Cette liste figure dans l'exposé succinct que fait le Secrétaire général conformément à l'article 11 du règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | وترد هذه القائمة في البيان الموجز الصادر عن اﻷمين العام عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Cette liste figure dans l'exposé succinct que fait le Secrétaire général conformément à l'article 11 du règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | وترد هذه القائمة في البيان الموجز الصادر عن اﻷمين العام عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
La pratique qui consiste à faire figurer une question dans l'exposé succinct une fois qu'elle a été adoptée par le Conseil en séance officielle restera inchangée. | UN | 52 - تستمر دون تغيير الممارسة المتبعة بشأن إدراج بنود جدول الأعمال، متى اعتمدت في جلسة رسمية لمجلس الأمن، في البيان الموجز للمسائل المعروضة. |
Conformément à la procédure énoncée dans le document S/2008/847, ma délégation demande que les points ci-après continuent de figurer dans l'exposé succinct : | UN | ووفقا للإجراء المبين في الوثيقة S/2008/847، يطلب وفد بلدي الإبقاء على البنود التالية في البيان الموجز: |
< < 52. La pratique qui consiste à faire figurer une question dans l'exposé succinct une fois qu'elle a été adoptée par le Conseil en séance officielle restera inchangée. | UN | " 52 - تبقى الممارسة المتبعة المتمثلة في إدراج بند من بنود جدول الأعمال متى اعتمد في جلسة رسمية للمجلس في البيان الموجز دون تغيير. |
Le Conseil confirme à nouveau que les références fournies pour chaque question figurant dans l'exposé succinct devront être les dates de la première et de la plus récente des séances que le Conseil y a consacrées. | UN | 58 - يؤكد مجلس الأمن مرة أخرى على أن يكون تاريخا النظر في البند لأول وآخر مرة في جلسة رسمية لمجلس الأمن هما مرجعا البند المدرج في البيان الموجز. |
La liste ci-après énumère les questions qui étaient citées dans l'exposé succinct de 2011 (S/2011/10 et Add.1 à 51) comme étant des questions dont le Conseil était saisi, mais que celui-ci n'a pas examinées en séance au cours de la période de trois ans allant du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2011. | UN | 3 - وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2011 (S/2011/10 و Add.1-51) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
La liste ci-après énumère les questions qui étaient citées dans l'exposé succinct de 2012 (S/2012/10 et Add.1 à 52) comme étant des questions dont le Conseil était saisi, mais que celui-ci n'a pas examinées en séance au cours de la période de trois ans allant du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2012. | UN | 3 - وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2012 (S/2012/10 و Add.1-52) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
On trouvera ci-après la liste des questions citées dans l'exposé succinct de 2013 (S/2013/10 et Add.1 à 52) comme étant des questions dont le Conseil était saisi mais qu'il n'a pas examinées en séance au cours de la période de trois ans allant du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2013. | UN | 3 - وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2013 (S/2013/10 و Add.1-52) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
On trouvera ci-après la liste des questions citées dans l'exposé succinct de 2014 (S/2014/10 et Add.1 à 52) comme étant des questions dont le Conseil était saisi, mais qu'il n'a pas examinées en séance au cours de la période de trois ans allant du 1er janvier 2012 au 31 décembre 2014. | UN | ٣ - وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2014 (S/2014/10 و Add.1-52) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
À compter de janvier 2008, les références fournies sur chaque question figurant dans l'exposé succinct devraient être les dates du premier et du dernier examen de la question lors d'une séance formelle du Conseil de sécurité. | UN | 6 - وابتداء من كانون الثاني/يناير 2008، يكون تاريخ النظر في البند لأول مرة في جلسة رسمية لمجلس الأمن وتاريخ آخر مرة جرى فيها النظر في البند في جلسة رسمية للمجلس هما مرجعا البند المدرج في البيان الموجز. |
La liste ci-après énumère les questions qui étaient citées dans l'exposé succinct de 2009 (S/2009/10 et Add.1 à 51) comme étant des questions dont le Conseil était saisi, mais que celui-ci n'a pas examinées en séance au cours de la période de trois ans allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2009. | UN | 3 - وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2009 (S/2009/10 و Add.1-51) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
La liste ci-après énumère les questions considérées dans l'exposé succinct de 2008 (S/2008/10 et Add.1 à 52) comme des questions dont le Conseil a été saisi et qu'il n'a pas examinées en séance officielle au cours de la période de trois ans allant du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2008. | UN | 3 - وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2008 (S/2008/10 و Add.1-52) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
< < 6. À compter de janvier 2008, les références fournies sur chaque question figurant dans l'exposé succinct devraient être les dates du premier et du dernier examen de la question lors d'une séance formelle du Conseil. | UN | " 6 - وابتداء من كانون الثاني/يناير 2008، ينبغي أن يكون تاريخ النظر في البند لأول مرة في جلسة رسمية للمجلس وتاريخ آخر مرة جرى فيها النظر في البند في جلسة رسمية للمجلس مرجعين لكل بند مدرج في البيان الموجز. |
La liste ci-après énumère les questions qui étaient citées dans l'exposé succinct de 2010 (S/2010/10 et Add.1 à 51) comme étant des questions dont le Conseil était saisi, mais que celui-ci n'a pas examinées en séance au cours de la période de trois ans allant du 1er janvier 2008 au 31 décembre 2010. | UN | 3 - وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2010 (S/2010/10 و Add.1-51) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
< < 58. Le Conseil confirme de nouveau que les références fournies pour chaque question figurant dans l'exposé succinct devront être les dates de la première et de la plus récente des séances que le Conseil y a consacrées. | UN | " 58 - يؤكد المجلس مرة أخرى على أن يكون تاريخ نظر المجلس في البند لأول مرة في جلسة رسمية وتاريخ أحدث جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند المرجعين اللذين يشار إليهما فيما يتعلق بكل بند مدرج في البيان الموجز. |
La liste ci-après énumère les questions considérées dans l'exposé succinct de 2009 (S/2009/10) comme des questions dont le Conseil a été saisi et qu'il n'a pas examinées en séance officielle au cours de la période de trois ans allant du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2008. | UN | وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2009 (S/2009/10) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
3. Durant la même période, dans le cadre des efforts visant à améliorer la documentation du Conseil de sécurité, les membres du Conseil ont à nouveau examiné la liste des questions dont le Conseil est saisi et l'état d'avancement de leur examen, qui figurent dans l'exposé succinct que le Secrétaire général établit conformément à l'article 11 du règlement intérieur provisoire du Conseil (S/1996/15, par. 13 et Add.4, 8, 14, 18 et 32). | UN | ٣ - وخلال الفترة ذاتها، وكجزء من الجهود المبذولة لتحسين وثائق مجلس اﻷمن، استعرض أعضاء المجلس من جديد قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل، وهي القائمة الواردة في البيان الموجز الذي أعده اﻷمين العام والذي أقر عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس )S/1996/15، الفقرة ١٣، و Add.4 و 8 و 14 و 18 و 32(. |
En outre, comme c'est le premier additif du mois de mars, il rend compte de la suppression de certaines questions selon la procédure définie dans la note du Président en date du 31 décembre 2008 (S/2008/847) et énumère les questions à supprimer qui, à la demande d'un État Membre et avec l'accord du Conseil, continueront de figurer dans l'exposé succinct pendant une autre année. | UN | وإضافة إلى ذلك، نظرا لكون هذا البيان الموجز أول بيان من نوعه يصدر في آذار/مارس، فإنه يعكس حذف بعض البنود، عملا بالإجراء المبين في المذكرة الصادرة عن رئيس مجلس الأمن بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، ويورد قائمة بالبنود المحددة للحذف، التي ستظل في البيان الموجز لمدة سنة إضافية بناء على طلب دولة عضو وبموافقة مجلس الأمن. |
Les questions énumérées ci-dessous sont celles qui ont été considérées dans le document S/2010/10 comme des questions à supprimer en 2010 puisque le Conseil ne les a pas examinées en séance officielle au cours de la période de trois ans allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2009 et qui, suivant la procédure définie dans le document S/2008/847, continueront de figurer dans l'exposé succinct pendant une autre année. | UN | وفيما يلي قائمة بالبنود المحددة في الوثيقة S/2010/10 باعتبارها بنودا قابلة للحذف في عام 2010 لأن المجلس لم ينظر فيها في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، والتي ستظل مدرجة في البيان الموجز لمدة سنة إضافية عملا بالإجراء المبين في الوثيقة S/2008/847. |