"في التجارة والتنمية" - Traduction Arabe en Français

    • au commerce et au développement
        
    • sur le commerce et le développement
        
    • du commerce et du développement
        
    • dans le commerce et le développement
        
    • commerciale et développement
        
    • sur le développement commercial et
        
    • pour le commerce et le développement
        
    • de commerce et de développement
        
    • sur les échanges et le développement
        
    • examen des questions relatives au commerce
        
    D. Contribution du tourisme au commerce et au développement 13 UN دال - مساهمة السياحة في التجارة والتنمية 16
    Il fallait absolument que la CNUCED montre la voie et joue un rôle directeur dans l'examen des questions relatives au commerce et au développement sous l'angle de la sexospécificité. UN وتم التأكيد بشدة على الحاجة إلى أن يصبح الأونكتاد منظمة ذات رؤية وميالة إلى إحداث تغيرات جذرية لمعالجة جوانب هذه المسائل المتعلقة بنوع الجنس في التجارة والتنمية.
    Estce que nos discussions ont permis de mettre davantage en lumière quelques grands thèmes de réflexion sur le commerce et le développement ? UN وتساءلت عما إذا كانت قد ظهرت بوضوح أكبر نتيجة لمناقشاتنا، بعض الموضوعات العامة للتفكير في التجارة والتنمية.
    Réunion d'experts à session unique consacrée à l'évaluation des incidences des partenariats public-privé sur le commerce et le développement dans les pays en développement UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Thème subsidiaire 2: Aspects fondamentaux du commerce et du développement et nouvelles réalités de la géographie de l'économie mondiale UN الموضوع الفرعي 2: القضايا الرئيسية في التجارة والتنمية والواقع الجديد في جغرافيا الاقتصاد العالمي
    Les pays en développement sans littoral n'étaient pas nécessairement condamnés à rester les partenaires pauvres et faibles de la coopération et pouvaient, dans des conditions plus favorables, jouer un rôle important dans le commerce et le développement aux niveaux régional et sousrégional. UN فالبلدان النامية غير الساحلية ليست بالضرورة هي الأطراف الأفقر والأضعف دائماً في مجال التعاون، فقد تقوم في ظل ظروف مؤاتية أفضل بدور هام في التجارة والتنمية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Point 3: Définition des biens et services environnementaux, et leur contribution au commerce et au développement UN البند 3: تعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية
    Réunion d'experts sur la définition des biens et services environnementaux et leur contribution au commerce et au développement UN اجتماع الخبراء المعني بتعاريف السلع والخدمات البيئية وأبعادها في التجارة والتنمية
    Nous souhaitons un niveau d'interaction où nos peuples pourraient vraiment contribuer au commerce et au développement plutôt que d'être tributaires à jamais du syndrome de l'assistance et de la dépendance. UN إننا نسعى إلى جعل المنافسة متكافئة ليتسنى لشعبنا أن ينخرط في التجارة والتنمية على نحو مفيد، بدلا من أن يخضع إلى اﻷبد لمرض تلقي المساعدة والاتكالية.
    La crise avait également des incidences sur les migrants et sur les flux d'envois de fonds, d'où la nécessité urgente de trouver des moyens d'exploiter le plein potentiel des migrants et leur contribution au commerce et au développement. UN وقيل أيضاً إن الأزمة تؤثر تأثيراً سلبياً على المهاجرين وعلى تدفقات التحويلات المالية، ولذلك فإن الحاجة ماسة إلى تحديد سبل لتحقيق الإمكانات الكاملة للمهاجرين ومساهمتهم في التجارة والتنمية.
    D. Contribution du tourisme au commerce et au développement UN دال - مساهمة السياحة في التجارة والتنمية
    Contribution du tourisme au commerce et au développement UN مساهمة السياحة في التجارة والتنمية
    Réunion d'experts consacrée à l'évaluation des incidences de partenariats public-privé sur le commerce et le développement dans les pays en développement UN اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Évaluation des incidences des partenariats public-privé sur le commerce et le développement dans les pays en développement UN تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Réunion d'experts consacrée à l'évaluation des incidences des partenariats public-privé sur le commerce et le développement dans les pays en développement UN اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives à des aspects fondamentaux du commerce et du développement UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالقضايا الرئيسية في التجارة والتنمية
    Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives à des aspects fondamentaux du commerce et du développement UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالقضايا الرئيسية في التجارة والتنمية
    Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives à des aspects fondamentaux du commerce et du développement UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالقضايا الرئيسية في التجارة والتنمية
    Élaboration/application d'initiatives en faveur des pauvres dans le commerce et le développement durable, l'allégement de la dette UN وضع/تنفيذ سياسات مناصرة للفقراء في التجارة والتنمية المستدامة وتخفيف الديون
    Efficacité commerciale et développement UN الكفاءة في التجارة والتنمية
    Par contre, les parties s'engagent à appliquer leurs lois sur la concurrence respectives afin d'éviter notamment des effets défavorables sur le développement commercial et économique, ainsi que l'éventuelle incidence négative que des activités anticoncurrentielles menées dans une partie peuvent entraîner pour les intérêts de l'autre partie. UN وبدلاً من ذلك، يتعهد الطرفان بتطبيق قوانين المنافسة لدى كل منهما بهدف تفادي جملة أمور منها الآثار السلبية في التجارة والتنمية الاقتصادية، والأثر السلبي المحتمل الذي قد تخلفه الأنشطة المانعة للمنافسة في مصالح الطرف الآخر.
    Les représentants ont demandé à la CNUCED de poursuivre les débats et les analyses sur les conséquences d'une telle réforme pour le commerce et le développement. UN وأهاب المندوبون بالأونكتاد أن يستمر في مناقشة وتحليل الآثار المترتبة على هذا الموضوع في التجارة والتنمية.
    Certains les considéraient comme d'importants outils de commerce et de développement, qui pouvaient faciliter la conclusion d'accords de reconnaissance mutuelle et faire ainsi pendant aux travaux de l'OMC. UN ووصفهما البعض بأنهما يشكلان مساهمة هامة في التجارة والتنمية وفي الاعتراف المتبادل، وأنهما يكملان، بذلك، العمل الذي تضطلع به منظمة التجارة العالمية في تيسير اتفاقات الاعتراف المتبادل.
    A cette fin, il est essentiel d'établir des définitions, des analyses et des études économiques concernant les incidences du commerce électronique (et des propositions faites à ce sujet) sur les échanges et le développement. UN ولا شك في أن التعاريف والتحليلات والدراسات الاقتصادية عن أثر التجارة اﻹلكترونية في التجارة والتنمية )فضلا عن المقترحات القائمة المتصلة بالتجارة اﻹلكترونية( تتسم بأهمية حاسمة في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus