"في البرازيل في عام" - Traduction Arabe en Français

    • au Brésil en
        
    Des représentants de la Commission ont assisté aux réunions annuelles de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à Vienne, de 2008 à 2011 et ils ont également participé à une réunion au Brésil en 2010. UN حضر ممثلو اللجنة الاجتماعات السنوية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة التي عُقدت في فيينا في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011. وحضر ممثلوها أيضا اجتماعا للمكتب في البرازيل في عام 2010.
    Insistant sur l'importance de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable qui aura lieu au Brésil en 2012, UN وإذ تؤكد أهمية مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في البرازيل في عام 2012،
    Contributions versées au titre des ressources locales au Brésil en 2008 (en dollars des États-Unis) UN المساهمات من الموارد المحلية في البرازيل في عام 2008 ودور كيانات الأمم المتحدة
    Insistant sur l'importance de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable qui aura lieu au Brésil en 2012, UN وإذ تؤكد أهمية مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في البرازيل في عام 2012،
    Nous nous félicitons de la convocation de la Conférence de l'Organisation mondiale de la Santé sur les déterminants sociaux de la santé qui se tiendra au Brésil en 2011. UN نرحب بعقد مؤتمر منظمة الصحة العالمية بشأن المحددات الاجتماعية للصحة في البرازيل في عام 2011.
    Rappelant en outre sa décision de tenir la Conférence des Nations Unies sur le développement durable au Brésil en 2012, UN " وإذ تذكر كذلك بقرارها عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في البرازيل في عام 2012،
    Il s'agissait là de thèmes importants à aborder lors de la onzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement qui devait se tenir au Brésil en 2004; UN فهذه موضوعات هامة سينظر فيها في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد المزمع عقدها في البرازيل في عام 2004؛
    La onzième session de la Conférence devrait avoir lieu au Brésil en 2004. UN ومن المقرر عقد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر في البرازيل في عام 2004.
    Le premier modèle polycarburant a été présenté au Brésil en 2003. UN وقد بدأ العمل بأول نموذج مرن في استخدام الوقود في البرازيل في عام 2003.
    En Amérique latine, la croissance devrait, en moyenne, rester proche de son taux de 3 % de 1993, notamment si l'économie s'essouffle au Brésil en 1994. UN ومــن المتوقع أن تنمــو اقتصادات أمريكا اللاتينية بمتوسط يصل تقريبا الى المعدل ذاته المتحقق في عام ١٩٩٣ البالغ ٣ في المائة لا سيما اذا تداعى النمو في البرازيل في عام ١٩٩٤.
    581. Poliomyélite : En 1975, 3 596 enfants étaient atteints de poliomyélite, maladie également connue sous le nom de paralysie infantile. Elle a été totalement éradiquée au Brésil en 1990, grâce à la vaccination systématique à grande échelle et aux campagnes-pilotes de vaccination, introduites dans l'ensemble du Brésil dès 1980. UN المعروف أيضاً باسم شلل الأطفال، أصاب هذا المرض 596 3 طفلاً في عام 1975 وتم استئصاله تماماً في البرازيل في عام 1990، بفضل لقاحات روتينية واسعة النطاق وإقامة حملات تطعيم على مستوى البلد، اعتُمدت على أساس رائد في البرازيل في عام 1980.
    662. Le dernier cas de poliomyélite causé par un virus sauvage a été détecté au Brésil en 1989. UN 662- اكتشفت آخر إصابة بشلل الأطفال بسبب فيروس شلل الأطفال البري في البرازيل في عام 1989.
    Un rapport sur les suites données à cette recommandation devrait être présenté à l’atelier ONU/FIA qui se tiendra au Brésil en 2000. UN وينبغي تقديم تقرير عن متابعة هذه التوصية الى حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد واﻹياف المقرر عقدها في البرازيل في عام ٠٠٠٢.
    La Conférence résultait en grande partie des efforts déployés par le Canada au Sommet de la Terre des Nations Unies tenu au Brésil, en 1992. UN وكان ذلك المؤتمر إلى حد كبير ثمرة للجهود التي بذلتها كندا في مؤتمر اﻷمم المتحدة لقمة اﻷرض الذي عقد في البرازيل في عام ٢٩٩١.
    La mobilisation du secteur privé ainsi que d'autres sources de financement avait donné des résultats fructueux. Les fonds ainsi collectés au Brésil en 1994 représentaient la troisième source de fonds supplémentaires pour l'année en question, par ordre d'importance. UN وثمة مجال آخر سجلت فيه نجاح تمثل في تعبئة القطاع الخاص وجمع اﻷموال بطرق بديلة وكانت اﻷموال التي جمعت في البرازيل في عام ١٩٩٤ ثالث أهم مصادر اﻷموال التكميلية في ذلك العام.
    Legião da Boa Vontade, organisation non gouvernementale de la société civile fondée au Brésil en 1950, est active dans les domaines de l'éducation, du développement social, de la durabilité, de la santé et de la communication sociale. UN فيلق الخير منظمة من منظمات المجتمع المدني غير الحكومية، تأسست في البرازيل في عام 1950، وتعمل في مجالات التعليم والتنمية الاجتماعية والاستدامة والصحة والتواصل الاجتماعي.
    Les premiers bureaux de ce type ont été établis au Mexique en 2012 et au Brésil en 2013 et on compte qu'ils auront pour effet d'inciter ces pays à accorder encore plus d'importance au partenariat stratégique avec l'ONUDC. UN وقد أُنشئ أول مكتب من هذه المكاتب في المكسيك في عام 2012 والثاني في البرازيل في عام 2013، ومن المتوقَّع أن يفضي هذان المكتبان إلى زيادة تدعيم التزام هاتين الحكومتين بالشراكة الاستراتيجية مع المكتب.
    Des progrès ont été accomplis dans la mise en place de bureaux de liaison et de partenariat, avec la création d'un premier bureau de ce type au Mexique en 2012 et d'un deuxième au Brésil en 2013. UN وأُحرز تقدُّم في استحداث مكاتب اتصالٍ وشراكةٍ حيث أُنشئ أولُ مكتب من هذا القبيل في المكسيك في عام ٢٠١٢ ثم أنشئ مكتبٌ ثان في البرازيل في عام ٢٠١٣.
    En application de la résolution 64/236 de l'Assemblée générale, la Conférence des Nations Unies sur le développement durable se tiendra au Brésil en 2012. UN 8 - وفقا لقرار الجمعية العامة 64/236، سينعقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في البرازيل في عام 2012.
    Rappelant la décision de tenir la Conférence des Nations Unies sur le développement durable au Brésil en 2012, UN " وإذ تذكّر بقرار عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في البرازيل في عام 2012،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus