"في البنزين" - Traduction Arabe en Français

    • dans l'essence
        
    • essence au
        
    • essence et
        
    • d'essence
        
    • des carburants
        
    • de l'essence
        
    Préoccupé par les risques sanitaires, en particulier chez les enfants, dus à l'exposition au plomb contenu dans l'essence, UN وإذ يساوره القلق إزاء ما يسبب التعرض للرصاص في البنزين من مخاطر على صحة البشر ولا سيما الأطفال،
    Préoccupé par les risques sanitaires, en particulier chez les enfants, dus à l'exposition au plomb contenu dans l'essence, UN وإذ يساوره القلق إزاء ما يسبب التعرض للرصاص في البنزين من مخاطـر على صحة البشر ولا سيما الأطفال،
    La présence de plomb dans l'essence entrave sérieusement le traitement des gaz d'échappement par les pots catalytiques. UN ويعرقل وجود الرصاص في البنزين بدرجة كبيرة أيضا عملية معالجة العادم عن طريق التحويل المحفز.
    Les partenaires ont fournis des fonds au PNUE pour appuyer les activités visant à éliminer progressivement l'essence au plomb. UN وقدم الشركاء التمويل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم الأنشطة المعدة للتخلص التدريجي من استخدام الرصاص في البنزين.
    Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'élimination de l'essence au plomb. UN وستتضمن تدابير منع التلوث التخلص التدريجي من الرصاص في البنزين.
    Le PNUE met également en oeuvre une initiative visant à contribuer à l'élimination du plomb dans l'essence et à donner suite à la demande sollicitant une évaluation mondiale du mercure; UN ويضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا بمبادرة تهدف إلى المساهمة في وضع حد تدريجي لاستخدام الرصاص في البنزين والاستجابة للطلب الذي قدم إليه لإجراء تقييم عالمي للزئبق.
    Pour les biocarburants, un objectif de 3 % de bioéthanol dans l'essence a été encouragé dans certaines régions. UN وقد روج لهدف الوقود الأحيائي الذي يحتوى على 3 في المائة من الايثانول الأحيائي في البنزين في بعض المناطق.
    Ok, j'ai dis qu'il gagnerais du temps s'il trempait le chèque dans l'essence et qu'il lui mettait le feu. Open Subtitles حسناً ما قلته كان ان ذلك سيوفر الوقت ببساطة لوضع الشيك في البنزين . و بعدها لإشعاله
    L'adoption de mesures en ce sens stimulerait également la mise au point de techniques écologiquement rationnelles, notamment de techniques qui contribueraient à l'élimination du plomb dans l'essence et d'autres polluants. UN وهذا ما سيؤدي بدوره أيضا إلى تشجيع تطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا، بما فيها تلك التي تسهم في التخفيف تدريجيا من مادة الرصاص في البنزين ومن عوامل التلوث اﻷخرى.
    L'adoption de mesures en ce sens stimulerait également la mise au point de techniques écologiquement rationnelles, notamment de techniques qui contribueraient à l'élimination du plomb dans l'essence et d'autres polluants. UN وهذا ما سيؤدي بدوره أيضا إلى تشجيع تطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا، بما فيها تلك التي تسهم في التخفيف تدريجيا من مادة الرصاص في البنزين ومن عوامل التلوث اﻷخرى.
    6. Dans certains pays, on utilise le dibromo—1,2 méthane en combinaison avec le dichloro—1,2 méthane comme fixateur dans l'essence au plomb. UN ٦- في بعض البلدان، يستخدم ١،٢- ثنائي برومو ميثان مع ١،٢- ثنائي كلورو ميثان كمادة منظفة في البنزين المرصص.
    1. Lance un appel aux gouvernements qui ne l'ont pas encore fait pour qu'ils éliminent l'utilisation du plomb dans l'essence; UN 1 - يهيب بالحكومات التي لم تتخلص بعد من استخدام الرصاص في البنزين أن تفعل ذلك؛
    Notant également que pour avoir le plus grand effet bénéfique possible sur l'environnement, l'élimination du plomb dans l'essence devrait s'accompagner de l'adoption de convertisseurs catalytiques, UN وإذ يلاحظ أيضا أنه لتحقيق الفعالية القصوى والفائدة للبيئة فإن القضاء على الرصاص في البنزين ينبغي أن يكون مصحوبا باستخدام المحولات الوسيطة،
    L'essence au plomb est abandonnée progressivement dans tous les pays. UN التخلص من الرصاص في البنزين في جميع البلدان.
    Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'élimination de l'essence au plomb. UN وستتضمن تدابير منع التلوث التخلص التدريجي من الرصاص في البنزين.
    L'essence au plomb est abandonnée progressivement dans tous les pays. UN التخلص من الرصاص في البنزين في جميع البلدان.
    Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'élimination de l'essence au plomb. UN وستتضمن تدابير منع التلوث التخلص التدريجي من الرصاص في البنزين.
    L'essence au plomb est abandonnée progressivement dans tous les pays. UN التخلص من الرصاص في البنزين في جميع البلدان.
    Il n'y a pas d'odeur d'essence et je ne vois pas de fuite. Open Subtitles أعتقد لا يوجد مشكلة لا يوجد تسرب في البنزين
    58. Les économies réalisées au titre des carburants et lubrifiants s'expliquent par un certain nombre de circonstances imprévues. UN ٨٥ - وتعزى الوفورات في البنزين والزيوت ومواد التشحيم إلى عدد من الظروف غير المتوقعة.
    L'Agence annonce également l'adoption de normes plus sévères pour abaisser la teneur en soufre de l'essence. UN وقد أعلنت الوكالة أيضاً معايير أشد صرامة لتقليل المحتوى الكبريتي في البنزين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus