L'État partie renvoie à ce sujet au paragraphe 9.3 des constatations du Comité concernant la communication no 1086/2002. | UN | وتشير الدولة الطرف في هذا الصدد إلى الفقرة 9-3 من آراء اللجنة في البلاغ رقم 1086/2002. |
1. J'ai souscrit à la décision du Comité dans la communication no 1564/2007 (X. H. L. c. | UN | 1- إنني أشاطر اللجنة آراءها كما أعربت عنها في البلاغ رقم 1564/2007 بشأن قضية ج. |
1. J'ai souscrit à la décision du Comité dans la communication no 1564/2007 (X. H. L. c. | UN | 1- إنني أشاطر اللجنة آراءها كما أعربت عنها في البلاغ رقم 1564/2007 بشأن قضية ش. |
L'État partie renvoie à ce sujet au paragraphe 9.3 des constatations du Comité concernant la communication no 1086/2002. | UN | وتشير الدولة الطرف في هذا الصدد إلى الفقرة 9-3 من آراء اللجنة في البلاغ رقم 1086/2002. |
Ayant achevé l'examen de la requête no 455/2011 présentée par X. Q. L. en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 455/2011، المقدم إليها من ش. تش. ل. بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Ayant achevé l'examen de la communication no 377/1989, présentée au Comité par M. Anthony Currie en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم ٣٧٧/١٩٨٩، المقدم الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد أنطوني كوري وفقا للبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Ayant achevé l'examen de la communication no 451/1991 qui lui a été présentée par M. Barry Stephen Harward en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم ٤٥١/١٩٩١ المقدم الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد باري ستيفن هارفارد بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Ayant achevé l'examen de la communication no 456/1991, qui lui a été présentée par M. Ismet Celepli en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم ٤٥٦/١٩٩١ المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد عصمت شلبلي بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Ayant achevé l'examen de la communication no 468/1991, présentée au Comité par M. Angel N. Oló Bahamonde en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد أنهت نظرها في البلاغ رقم ٨٦٤/١٩٩١ المقدم الى لجنة حقوق الانسان من السيد أنجيل ن. أولو بهاموندي بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Ayant achevé l'examen de la communication no 377/1989, présentée au Comité par M. Anthony Currie en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم ٣٧٧/١٩٨٩، المقدم الى اللجنة المعنية بحقوق الانسان من السيد أنطوني كوري وفقا للبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
520. Le Comité note avec préoccupation la suite que l'État partie a réservée aux constatations du Comité concernant la communication no 560/1993 (A. c. | UN | 520- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء النهج الذي اتبعته الدولة الطرف فيما يتعلق بآراء اللجنة الواردة في البلاغ رقم 560/1993 أ. |
Ayant achevé l'examen de la communication no 63/1997 présentée au Comité contre la torture en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, | UN | وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم 63/1997 المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Ayant achevé l'examen de la communication no 96/1997 présentée au Comité contre la torture en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, | UN | وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم 96/1997، المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب وفقا للمادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Ayant achevé l'examen de la communication no 107/1998 présentée au Comité contre la torture en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, | UN | وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم 107/1998، المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Ayant achevé l'examen de la communication no 116/1998 présentée au Comité contre la torture en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, | UN | وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم 116/1998، المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Ayant achevé l'examen de la communication no 126/1999 présentée au Comité contre la torture en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, | UN | وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم 126/1999 المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Ayant achevé l'examen de la communication no 137/1999 présentée au Comité contre la torture en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, | UN | وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم 137/1999 المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Ayant achevé l'examen de la communication no. 143/1999 présentée au Comité contre la torture en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, | UN | وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم 143/1999، المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Ayant achevé l'examen de la communication no 447/1991 présentée au Comité par M. Leroy Shalto en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد اختتمت النظر في البلاغ رقم ٧٤٤/١٩٩١ المقدم من السيد ليروي شالتو إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بمقتضى البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Ayant achevé l’examen de la communication no 10/1997, soumise au Comité en vertu de l’article 14 de la Convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale, | UN | وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم ١٠/١٩٩٧، المقدم إلى اللجنة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
Ayant achevé l'examen de la requête no 503/2012, présentée au nom de Boniface Ntikarahera en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 503/2012 المقدم من بونيفاس نتيكاراهيرا بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |