"في البرد" - Traduction Arabe en Français

    • dans le froid
        
    Certains clients ne valent pas la peine de marcher 6 mètres dans le froid. Open Subtitles بدأت أعتقد أن بعض الزبائن لا يستحقون العشرين قدماً في البرد
    Moi, un jour, on m'a roulé et on m'a laissé là, dans le froid. Open Subtitles اما انا فقد صنعت في يوم ما وتركت هنا في البرد
    Mais, debout dans le froid, je me découvre des regrets. Open Subtitles ،لكن أثناء وقوفي في البرد لقد شعرت بالندم
    Les quatre familles résidant dans la maison ont été obligées d'attendre dans le froid jusqu'à ce que les ouvriers arrivent à 7 heures. UN وقد أُرغمت الأسر الأربع التي تسكن المنزل على المكوث في البرد إلى أن وصل العمال في الساعة السابعة صباحاً.
    Contraint de retirer une partie de ses vêtements et de rester dans le froid devant chez lui, il avait été ensuite transporté les yeux bandés et les menottes aux mains à bord d'un véhicule militaire. UN وقد أجبر على خلع بعض ملابسه والبقاء في البرد أمام منزله، ثم عصبت عيناه وقيدت يداه وأخذ في مركبة عسكرية.
    Vous morfondre dans le froid. Scrutant vos pensées. Open Subtitles تجول في البرد محدقاً إلى ما يختلج في رأسك
    Elle est restée sur le bord de la route, à saigner, dans le froid, toute seule. Open Subtitles كانت مستلقية تنزف على جانب الطريق في البرد ووحيدة
    Comme un bébé qui se blâme d'avoir été laissé dans le froid par sa mère. Open Subtitles كطفل يلوم نفسه على ترك أمه له بالخارج في البرد.
    Nous souhaitions être une famille pour ceux qui n'en avaient pas, un confort pour ceux dans le froid, une ruche d'acceptation. Open Subtitles كان لدينا طموحات أن نكون عائلة لمن لا أصدقاء له, دفء في البرد, مكان مزدحم للقبول
    On peut pas rester longtemps dans le froid et la voiture ne nous tient pas au chaud. Open Subtitles لا يمكن أن نظل في البرد هذه المدة الطويلة وهذه الشاحنة لن تُبقينا دافئين
    Quand vous avez commencé au conseil municipal, je mettais des affiches dans les pelouses des gens, je distribuais des tracts dans le froid. Open Subtitles عندما بدأنا في المجلس البلدي، كنت أضع لافتات على معاشب الناس، كنت أوزع كراسات في البرد القارص
    Il a survécu pendant deux semaines dans le froid, et le gel jusqu'à ce que sa tribu le trouve. Open Subtitles عاش في البرد والصقيع لمدة أسبوعين .. حتى وجدته عشيرته
    Si vous êtes restée dans le froid, il en vaut 600. Open Subtitles إذا كنت تجلس في البرد طوال الليل، وقال انه يستحق 600.
    Imaginez le père de nos enfants rester à un seul endroit sans manger pour s'occuper des enfants durant des mois, seul dans le froid. Open Subtitles تخيلي أن الأب يبقى في مكان واحد بدون طعام يرعى صغاره وحيداً لأشهر في البرد الشديد
    Je vous le dis, je ne peux pas dormir la nuit alors qu'elle est dehors dans le froid. Open Subtitles أنا .. أنا أقول لكم لا أستطيع النوم في الليل عندما تكون هناك في البرد
    Je pourrais etre dans mon lit chaud et douillet en ce moment, douché, les dents brossées, plutôt que dehors, dans le froid, avec un singe Open Subtitles كان يمكن أن أكون في سريري الدافئ الآن أخذت دشاً ونظفت أسناني بدلاً من النوم في البرد مع قرد
    et pour être sûr de ça, si vous ne gagnez pas une photo de vous numérotée, 0400, réveillera votre Mére de ses doux rêves envoyée dans le froid amer pour porter haut les couleurs de l'école et prêt, une fois trois heures Open Subtitles وكن متأكداً، أنك إذا لم تفز تخيل نفسك الساعة الرابعة فجراً تستيقظ من حلم جميل حيث ترسلك أمك للخارج في البرد القارس
    On a fini à 4 h. Ma femme m'a réveillé à 7 h, j'étais dehors dans le froid. Open Subtitles انتهينا عند الرابعة، زوجتي قامت بإيقاظي عند الساعة السابعة، لقد خرجت في البرد
    Si on est dans le froid et la pluie et qu'on ne peut pas rentrer chez nous. Open Subtitles خطأه ان نكون هنا في ‫البرد والمطر ولا يمكننا العودة إلى ديارنا
    Elle ne peut pas sortir dans le froid sans son manteau. Open Subtitles لا يمكنها مواصلة الخروج في البرد لو لم يكن معها معطف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus