"في التزوج" - Traduction Arabe en Français

    • de contracter mariage
        
    • de se marier
        
    • contracter mariage fait
        
    473. Conformément à la loi modifiée de 1842 sur l'état civil, les hommes et les femmes ont le droit de contracter mariage moyennant leur plein et libre consentement. UN للرجل والمرأة الحق في التزوج برضائهما الكامل الذي لا إكراه فيه بموجب أحكام قانون 1842 للحالة المدنية بصيغته المعدلة.
    Chacun a le droit de fonder une famille. Les hommes et les femmes qui ont atteint l'âge légal du mariage ont le droit de contracter mariage librement. UN ولكل شخص الحق في تأسيس أسرة وللرجل والمرأة متى أدركا سن الزواج الحق في التزوج بحرية.
    Les hommes et les femmes qui ont atteint l'âge légal du mariage ont le droit de contracter mariage librement. UN وللرجل والمرأة متى بلغا سن الزواج الحق في التزوج برضا الطرفين.
    Cadre général de la protection du droit de se marier et de fonder une famille sur UN الإطار العام لحماية الحق في التزوج وإنشاء أسرة على أساس من الرضا التام
    . Le droit de toute personne de se marier conformément aux prescriptions de la loi et de fonder une famille; . UN • النص على حق يتمتع به جميع اﻷشخاص في التزوج وفقا لمتطلبات القانون وفي تكوين أسرة ؛
    188. Ces lois réaffirment les droits constitutionnels des femmes de contracter mariage librement et de choisir leur conjoint. UN 188- وتعيد القوانين التأكيد على الحقوق الدستورية للمرأة في التزوج بحرية واختيار الزوج.
    L'article 9 détaille les conditions du mariage: < < L'homme et la femme ont le droit de contracter mariage à partir de 18 ans. UN وتنص المادة 9 على شروط الزواج " يتمتع الرجل والمرأة بالحق في التزوج من سن ثمانية عشر عاما.
    16.1 Le droit de contracter mariage fait aussi partie des droits et libertés individuelles qui ne sont pas spécifiés mais sont évoqués implicitement à l'article 40 de la Convention (Ryan vs. Attorney General, 1965, Irish Reports 294). UN 16-1 هناك حق شخصي آخر مقرر ضمنا في المادة 40 من الدستور، وهو الحق في التزوج. (ريان ضد النائب العام، 1965 التقارير الآيرلندية 294).
    L'article 3 du code de la famille de 1990 est consacré à la liberté de contracter mariage : < < Les hommes et les femmes qui ont atteint l'âge du mariage ont le droit de se marier sur la base du consentement, de la liberté et de l'amour. UN تتناول المادة 3 من قانون الأسرة (1990) حرية التزوج وتنص على أنه " يتمتع الرجل والمرأة اللذان بلغا سن الزواج بالحق في التزوج على أساس الإرادة، والحرية والحب.
    A. Droit de contracter mariage UN ألف - الحق في التزوج
    a) Le même droit de contracter mariage; UN )أ( نفس الحق في التزوج ؛
    1 a) Le même droit de contracter mariage. UN ١ )أ( نفس الحق في التزوج
    Le droit de contracter mariage fait aussi partie des droits et libertés individuelles qui ne sont pas spécifiés mais contenus implicitement à l'article 40 de la Convention ( " Ryan vs. Attorney General, 1965, Irish Reports 294 " ). UN هناك حق شخصي آخر مقرر ضمنا في المادة ٠٤ من الدستور ، وهو الحق في التزوج . )ريان ضد النائب العام ، ٥٦٩١ التقارير الايرلندية ٤٩٢( .
    Cadre général de la protection du droit de se marier et de fonder une famille sur la base du libre et plein consentement UN الإطار العام لحماية الحق في التزوج وإنشاء أسرة على أساس من الرضا التام الذي لا إكراه فيه
    Le droit de toute personne de se marier conformément aux prescriptions de la loi et de fonder une famille; UN :: أن يتمتع جميع الأشخاص بالحق في التزوج وفقا لمتطلبات القانون، وفي تكوين أسرة؛
    Les hommes et les femmes ayant atteint la limite d'âge requise sont libres de se marier. UN وللرجل والمرأة متى بلغا سن الزواج الحق في التزوج برضا الطرفين.
    Par ailleurs, le droit de se marier et de fonder une famille est reconnu par la loi à l'homme et à la femme à partir de l'âge nubile. UN وكذلك فإن حق الرجل والمرأة في سن الزواج في التزوج وفي تأسيس أسرة يعترف به القانون.
    La loi sur le mariage et la famille stipule que la femme est libre de se marier ou de rester célibataire et définit les droits et les obligations du mari et de la femme. UN وأكد القانون المعني بالزواج والأسرة على أن النساء لديهن الحرية في التزوج أو عدم التزوج ووضع حقوق والتزامات الزوج والزوجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus