dans l'environnement général, le principal type de fibre observé est la chrysotile (PISC, 1986; 1998). | UN | أما نوع الألياف الرئيسي الملاحظ في البيئة العامة فهو الكريسوتيل (IPCS، 1986، 1998). |
dans l'environnement général, le principal type de fibre observé est la chrysotile (PISC, 1986; 1998). | UN | أما نوع الألياف الرئيسي الملاحظ في البيئة العامة فهو الكريسوتيل (IPCS، 1986، 1998). |
dans l'environnement général, le principal type de fibre observé est la chrysotile (IPCS, 1986; 1998). | UN | أما نوع الألياف الرئيسي الملاحظ في البيئة العامة فهو الكريسوتايل (IPCS، 1986، 1998). |
dans l'environnement général, le principal type de fibre observé est la chrysotile (PISC, 1986; 1998). | UN | أما نوع الألياف الرئيسي الملاحظ في البيئة العامة فهو الكريسوتيل (IPCS، 1986، 1998). |
● La violence contre les femmes devrait obtenir au moins le même rang de priorité que la violence sur la place publique. | UN | :: ينبغي أن يحظى العنف ضد المرأة على الأقل بنفس الأولوية التي يحظى بها العنف في البيئة العامة. |
dans l'environnement général, le principal type de fibre observé est la chrysotile (PISC, 1986; 1998). | UN | أما نوع الألياف الرئيسي الملاحظ في البيئة العامة فهو الكريسوتيل (IPCS، 1986، 1998). |
Toxicité pour les organismes aquatiques L'OMS (1989) indique qu'il est peu probable que le plomb affecte les végétaux aquatiques aux concentrations que l'on peut trouver dans l'environnement général. | UN | أوردت منظمة الصحة العالمية (1989)، أن الرصاص لا يؤثر على النباتات البحرية عند مستوياته الموجودة في البيئة العامة. |
dans l'environnement général, le principal type de fibre observé est la chrysotile (PISC, 1986; 1998). | UN | أما نوع الألياف الرئيسي الملاحظ في البيئة العامة فهو الكريسوتيل (IPCS، 1986، 1998). |
Les données disponibles sur les effets de l'exposition (spécifiquement) à l'amiante chrysotile dans l'environnement général se limitent à celles concernant des populations exposées à des concentrations relativement élevées d'amiante chrysotile dans l'eau de boisson, provenant en particulier de dépôts de serpentine ou de conduites en amiante-ciment. | UN | تقتصر البيانات المتاحة بشأن آثار التعرض لأسبست الكريسوتيل (وبصفة خاصة) في البيئة العامة على تلك المتوافرة عن السكان المعرضين لتركيزات عالية نسبياً من أسبست الكريسوتيل في مياه الشرب، وبصفة خاصة ترسيبات السربنتين أو أنابيب الأسمنت الأسبستي. |
Les données disponibles sur les effets de l'exposition à l'amiante chrysotile (spécifiquement) dans l'environnement général se limitent à celles concernant des populations exposées à des concentrations relativement élevées d'amiante chrysotile dans l'eau de boisson, provenant en particulier de dépôts de serpentine ou de conduites en amiante-ciment. | UN | تقتصر البيانات المتاحة بشأن آثار التعرض لأسبست الكريسوتايل (وبصفة خاصة في البيئة العامة على تلك المتوافرة عن السكان المعرضين لتركيزات عالية نسبياً من أسبست الكريسوتايل في مياه الشرب، وبصفة خاصة ترسيبات السربنتين أو أنابيب الأسمنت الأسبستي. |
Les données disponibles sur les effets de l'exposition (spécifiquement) à l'amiante chrysotile dans l'environnement général se limitent à celles concernant des populations exposées à des concentrations relativement élevées d'amiante chrysotile dans l'eau de boisson, provenant en particulier de dépôts de serpentine ou de conduites en amiante-ciment. | UN | تقتصر البيانات المتاحة بشأن آثار التعرض لإسبست الكريسوتيل (وبصفة خاصة) في البيئة العامة على تلك المتوافرة عن السكان المعرضين لتركيزات عالية نسبياً من إسبست الكريسوتيل في مياه الشرب، وبصفة خاصة ترسيبات السربنتين أو أنابيب الأسمنت الإسبستي. |
Les données disponibles sur les effets de l'exposition (spécifiquement) à l'amiante chrysotile dans l'environnement général se limitent à celles concernant des populations exposées à des concentrations relativement élevées d'amiante chrysotile dans l'eau de boisson, provenant en particulier de dépôts de serpentine ou de conduites en amiante-ciment. | UN | تقتصر البيانات المتاحة بشأن آثار التعرض لأسبست الكريسوتيل (وبصفة خاصة) في البيئة العامة على تلك المتوافرة عن السكان المعرضين لتركيزات عالية نسبياً من أسبست الكريسوتيل في مياه الشرب، وبصفة خاصة ترسيبات السربنتين أو أنابيب الأسمنت الأسبستي. |
Les données disponibles sur les effets de l'exposition (spécifiquement) à l'amiante chrysotile dans l'environnement général se limitent à celles concernant des populations exposées à des concentrations relativement élevées d'amiante chrysotile dans l'eau de boisson, provenant en particulier de dépôts de serpentine ou de conduites en amiante-ciment. | UN | تقتصر البيانات المتاحة بشأن آثار التعرض لأسبست الكريسوتيل (وبصفة خاصة) في البيئة العامة على تلك المتوافرة عن السكان المعرضين لتركيزات عالية نسبياً من أسبست الكريسوتيل في مياه الشرب، وبصفة خاصة ترسيبات السربنتين أو أنابيب الأسمنت الأسبستي. |
Les données disponibles sur les effets de l'exposition (spécifiquement) à l'amiante chrysotile dans l'environnement général se limitent à celles concernant des populations exposées à des concentrations relativement élevées d'amiante chrysotile dans l'eau de boisson, provenant en particulier de dépôts de serpentine ou de conduites en amiante-ciment. | UN | تقتصر البيانات المتاحة بشأن آثار التعرض لأسبست الكريسوتيل (وبصفة خاصة) في البيئة العامة على تلك المتوافرة عن السكان المعرضين لتركيزات عالية نسبياً من أسبست الكريسوتيل في مياه الشرب، وبصفة خاصة ترسيبات السربنتين أو أنابيب الأسمنت الأسبستي. |
On fait beaucoup moins d'efforts pour éliminer la violence dans le cercle privé que sur la place publique. | UN | وتبذل الآن جهود أكثر بكثير للقضاء على العنف في البيئة العامة وليس في البيئة الخاصة. |