Une délégation s'est élevée contre l'examen de la proposition révisée. | UN | 46 - وأعرب أحد الوفود عن معارضته للنظر في الاقتراح المنقح. |
C. Examen de la proposition révisée présentée par | UN | جيم - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية |
B. Examen de la proposition révisée présentée par la Jamahiriya arabe libyenne visant à permettre au Conseil de sécurité d'oeuvrer plus efficacement au maintien de la paix et | UN | النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز فعالية مجلس اﻷمن فيما يتعلق بصون السلم واﻷمن الدوليين |
Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée < < Création d'un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends > > | UN | النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع نشوب المنازعات وتسويتها مبكرا " |
Il a été omis dans la proposition révisée de la France et de la Suède. | UN | وكان هذا النص قد حذف في الاقتراح المنقح الذي قدمته فرنسا والسويد . |
4. Souligne que la proposition révisée devrait : | UN | ٤ - يشدد على ضرورة أن يراعَى في الاقتراح المنقح: |
A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée «Création d’un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends» | UN | النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون وعنوانه " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " المحتويات )تابع( |
4. Souligne que la proposition révisée devrait : | UN | ٤ - يشدد على ضرورة أن يراعَى في الاقتراح المنقح: |
4. Souligne que la proposition révisée devrait : | UN | ٤ - يشدد على ضرورة أن يراعَى في الاقتراح المنقح: |
4. Souligne que la proposition révisée devrait : | UN | ٤ - يشدد على ضرورة أن يراعَى في الاقتراح المنقح: |
Pour tenir les consultations prévues dans la proposition révisée, le groupe d'experts devra toutefois se déplacer. | UN | 153 - غير أن من المسلم به أن الفريق سيحتاج إلى السفر أثناء عمله لإجراء المشاورات المبينة في الاقتراح المنقح. |
Examen de la proposition révisée par le Groupe de travail | UN | نظر الفريق العامل في الاقتراح المنقح |
D'autres délégations ont expliqué pourquoi elles ne souhaitaient pas que la proposition révisée soit examinée. | UN | 41 - وأعربت وفود أخرى عن آرائها المعارضة للنظر في الاقتراح المنقح. |
Certaines délégations se sont élevées contre l'examen de la proposition révisée. | UN | 46 - وأعربت بعض الوفود عن معارضتها للنظر في الاقتراح المنقح. |
C. Examen de la proposition révisée présentée par la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste afin d'améliorer l'efficacité du Conseil de sécurité en matière de maintien de la paix et de | UN | جيم - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية بغية تعزيز فعالية مجلس اﻷمن فيما يتعلق بصون السلم واﻷمن الدوليين |
En ce qui concerne le règlement pacifique des différends, le Comité spécial a poursuivi son examen de la proposition révisée tendant à créer un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends et diverses propositions se rapportant aux amendements qui pourraient être apportés au Statut de la Cour internationale de Justice afin d’en étendre la compétence. | UN | وفيما يتعلق بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، واصلت اللجنة نظرها في الاقتراح المنقح الداعي إلى إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا، إلى جانب مقترحات عدة تتصل بإمكانية تعديل النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية بهدف توسيع نطاق اختصاصها. |
A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée «Création d’un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends»15 | UN | ألف - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون وعنوانه " إنشــاء دائـــرة لمنــــع المنازعات وتسويتها مبكرا " )٥١( |
B. Examen de la proposition révisée présentée par la Jamahiriya arabe libyenne visant à permettre au Conseil de sécurité d'oeuvrer plus efficacement au maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | باء - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز فعالية مجلس اﻷمن فيما يتعلق بصون السلم واﻷمن الدوليين |
43. Le Groupe de travail a examiné à sa 11e séance (8 mars 1995) la proposition révisée que la Jamahiriya arabe libyenne avait présentée au Comité spécial lors de la session de 1993. | UN | ٤٣ - نظر الفريق العامل في جلسته ١١ المعقودة في ٨ آذار/مارس ١٩٩٥ في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية في دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٣، ونصه كما يلي: |
E. Examen de la proposition révisée présentée par la Jamahiriya arabe libyenne aux fins du renforcement du rôle joué par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | هاء - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين |