On demande à tout le monde en ville, de nous donner 10 litres d'essence. | Open Subtitles | نحن نَسْألُ كُلّ شخصَ في البلدةِ للتَبَرُّع بخمسة غالوناتِ مِنْ الغازِ |
J'ai vu de la lumière, j'ai cru que le cirque était en ville. | Open Subtitles | رَأيتُ الأضويةَ، فكّرَ السيركُ كَانَ في البلدةِ. |
Rohan n'était même pas en ville quand Rahul avait quitté la maison... | Open Subtitles | روهان ما كَانَ في البلدةِ عندما تَركَ البيت راهول |
La mère de Loretta est en ville et on doit acheter des draps pour le lit du chien. | Open Subtitles | أمّ لوريتا في البلدةِ ،ونحن علينا الذِهاب لشراء مناشف جديدة لسرير الكلب |
Ne m'oblige pas à entrer. Je t'emmènerai au meilleur resto de sushis de la ville. | Open Subtitles | لا تجعلينى اذهب الى هناك انا ساخدك الى اكبر مفصل في البلدةِ. |
Je te le jure, j'ignorais même qu'elle était en ville jusqu'à ce que tu me parles du meurtre de Jody avec mon flingue. | Open Subtitles | أُقسمُ لك، أنا لَمْ تَعْرفُ حتى بأنّها كَانتْ في البلدةِ حتى أخبرتَني أصبحَ جودي مُفْرَقعةً ببندقيتِي. |
Tout le monde en ville a ressenti ce lancement. | Open Subtitles | أَعْني، كُلّ شخص في البلدةِ لبّدْ ذلك الإنطلاقِ. |
Tu n'aurais même pas su que Jimmy était en ville si je ne te l'avais pas dit | Open Subtitles | أنت لم تكن سَتَعْرفُ حتى ان جيمي كَانَ في البلدةِ إذا لم أخبرك بذلك |
J'ai entendu dire que tu avais un nouvel ami en ville. | Open Subtitles | سْمعُة بأنّه لديك صديقة جديدة في البلدةِ |
C'était la seule parabole en ville qui capté quelque chose. | Open Subtitles | ذلك كَانَ صحنَ القمر الصناعي الوحيدِ في البلدةِ الذي يلتقط الاشارة |
Elle est en ville ce soir. | Open Subtitles | نعم. نعم،على أية حال،هي في البلدةِ لِليلة واحدة. |
Laisse-moi te dire, selon mon point de vue, tu as de la chance que Katie était en ville pour te voir, car elle t'a fait gagner un sursis et t'a épargné quelques fractures. | Open Subtitles | سَأُخبرُك الآن كما ارى هذا الامر ، أنت محظوظِ أن كايتي في البلدةِ للزيَاْرَة لأنها وفّرَتْ لك بَعْض الوقتِ |
{\pos(192,220)}Juste une fille que j'ai rencontrée, en ville. | Open Subtitles | فقط فتاة ألتقيتُ بهـا في البلدةِ قبل أسابيع قَليلة. |
Cette fille que j'ai rencontrée... m'a invité à une soirée en ville, seul. | Open Subtitles | أنهـا مجرد فتاة ألتقيتهـا. أنهـا حفلة في البلدةِ. ليست من المدرسةِ. |
Joe, que dirais-tu d'une soirée en ville avec 2 femmes sexy en escortes ? | Open Subtitles | جو ما رأيُكَـ بقضاءِ ليلةٍ في البلدةِ |
Nous sommes nouveaux en ville. | Open Subtitles | نحن جدّد في البلدةِ. |
C'est parce qu'aucun refuge en ville n'a voulu te prendre en pension. | Open Subtitles | ذلك لأنه لا يوجد "بيتَ كلب" في البلدةِ ليَأْخذُك. |
Tu es en ville ce soir ? Bien. | Open Subtitles | أنت ,هل ستكون في البلدةِ اللّيلة؟ |
Les plus beaux hôtels de la ville sont occupés par de jeunes Américains. | Open Subtitles | أَنا خائفُ الفنادقُ الألطفُ في البلدةِ كَانتْ كُلّ المحجوز مَع المراهقين الأمريكانِ. |
Viens, allons dans le bar le plus sombre de la ville. | Open Subtitles | تعال، نحن ذاهِبونَ إلى الحانة الأظلم في البلدةِ. |
Les marines sont de retour. | Open Subtitles | ظهر البحريةِ في البلدةِ. |
Nous allons chercher dans chaque fichu hôtel de cette ville. | Open Subtitles | نحن سَنُفتّشُ كُلّ فندق دامي في البلدةِ. |