"في البيان المالي" - Traduction Arabe en Français

    • dans l'état financier
        
    • dans les états financiers
        
    • dans le rapport financier
        
    • l'actif du bilan
        
    Cette contribution volontaire non budgétisée a été omise par erreur dans l'état financier. UN وهذا التبرع العيني غير المدرج في الميزانية سقط سهوا في البيان المالي.
    N'y figure pas la part des recettes des comités nationaux qui est affectée aux autres ressources de l'UNICEF et comptabilisée dans l'état financier I. UN وهو لا يتضمن نصيب إيرادات اللجان الوطنية المخصص لموارد أخرى لليونيسيف، الذي يرد في البيان المالي الأول لليونيسيف.
    Ce montant sera comptabilisé comme réserve et son utilisation, qui apparaîtra dans l'état financier, fera l'objet d'un rapport au Conseil d'administration dans le rapport financier annuel. UN ويقيد هذا المبلغ كاحتياطي وتبين طريقة استخدامه في البيان المالي ويبلغ إلى المجلس التنفيذي في الاستعراض المالي السنوي.
    Une délégation a demandé pourquoi dans les états financiers, les comptes spéciaux étaient présentés comme un élément de passif. UN واستفسر أحد الوفود عن سبب ادراج الحسابات الخاصة في البيان المالي على شكل خصوم.
    La différence nette avec les dépenses apparaissant dans les états financiers tient à des transferts destinés à résorber des déficits relatifs à des exercices antérieurs. UN ويُعزى صافي الفرق في النفقات حسب ما ورد في البيان المالي إلى تحويلات لتغطية العجز في الفترة السابقة.
    En conséquence, l'UNOPS s'est vu attribuer un montant net de 6,4 millions de dollars qui ont été intégrés dans l'état financier de 2013. UN ونتيجة لذلك، تلقى مكتب خدمات المشاريع مبلغ 6.4 ملايين دولار، تم إدراجه في البيان المالي لعام 2013.
    Ainsi, le budget final tel qu'il apparaît dans l'état financier V a été établi conformément aux normes IPSAS et il est utilisé pour la comparaison avec les montants effectifs. UN وبناء على ذلك، يتبين أن الميزانية النهائية الواردة في البيان المالي الخامس يقصد بها الميزانيةُ المعدة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتُستخدم لأغراض المقارنة بالمبالغ الفعلية.
    Ainsi, le budget final tel qu'il est présenté dans l'état financier V a été établi conformément aux normes IPSAS et il est utilisé pour la comparaison avec les montants effectifs. UN وبناء على ذلك، يتبين أن الميزانية النهائية الواردة في البيان المالي الخامس يقصد بها الميزانيةُ المعدة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتُستخدم لأغراض المقارنة بالمبالغ الفعلية.
    L'organisation s'attend à ce que ce montant augmente à l'issue du règlement de ces problèmes pour lesquels des crédits ont été prévus dans l'état financier. UN ويتوقع المكتب أن يرتفع هذا المبلغ بمجرد تسوية الحالات التي رُصد لها اعتماد كامل في البيان المالي.
    Tel est le montant qui apparaît dans l'état financier II sous la rubrique des comptes débiteurs. UN وهو المبلغ المسجل في البيان المالي الثاني كجز من الحسابات المستحقة القبض.
    635. La collection des archives nationales a été évaluée et incluse dans l'état financier du Gouvernement depuis 1991. UN 635- وجرى تقييم مجموعة المحفوظات الوطنية، وأدرج في البيان المالي للحكومة منذ عام 1991.
    Le prélèvement suivant, enregistré dans l'état financier du 30 septembre 1994, a été porté à l'attention d'UNIFEM le 16 janvier 1995. UN وقد أبلغ الانخفاض التالي، المسجل في البيان المالي المؤرخ ٣٠ أيلول/سبتمبر، الى الصندوق يوم ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    En conséquence, l'UNOPS a reçu un montant net de 6,4 millions de dollars et vu ses engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service augmenter de 10,9 millions de dollars, repris dans l'état financier de 2013. UN ونتيجة لذلك، تلقى المكتب مبلغا صافيا قدره 6.4 ملايين دولار وزادت التزاماته الخاصة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لتصل إلى مبلغ 10.9 ملايين دولار أدرج في البيان المالي لعام 2013.
    C. Exécution du budget Le budget du Fonds, qui continue à être établi en comptabilité de trésorerie modifiée, est présenté dans l'état financier V et la note 7. UN ١٢ - ما زال إعداد ميزانية الصندوق يستند إلى أساس نقدي معدل، على النحو الوارد في البيان المالي الخامس، والملاحظة 7.
    Toutefois, conformément aux dispositions du Règlement financier et aux règles de gestion financière, le budget final tel qu'il apparaît dans l'état financier V a été établi conformément à une comptabilité de caisse modifiée et il est utilisé pour la comparaison avec les montants effectifs. UN ومع ذلك، فإنه امتثالا للنظام المالي والقواعد المالية، تشير الميزانية النهائية الواردة في البيان المالي الخامس إلى ميزانية تُعد على أساس نقدي معدل، وتُستخدم لأغراض المقارنة بالمبالغ الفعلية.
    Néanmoins, le montant accumulé à ce titre, soit 19 150 000 dollars au 31 décembre 2003, figurait encore dans l'état financier. UN ومع هذا فما زال الاعتماد المتجمع مدرجا في البيان المالي بمبلغ قدره 19.15 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Le détail figure dans les états financiers vérifiés pour 2012. UN وترد تفاصيل ذلك في البيان المالي المراجع للمكتب لعام 2012.
    Le Groupe de gestion des avoirs, qui lui aussi fait désormais partie du Centre des approvisionnements et est le principal responsable des achats, est chargé de la compilation des chiffres portés dans les états financiers. UN ووحدة إدارة الأصول التي تدخل أيضا الآن ضمن مركز التوريد والمسؤولة أساساً عن شراء الأصول، مسؤولة عن تجميع الأرقام التي ترد في البيان المالي.
    71. L'Administration a confirmé que les chiffres donnés dans le rapport du Secrétaire général et ceux figurant dans les états financiers sont différents. UN ٧١ - وأكدت اﻹدارة أن هناك اختلافا بين القيم المذكورة في تقرير اﻷمين العام وتلك المذكورة في البيان المالي.
    De ce fait, la valeur des biens durables indiquée dans les états financiers n'est pas complète ni mise à jour; UN وبالتالي، فإن تكاليف الممتلكات اللامستهلكة الواردة في البيان المالي ليست كاملة/مستكملة؛
    2.9 En vertu de cette modification, les dépenses afférentes à tous les terrains et bâtiments acquis après le 1er janvier 2002, dont la valeur est dûment justifiée, ont été inscrites à l'actif du bilan. UN 2-9 ونتيجة لهذا التغيير في السياسة المحاسبية، جرت رسملة وبيان جميع الأراضي والمباني التي تمت حيازتها بعد 1 كانون الثاني/يناير 2002 وأُثبتت قيمتها بمستندات موثوقة في البيان المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus