"في الاعلى" - Traduction Arabe en Français

    • en haut
        
    • là-haut
        
    • à l'étage
        
    • du haut
        
    • au-dessus
        
    • du dessus
        
    J'ai du laisser une fenêtre ouverte en haut. Je vais voir. Open Subtitles اعتقد اني تركت النافذه مفتوحه في الاعلى ساذهب لارى
    Si tu étais juste en haut et que j'étais au restaurant en train de manger, Open Subtitles اذا كنت انت في الاعلى ، وانا كنت في المطعم اتناول الغداء
    On veut te voir en haut. Au bureau du procureur. Open Subtitles يريدون رؤيتك في الاعلى في مكتب المدعي العام
    Je peux arranger ça là-haut. Ce n'est pas grand chose. Open Subtitles بعض الفرقعه في الرئتين يمكنني إصلاحه في الاعلى
    Je ne sais pas à quels jeux ils jouent, là-haut, mais moi, j'en ai assez. Open Subtitles لا أعلم ماهي الالعاب التي يفعلوناه في الاعلى لكن أملك ما يكفي
    quand la chauve-souris était à l'étage et quand Teddy avait la tête coincée. Open Subtitles وعندما كان الخفاش في الاعلى وعندما لصق رأس تيدي
    Frank Irving est en haut, il en est à sa 22ème unité de sang. Open Subtitles فرانك ايرفينغ في الاعلى يأخذ وحده الدم رقم 22
    L'alarme de l'ascenseur s'est déclenchée en haut. Quelqu'un tente de s'enfuir. Open Subtitles إنذار المصعد إنطلق في الاعلى أحدهم يحاول الخروج من هنا
    La tête devrait être en bas, mais elle est en haut. Open Subtitles الرأس يجب أن يكون في الاسفل هنا ولكنه مازال في الاعلى
    J'ai déjà acheté la baignoire pour en haut et avant que vous ne demandiez, non, vous ne pouvez pas. Open Subtitles لقد اخترت حوض الاستحمام الذي سأضعه في الاعلى مسبقاً وقبل ان تسألا لا غير مسموح لكما
    "j'aurai rejoint l'entreprise d'en haut. Open Subtitles عندما تقرأ هذا، ساكون قد انضممت للمنظمة في الاعلى
    Nous avons défilé autour et en haut du parking là-haut et c'est là que Microsoft avait prévu un accueil pour nous avec boissons et un grand panneau qui disait Open Subtitles سرنا حولها وصعودا الى المراّب هناك في الاعلى حيث عملت لنا ميكروسوفت استقبال مع مشروبات ويافطة مكتوب عليها
    Il dort sur le canapé et laisse femme et enfants vulnérables en haut. Open Subtitles ينام على الاريكة ويترك الزوجة والاطفال في الاعلى
    Il y a un gamin en haut. Il a braqué mon bus. Open Subtitles في الاعلى هناك ولد قام بسـرقتي من اسـبوعين وهددني بسـكين على عنقي انتبهوا
    Ce qui m'énerve le plus ce qu'alors que Gina est morte, et Malaya est meurtrie, là-haut, je pense à nous. Open Subtitles و ما يزعجني أكثر من أي شيء أخر هو بينما جينا ماتت و مالايا مستلقيه في الاعلى مضروبه و تعاني من الكدمات,
    Je vais voir si je peux et je vous retrouve là-haut. Open Subtitles حسناً سأتأكد وارى ان كنت متفرغه الليله وسالتقي بك في الاعلى بعد انتهاء العمل
    Il n'y a pas de route là-haut. Alors, comment savent-ils que c'est elle ? Open Subtitles لايوجد طرق هناك في الاعلى أذن , كيف عرفوا أنها هي ؟
    Il fait un peu froid, là-haut... au cas où vous voudriez m'emprunter un pyjama. Open Subtitles إتعلم يصبح الجو باردا في الاعلى إذا أردت يمكنك ان تستعير البجامة
    On arrive. Une alarme à l'étage, quelqu'un veut quitter la base. Open Subtitles إنذار المصعد إنطلق في الاعلى أحدهم يحاول الخروج من هنا
    Pendant ce temps, je fais tourner une affaire supplémentaire en louant à court-terme notre appartement du haut. Open Subtitles وفي نفس الوقت، انا اعمل عملا جانبيا لقد بدأناه نأجر شقتنا التي في الاعلى لوقت قليل
    Tu ne veux pas que je passe au-dessus ? - Non, j'y suis presque là. Open Subtitles لا تُريد مني أن اكون انا في الاعلى لا , انا تقريبا جاهز
    Nous avons loué l'étage du dessus, à une fraternité, de l'ancienne Université de Cam. Open Subtitles لقد اجرنا الشقة في الاعلى لفتيه كانو مع كام في الجامعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus