"في البنود الموضوعية" - Traduction Arabe en Français

    • les questions de fond
        
    • des questions de fond
        
    • la question de fond
        
    • questions de fond inscrites à
        
    339. Le Comité a recommandé que les questions de fond suivantes soient examinées à sa cinquante-quatrième session, en 2011: UN 339- أوصت اللجنة بالنظر في دورتها الرابعة والخمسين، عام 2011، في البنود الموضوعية التالية:
    Table ronde Avant d'examiner les questions de fond inscrites à son ordre du jour, le Groupe de travail a entendu les exposés de quatre intervenants, qui ont été suivis par une brève période de questions-réponses. UN 12 - قبل النظر في البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل، استمع الفريق إلى عروض قدمها أربعة محاضرين، تم على إثرها وضع أسئلة وتقديم إجابات لمدة قصيرة.
    304. Le Comité a recommandé que les questions de fond ci-après soient examinées à sa cinquante-cinquième session, en 2012: UN 304- أوصت اللجنة بالنظر، في دورتها الخامسة والخمسين عام 2012، في البنود الموضوعية التالية:
    Cette année, la Commission du désarmement n'a même pas été en mesure de commencer l'examen des questions de fond. UN وهيئة نزع السلاح لم تتمكن حتى من البدء بالنظر في البنود الموضوعية هذا العام.
    10. À sa 253ème séance, conformément à l'article 62 de son règlement intérieur, la Conférence a décidé de constituer un Comité plénier chargé d'examiner la question de fond et de lui faire rapport. UN 10- تقرر في الجلسة 253، وفقاً للمادة 62 من النظام الداخلي للمؤتمر، إنشاء لجنة جامعة للنظر في البنود الموضوعية المحددة المحالة إليها من الجلسات العامة للمؤتمر وتقديم تقارير عنها.
    Le Comité a recommandé que les questions de fond ci-après soient examinées à sa cinquante-sixième session, en 2013: UN 345- وأوصت اللجنة بالنظر في البنود الموضوعية التالية في دورتها السادسة والخمسين، في عام 2013:
    Dans sa résolution 1996/7, le Conseil économique et social a décidé quelles seraient les questions de fond inscrites à l’ordre du jour des sessions ultérieures de la Commission du développement social et arrêté un programme de travail pluriannuel aux fins de l’examen des thèmes prioritaires. UN ١ - بت المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٦/٧، في البنود الموضوعية من جدول أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دوراتها المقبلة وفي برنامج عمل متعدد السنوات لبحث المواضيع ذات اﻷولوية.
    Dans sa résolution 1996/7, le Conseil économique et social a décidé quelles seraient les questions de fond inscrites à l’ordre du jour des sessions ultérieures de la Commission du développement social et arrêté un programme de travail pluriannuel aux fins de l’examen des thèmes prioritaires. UN ١ - بت المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٦/٧، في البنود الموضوعية من جدول أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دوراتها المقبلة، وفي برنامج عمل متعدد السنوات لبحث المواضيع ذات اﻷولوية.
    228. Se fondant sur les débats du Sous-Comité juridique à sa quarante-neuvième session, le Comité est convenu que les questions de fond ci-après devraient être examinées par le Sous-Comité à sa cinquantième session: UN 228- وبناءً على مداولات اللجنة الفرعية القانونية في دورتها التاسعة والأربعين، وافقت اللجنة على أن تنظر اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين في البنود الموضوعية التالية:
    Les membres du Groupe directeur spécial ont examiné les questions de fond inscrites à l'ordre du jour, sur la base, entre autres, de leur présentation par le secrétariat. UN 5 - نظر أعضاء الفريق التوجيهي المخصص في البنود الموضوعية لجدول الأعمال على أساس أمور من بينها تقديم الأمانة لتلك البنود.
    Se fondant sur les délibérations du Sous-Comité juridique à sa cinquante et unième session, le Comité est convenu que le Sous-Comité examinerait les questions de fond suivantes à sa cinquante-deuxième session: UN 254- وبناءً على مداولات اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الحادية الخمسين، اتَّفقت اللجنة على أن تنظر اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين في البنود الموضوعية التالية:
    215. Se fondant sur les débats du Sous-Comité juridique à sa cinquantième session, le Comité est convenu que les questions de fond ci-après devraient être examinées par le Sous-Comité à sa cinquante et unième session: UN 215- وبناءً على مداولات اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الخمسين، اتفقت اللجنة على أن تنظر اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الحادية والخمسين في البنود الموضوعية التالية:
    2. Convient que le Comité devrait examiner à sa cinquante-septième session les questions de fond dont il a recommandé l'examen à sa cinquante-sixième session, en tenant compte des préoccupations de tous les pays, en particulier celles des pays en développement; UN 2 - توافق على أنه ينبغي أن تنظر اللجنة، في دورتها السابعة والخمسين، في البنود الموضوعية الموصى بها في دورتها السادسة والخمسين()، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية؛
    2. Convient que le Comité devrait examiner, à sa cinquante-huitième session, les questions de fond dont il a recommandé l'examen à sa cinquante-septième session6, en tenant compte des préoccupations de tous les pays, en particulier celles des pays en développement; UN ٢ - توافق على أنه ينبغي للجنة أن تنظر، في دورتها الثامنة والخمسين، في البنود الموضوعية الموصى بها في دورتها السابعة والخمسين()، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية؛
    2. Convient que le Comité devrait examiner, à sa cinquante-huitième session, les questions de fond dont il a recommandé l'examen à sa cinquante-septième session, en tenant compte des préoccupations de tous les pays, en particulier celles des pays en développement; UN ٢ - توافق على أنه ينبغي للجنة أن تنظر، في دورتها الثامنة والخمسين، في البنود الموضوعية الموصى بها في دورتها السابعة والخمسين()، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية؛
    2. Convient que le Comité devrait examiner, à sa cinquante-huitième session, les questions de fond dont il a recommandé l'examen à sa cinquante-septième session, en tenant compte des préoccupations de tous les pays, en particulier celles des pays en développement; UN ٢ - توافق على أنه ينبغي للجنة أن تنظر، في دورتها الثامنة والخمسين، في البنود الموضوعية الموصى بها في دورتها السابعة والخمسين()، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية؛
    2. Convient que le Comité devrait examiner à sa cinquante-sixième session les questions de fond dont il a recommandé l'examen à sa cinquante-cinquième session, en tenant compte des préoccupations de tous les pays, en particulier celles des pays en développement ; UN 2 - توافق على أن تنظر اللجنة، في دورتها السادسة والخمسين، في البنود الموضوعية الموصى بها في دورتها الخامسة والخمسين()، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية؛
    2. Convient que le Comité devrait examiner à sa cinquante-septième session les questions de fond dont il a recommandé l'examen à sa cinquante-sixième session, en tenant compte des préoccupations de tous les pays, en particulier celles des pays en développement ; UN 2 - توافق على أنه ينبغي أن تنظر اللجنة، في دورتها السابعة والخمسين، في البنود الموضوعية الموصى بها في دورتها السادسة والخمسين()، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية؛
    Fin de l'examen des questions de fond pour la soixante-huitième session UN الانتهاء من النظر في البنود الموضوعية للدورة الثامنة والستين
    IV. Questions de fond Point 3 Examen des questions de fond UN البند 3: النظر في البنود الموضوعية لجدول الأعمال
    I. Examen des questions de fond inscrites à l'ordre du jour 3 - 51 UN اﻷول - النظر في البنود الموضوعية لجدول اﻷعمال ٣ - ١٥ ٣
    12. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la réunion était saisie d'une note thématique établie par des consultants de la CNUCED, intitulée < < Transit transport systems of the Lao PDR > > (UNCTAD/LDC/Misc.55). UN 12- كان معروضاً على الاجتماع لنظره في البنود الموضوعية ورقة قضايا بعنوان " نظم النقل العابر في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية " (UNCTAD/LDC/Misc.55)، أعدها خبراء استشاريون تابعون للأونكتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus