"في التدريب على حفظ" - Traduction Arabe en Français

    • la formation au maintien de
        
    • formation au maintien de la
        
    Rapport sur la formation au maintien de la paix UN تقرير عن التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام
    la formation au maintien de la paix a produit des résultats et doit bénéficier d'un financement plus important. UN 80 - وأشار إلى تحقيق بعض النجاح في التدريب على حفظ السلام، الذي يحتاج إلى مزيد من التمويل.
    Au paragraphe 4 de la section I de sa résolution 60/266, l'Assemblée générale a demandé qu'il lui soit rendu compte des progrès réalisés dans la formation au maintien de la paix. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 4 من الجزء الأول من قرارها 60/266، تقريرا عن التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام.
    Un certain nombre d'autres services et acteurs jouent également un rôle important dans la formation au maintien de la paix. UN 10 - ويقوم عدد من المكاتب والجهات الفاعلة الأخرى أيضا بدور هام في التدريب على حفظ السلام.
    Rapport sur la formation au maintien de la paix (A/63/680) UN التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام (A/63/680)
    Compte tenu des investissements importants consentis aux fins de la formation au maintien de la paix, le Comité consultatif est préoccupé par les obstacles qui entravent le bon suivi des activités de formation. UN وبالنظر إلى حجم الاستثمار الكبير الذي يجري ضخه في التدريب على حفظ السلام، تعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها من أن تؤثر العقبات المذكورة في التقرير على رصد أنشطة التدريب.
    Rapport du Secrétaire général sur la formation au maintien de la paix UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام()
    j) Rapport du Secrétaire général sur la formation au maintien de la paix (A/63/680); UN (ي) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام (A/63/680)؛
    Rapport sur la formation au maintien de la paix (A/63/680) UN تقرير عن التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام (A/63/680)
    Le Service intégré de formation intervient désormais au niveau stratégique et s'emploie à mieux conseiller et orienter les États Membres et les partenaires de la formation au maintien de la paix ainsi qu'à les aider à organiser des stages, au lieu d'en organiser lui-même. UN وتشغَّل دائرة التدريب المتكامل حاليا على الصعيد الاستراتيجي، وهي تعمل على تعزيز المشورة والتوجيه والمساعدة المقدمة للدول الأعضاء والشركاء في التدريب على حفظ السلام لدى تنظيمهم دوراتهم التدريبية، بدلا من أن تنظم بنفسها فعليا تلك الدورات.
    h) Rapport du Secrétaire général sur la formation au maintien de la paix (A/63/680); UN (ح) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام (A/63/680)؛
    i) Rapport du Secrétaire général sur la formation au maintien de la paix; UN (ط) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام()؛
    Cette stratégie, qui marque un tournant fondamental dans la conception de la formation au maintien de la paix, redéfinit le rôle que chaque service doit jouer vis-à-vis des missions, du Siège et des États Membres, afin de tirer parti au mieux de l'avantage comparatif, des compétences spécialisées et des atouts de chacun. UN وتمثل تلك الاستراتيجية تحولا أساسيا في النهج المتبع في التدريب على حفظ السلام، وتعيد تحديد الدور الذي ينبغي أن يضطلع به كل مكتب تجاه البعثات الميدانية والمقر والدول الأعضاء، لتحقيق أقصى قدر من الميزة النسبية، والخبرة في الموضوع، والقيمة.
    Il communique ces normes à tous les partenaires de la formation au maintien de la paix, notamment aux États Membres et aux missions, et est chargé de fournir un appui technique et des avis aux fins de l'élaboration, de la mise en œuvre et de l'évaluation de la formation au maintien de la paix afin d'en améliorer constamment la cohérence et la qualité, aussi bien sur le terrain qu'au Siège. UN وتعمم الدائرة المعايير على جميع الشركاء في التدريب على حفظ السلام، بما في ذلك الدول الأعضاء والبعثات الميدانية. وهي مكلّفة بمهمة توفير الدعم التقني والتوجيه بشأن وضع وتنفيذ وتقييم التدريب على حفظ السلام بصورة مستمرة، من أجل مواصلة تحسين الاتساق والجودة في التدريب، سواء في الميدان أو في المقر.
    Il est essentiel d'investir dans la formation au maintien de la paix de sorte que le personnel de maintien de la paix des Nations Unies demeure prêt et disposé à relever les nombreux défis qui se posent aujourd'hui. UN 108 - ومن الضروري الاستثمار في التدريب على حفظ السلام لجعل حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة على أهبة الاستعداد والاستجابة للتصدي للعديد من التحديات التي تفرضها بيئات حفظ السلام اليوم.
    Le Comité spécial se réjouit de la contribution que l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche apporte à la formation au maintien de la paix par son programme de formation des formateurs mis en œuvre en Afrique, lequel vise à faciliter le transfert durable de connaissances et de compétences aux établissements nationaux et régionaux de formation au maintien de la paix, ainsi que le renforcement des capacités. UN 286 - وترحب اللجنة الخاصة بمساهمة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في التدريب على حفظ السلام من خلال برنامجه " تدريب المدربين " الجاري تنفيذه في أفريقيا. ويهدف البرنامج إلى تسهيل نقل المعرفة والمهارات بشكل مستدام إلى مؤسسات التدريب الوطنية والإقليمية، فضلا عن بناء القدرات.
    Recenser les besoins de formation prioritaires parmi la multitude des besoins existants, y répondre efficacement et définir le rôle que devrait jouer chacun des différents acteurs participant à la formation au maintien de la paix supposaient l'adoption d'une vision et d'une stratégie globales. UN 4 - ولتحديد الاحتياجات التدريبية ذات الأولوية من بين العديد من الاحتياجات وتلبيتها على نحو فعال، وتحديد الدور المناسب لكل من مختلف الجهات الفاعلة المشاركة في التدريب على حفظ السلام، كان من الضروري إعداد رؤية واستراتيجية شاملتين.
    On trouvera des indications plus détaillées concernant le programme pilote et les mesures proposées pour sa mise en place dans le rapport du Secrétaire général sur la formation au maintien de la paix (A/63/680). UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن البرنامج النموذجي وبدء التنفيذ المقترح في تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام (A/63/680).
    Le Secrétaire général a présenté à l'Assemblée générale un rapport sur la formation au maintien de la paix (A/63/680), que celle-ci examinera à la reprise de sa soixante-troisième session. UN قدم الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام (A/63/680) إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه في دورتها الثالثة والستين المستأنفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus