"في البر أو" - Traduction Arabe en Français

    • sur terre ou
        
    • sur terre et
        
    • à terre et
        
    • et sur terre
        
    ii) mort ou lésion corporelle survenant, sur terre ou sur eau, en relation directe avec l'exploitation du navire; UN `٢` الوفاة أو الضرر الشخصي الذي يحدث في البر أو في البحر ويتصل اتصالاً مباشراً بتشغيل السفينة؛
    sur terre ou sur mer, tu pourras toujours compter sur moi pour faire un mauvais coup. Open Subtitles جيمي؛ في البر أو البحر؛ يمكنك دائما الاعتماد علي توم الأزرق للمشاكل من أي نوع
    L'expression " sur terre ou sur eau " ne figure pas dans le projet du CMI Article 1 1) b). UN هذا ولم ترد عبارة " الذي يحدث في البر أو في البحر " في مشروع اللجنة البحرية الدولية)٠١(.
    Il examinera également les politiques et pratiques de gestion, les pratiques d'interception, y compris sur terre et en mer, les régimes et conditions de détention ainsi que le retour et la réadmission. UN وسيقوم كذلك بالتحقيق في السياسات والممارسات الإدارية وممارسات التوقيف بما في ذلك ما يتم في البر أو البحر، إضافة إلى نُظم الاحتجاز وظروفه وحالات الإعادة ومعاودة السماح بالدخول.
    En fait, la diversité biologique est plus grande en mer que sur terre et dans les eaux douces. UN فالتنوع الأحيائي البحري هو في الحقيقة أشد وفرة في البحر مما هو عليه في البر أو في المياه العذبة(87).
    Le Comité note une amélioration dans la collecte et l'échange de renseignements, de même que l'assistance des agences de sécurité privées, à terre et en mer. UN " وتلاحظ اللجنة تحسين جمع المعلومات الاستخباراتية وتبادلها والمساعدة المقدمة من وكالات الأمن في القطاع الخاص، سواء في البر أو في البحر.
    Les interactions entre l'atmosphère et les océans sont essentielles à la vie, en milieu marin et sur terre. UN 37 - إن التفاعلات بين الغلاف الجوي والمحيطات أساسية للحياة، سواء في البر أو في البحر.
    b) Mort ou lésions corporelles survenant, sur terre ou sur eau, en relation directe avec l'exploitation du navire; UN (ب) الوفاة أو الضرر البدني، الذي يحدث في البر أو الماء، ويتصل اتصالاً مباشراً بتشغيل السفينة؛
    b) Mort ou lésions corporelles survenant, sur terre ou sur eau, en relation directe avec l'exploitation du navire; UN (ب) الوفاة أو الضرر البدني، الذي يحدث في البر أو الماء، ويتصل اتصالاً مباشراً بتشغيل السفينة؛
    Qu'elles soient menées sur terre ou à bord de navires, d'aéronefs ou d'objets spatiaux, ces activités étaient susceptibles de causer des dommages sur le territoire d'autres États ou en des lieux n'étant placés sous la juridiction d'aucun État en particulier. UN وهذه اﻷنشطة، سواء مورست في البر أو على متن السفن أو الطائرات أو اﻷجسام الفضائية، يمكن أن تسبب ضررا في دول أخرى أو في مناطق لا تخضع لولاية دولة بعينها.
    d) On entend par " stationnement " l'implantation, la mise en place, le transport sur terre ou dans des eaux intérieures, le stockage, le magasinage, l'installation et le déploiement; UN )د( " وضع " تعني النصب والوضع والنقل في البر أو المياه الداخلية والتكديس والتخزين والتركيب والوزع؛
    d) On entend par " stationnement " l'implantation, la mise en place, le transport sur terre ou dans des eaux intérieures, le stockage, le magasinage, l'installation et le déploiement; UN )د( " وضع " تعني النصب والوضع والنقل في البر أو المياه الداخلية والتكديس والتخزين والتركيب والوزع؛
    b) mort ou lésions corporelles survenant, sur terre ou sur eau, en relation directe avec l'exploitation du navire; UN )ب( الوفاة أو الضرر الشخصي الذي يحدث في البر أو في البحر، ويتصل اتصالاً مباشراً بتشغيل السفينة؛
    b) mort ou lésion corporelle survenant, sur terre ou sur eau, en relation directe avec l'exploitation du navire (Convention de 1993 sur les privilèges et hypothèques maritimes, art. 4 1) b)); UN )ب( الوفاة أو الضرر الشخصي الذي يحدث في البر أو في البحر، ويتصل اتصالاً مباشراً بتشغيل السفينة؛
    Dans cette dernière Convention toutefois, la disposition comprend l'expression " sur terre ou sur eau " . UN ومع ذلك، فإن النص في الاتفاقية اﻷخيرة يشتمل كذلك على عبارة " الذي يحدث في البر أو في البحر " .
    b) mort ou lésion corporelle survenant, sur terre ou sur eau, en relation directe avec l'exploitation du navire (Convention de 1993 sur les privilèges et hypothèques maritimes, art. 4 1) b)); UN )ب( الوفاة أو الضرر الشخصي الذي يحدث في البر أو في البحر ويتصل اتصالاً مباشراً بتشغيل السفينة )المادة ٤)١()ب( من اتفاقية الامتيازات والرهون البحرية لعام ٣٩٩١(؛
    d) On entend par " stationnement " l'implantation, la mise en place, le transport sur terre ou dans des eaux intérieures, le stockage, le magasinage, l'installation et le déploiement; UN )د( " وضع " تعني النصب واﻹقامة، والنقل في البر أو في المياه الداخلية، والتكديس، والتخزين، والتركيب، والوزع؛
    L'amélioration des conditions de sécurité en Somalie devrait aider à lutter contre la piraterie en empêchant les pirates de trouver refuge sur terre et le long des côtes. UN 88 - ومن شأن تحسن الحالة الأمنية في الصومال أن يساعد في مكافحة القرصنة بحرمان الجناة من الملاذ الآمن سواء في البر أو على طول السواحل.
    Au 29 novembre 2012, 130 civils, dont 40 enfants et 14 femmes, avaient été tués du fait de la violence liée au conflit à Gaza, notamment par des frappes aériennes, des bombardements, des incursions, et de l'utilisation de munitions réelles pour assurer le respect des règles applicables aux zones d'accès restreint sur terre et sur mer. UN فبحلول 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، كان قد قُتل 130 مدنياً، بمن فيهم 40 طفلاً و14 امرأة، بسبب العنف المرتبط بالنـزاع في غزة، مثل الغارات الجوية وعمليات القصف والاجتياحات وعمليات تجريف الأراضي، فضلاً عن استخدام الذخيرة الحية لفرض السيطرة على المناطق المقيدة الدخول سواء في البر أو في البحر.
    Aujourd’hui, un navire marchand et six navires de pêche ou boutres et au moins 60 personnes sont encore retenus par des pirates somaliens, à terre et en mer[30]. UN وفي الوقت الحالي مازال القراصنة الصوماليون يحتجزون سفينة تجارية واحدة، وست سفن صيد أو مراكب شراعية وما لا يقل عن 60 شخصا سواء في البر أو في البحر([30]).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus