"في الانفرادي" - Traduction Arabe en Français

    • en isolement
        
    • au trou
        
    • à l'isolement
        
    • au mitard
        
    Ferguson lui rend visite en isolement, et elle plante Bea Smith. Open Subtitles فيرغسون زارتها في الانفرادي فطعنت بي سميث
    Nous allons procéder à notre revue biannuelle des détenus en isolement, qui, malheureusement, sont en surnombre. Open Subtitles كما تعلمون آنَ الوقت لمُراجعتنا النصف سنوية للمساجين في الانفرادي و الذي أكرهُ أن أعترِف بأنها إجبارية
    Si t'étais pas toujours en isolement ou au trou, ou à t'évader sans venir me voir... Open Subtitles أو ربما لم آتي إلى هُنا لأنكَ كُنتَ دائماً في الانفرادي أو في الحجز أو تهرُب و لم تأتي لزيارتي حتى
    Il m'a dit que tu devais passer du temps au trou pour de l'activité lesbienne. Open Subtitles أخبرني بأنه وجب أن تمضي بعض الوقت في الانفرادي نتيجة لممارساتك السحاقية
    Vous avez planifié que Boomer Jenkins soit mise à l'isolement, c'est ça ? Open Subtitles كنتي تقصدين بوضع بوومير جينكينز في الانفرادي , صحيح ؟
    Mon grand-père a passé 40 ans à Oz, dont la moitié au mitard. Open Subtitles تعلَم، كانَ جَدي في سجنِ أوز لأربعينَ سنة أمضى النِصف الأخير في الانفرادي
    C'est le troisième suicide en isolement en deux ans. Open Subtitles إنهُ الانتحار الثالِث لدينا في الانفرادي في سَنَتين
    Dêsolêe, j'aimerais que la vie en isolement soit aussi agréable qu'à Emerald City. Open Subtitles أنا آسِفَة أتَمنى لو كانَت الحياة في الانفرادي وَردية و هادِئَة كما هيَ في مدينَة الزُمُرُد
    - Dans certaines prisons, les gars en isolement ont une heure de sortie chaque jour. Open Subtitles الكَثير مِنَ السُجون الأُخرى تُعطي المساجين في الانفرادي ساعَة واحِدَة مِن الاستجمام في كُلِ يومٍ أو ما شابَه
    Glynn a commencé à m'emmerder pour savoir qui avait violé sa fille, alors, il m'a foutu en isolement. Open Subtitles تَعلَم، غلين بدَأَ يُضايقُني حَولَ مَن اغتصَبَ ابنَتَهُ لذلكَ وَضَعني في الانفرادي
    en isolement, j'ai eu le temps de réfléchir à mon obsession de creuser. Open Subtitles كانَ لديَ الوَقت في الانفرادي للتفكير في هَوَسي في الحَفر
    Et que vous voulez me garder en isolement pour les reste de mes jours. Open Subtitles و أعرفُ أنكَ تنوي إبقائي في الانفرادي لبقية حياتي
    Ça va faire un an que je suis en isolement cellulaire, et vous êtes la première vraie femme que je vois depuis ma sortie. Open Subtitles أنا في الانفرادي منذُ سنة تقريباً و أنتِ أوَّل امرأة حقيقية أراها منذُ خروجي
    Il y a 6 mois, ce cinglé était en isolement, à retapisser sa cellule de merde. Open Subtitles كانَ الحقير في الانفرادي منذُ ستة أشهر ينشرُ القذارة على حائط الزنزانة
    Elles pensent toutes que je suis encore en isolement. Open Subtitles الجميع يظن انك لا تزال في الانفرادي
    Et maintenant qu'on a des places libres en isolement, s'il y a le moindre problème je t'y expédie... Open Subtitles و بما أنهُ أصبحَ لدينا الآن فُسحةً في الانفرادي سيكون رد فعلي لأي مشكلة - هوَ إرسالكَ إلى هُناك
    Le directeur veut que tu ailles en isolement. Open Subtitles حسناً، يُريدكَ الآمِر في الانفرادي
    Ça va te donner de quoi réfléchir une fois au trou. Open Subtitles و هذا ما سيشغلك عندما تحجزين في الانفرادي
    Bea Smith a été remplacée quand elle était au trou. Open Subtitles أتعلمين أن الأمور تغيرت عندما كانت بي سميث في الانفرادي
    Tu t'es ramollie quand tu étais au trou. Open Subtitles يبدوا أنكي اصبحتي لينة عندما كنتي في الانفرادي
    Tu recommences... et c'est un mois à l'isolement. Open Subtitles ‫مخالفة أخرى، ‫وستقضي شهرًا في الانفرادي.
    Redding va prendre sa retraite à l'isolement. Open Subtitles سيتقاعَد (ريدينغ) مُبكراً في الانفرادي
    - Une fois au mitard, certains prisonniers deviennent délirants, paranoïaques. Open Subtitles بَعض السُجناء، خُصوصاً في الانفرادي يُهلوسون، و يُصبحونَ مُرتابين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus