Ferguson lui rend visite en isolement, et elle plante Bea Smith. | Open Subtitles | فيرغسون زارتها في الانفرادي فطعنت بي سميث |
Nous allons procéder à notre revue biannuelle des détenus en isolement, qui, malheureusement, sont en surnombre. | Open Subtitles | كما تعلمون آنَ الوقت لمُراجعتنا النصف سنوية للمساجين في الانفرادي و الذي أكرهُ أن أعترِف بأنها إجبارية |
Si t'étais pas toujours en isolement ou au trou, ou à t'évader sans venir me voir... | Open Subtitles | أو ربما لم آتي إلى هُنا لأنكَ كُنتَ دائماً في الانفرادي أو في الحجز أو تهرُب و لم تأتي لزيارتي حتى |
Il m'a dit que tu devais passer du temps au trou pour de l'activité lesbienne. | Open Subtitles | أخبرني بأنه وجب أن تمضي بعض الوقت في الانفرادي نتيجة لممارساتك السحاقية |
Vous avez planifié que Boomer Jenkins soit mise à l'isolement, c'est ça ? | Open Subtitles | كنتي تقصدين بوضع بوومير جينكينز في الانفرادي , صحيح ؟ |
Mon grand-père a passé 40 ans à Oz, dont la moitié au mitard. | Open Subtitles | تعلَم، كانَ جَدي في سجنِ أوز لأربعينَ سنة أمضى النِصف الأخير في الانفرادي |
C'est le troisième suicide en isolement en deux ans. | Open Subtitles | إنهُ الانتحار الثالِث لدينا في الانفرادي في سَنَتين |
Dêsolêe, j'aimerais que la vie en isolement soit aussi agréable qu'à Emerald City. | Open Subtitles | أنا آسِفَة أتَمنى لو كانَت الحياة في الانفرادي وَردية و هادِئَة كما هيَ في مدينَة الزُمُرُد |
- Dans certaines prisons, les gars en isolement ont une heure de sortie chaque jour. | Open Subtitles | الكَثير مِنَ السُجون الأُخرى تُعطي المساجين في الانفرادي ساعَة واحِدَة مِن الاستجمام في كُلِ يومٍ أو ما شابَه |
Glynn a commencé à m'emmerder pour savoir qui avait violé sa fille, alors, il m'a foutu en isolement. | Open Subtitles | تَعلَم، غلين بدَأَ يُضايقُني حَولَ مَن اغتصَبَ ابنَتَهُ لذلكَ وَضَعني في الانفرادي |
en isolement, j'ai eu le temps de réfléchir à mon obsession de creuser. | Open Subtitles | كانَ لديَ الوَقت في الانفرادي للتفكير في هَوَسي في الحَفر |
Et que vous voulez me garder en isolement pour les reste de mes jours. | Open Subtitles | و أعرفُ أنكَ تنوي إبقائي في الانفرادي لبقية حياتي |
Ça va faire un an que je suis en isolement cellulaire, et vous êtes la première vraie femme que je vois depuis ma sortie. | Open Subtitles | أنا في الانفرادي منذُ سنة تقريباً و أنتِ أوَّل امرأة حقيقية أراها منذُ خروجي |
Il y a 6 mois, ce cinglé était en isolement, à retapisser sa cellule de merde. | Open Subtitles | كانَ الحقير في الانفرادي منذُ ستة أشهر ينشرُ القذارة على حائط الزنزانة |
Elles pensent toutes que je suis encore en isolement. | Open Subtitles | الجميع يظن انك لا تزال في الانفرادي |
Et maintenant qu'on a des places libres en isolement, s'il y a le moindre problème je t'y expédie... | Open Subtitles | و بما أنهُ أصبحَ لدينا الآن فُسحةً في الانفرادي سيكون رد فعلي لأي مشكلة - هوَ إرسالكَ إلى هُناك |
Le directeur veut que tu ailles en isolement. | Open Subtitles | حسناً، يُريدكَ الآمِر في الانفرادي |
Ça va te donner de quoi réfléchir une fois au trou. | Open Subtitles | و هذا ما سيشغلك عندما تحجزين في الانفرادي |
Bea Smith a été remplacée quand elle était au trou. | Open Subtitles | أتعلمين أن الأمور تغيرت عندما كانت بي سميث في الانفرادي |
Tu t'es ramollie quand tu étais au trou. | Open Subtitles | يبدوا أنكي اصبحتي لينة عندما كنتي في الانفرادي |
Tu recommences... et c'est un mois à l'isolement. | Open Subtitles | مخالفة أخرى، وستقضي شهرًا في الانفرادي. |
Redding va prendre sa retraite à l'isolement. | Open Subtitles | سيتقاعَد (ريدينغ) مُبكراً في الانفرادي |
- Une fois au mitard, certains prisonniers deviennent délirants, paranoïaques. | Open Subtitles | بَعض السُجناء، خُصوصاً في الانفرادي يُهلوسون، و يُصبحونَ مُرتابين |