع (تابع)
    a) Respect des engagements et application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement (suite) UN (أ) تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية وتنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الانمائي الرابع (تابع)
    Projet de résolution sur le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et l'application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement (A/C.2/55/L.39) UN مشروع قرار بشأن تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية وتنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الانمائي الرابع (A/C.2/55/L.39)
    a) Respect des engagements et applications des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement (fin) UN (أ) تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية وتنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الانمائي الرابع (تابع)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus