"في التقارير التالية" - Traduction Arabe en Français

    • les rapports ci-après
        
    • dans les rapports suivants
        
    • dans les prochains rapports
        
    • les rapports des États suivants
        
    • les rapports suivants de
        
    • figurent dans les rapports
        
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné les rapports ci-après concernant le plan-cadre d'équipement : UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقارير التالية المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر:
    Le Comité a confirmé qu'il examinerait les rapports ci-après à sa trente-cinquième session : UN 358 - قررت اللجنة أن تنظر في التقارير التالية في دورتها الخامسة والثلاثين:
    Le Comité a décidé d'examiner les rapports ci-après à sa trente-cinquième session : UN 420 - وقررت اللجنة النظر في التقارير التالية في دورتها الخامسة والثلاثين:
    L'Instance permanente prend note des recommandations contenues dans les rapports suivants : UN 125 - ويحيط المنتدى الدائم علما بالتوصيات الواردة في التقارير التالية:
    78. Les informations ayant trait à cet article se trouvent dans les rapports suivants de l'OIT : UN 78- قُدمت معلومات متصلة بهذه المادة في التقارير التالية المقدمة إلى منظمة العمل الدولية:
    Tout changement sera consigné dans les prochains rapports si cette étude est renouvelée. UN وستجري الإشارة في التقارير التالية لأية اتجاهات، إذا تكررت الدراسات الاستقصائية.
    Le Conseil d'administration a, durant la session, examiné les rapports ci-après : UN ونظر مجلس اﻹدارة خلال الدورة في التقارير التالية:
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné les rapports ci-après concernant le plan-cadre d'équipement : UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقارير التالية المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر:
    À supposer qu'il soit donné suite à la suggestion 23/I, relative à la possibilité de tenir la vingt-sixième session en dehors du Siège de l'Organisation des Nations Unies, le Comité examinera les rapports ci-après : UN رهنا بتنفيذ الاقتراح 23/أولا الذي يتصل باحتمال عقد هذه الدورة خارج مقر الأمم المتحدة، ستنظر اللجنة في التقارير التالية:
    Le Comité a décidé qu'il examinerait les rapports ci-après à ses vingt-cinquième, vingt-sixième et vingt-septième sessions : UN 368 - قررت اللجنة أن تنظر في التقارير التالية في دوراتها الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين والسابعة والعشرين:
    Le Comité a décidé d'examiner les rapports ci-après à ses trente et unième et trente-deuxième sessions : UN 418- قررت اللجنة أن تنظر في التقارير التالية في دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين:
    Le Comité a décidé d'examiner les rapports ci-après à ses trente et unième et trente-deuxième sessions : UN 418- قررت اللجنة أن تنظر في التقارير التالية في دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين:
    Le Comité a décidé d'examiner les rapports ci-après à ses trente-deuxième et trente-troisième sessions : UN 414 - قررت اللجنة النظر في التقارير التالية في دورتيها الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين:
    383. Les informations concernant l'article 6 ont été communiquées dans les rapports suivants à l'Organisation internationale du Travail: UN 383- قدمت إلى منظمة العمل الدولية معلومات تتعلق بالمادة 6 في التقارير التالية:
    443. Les informations sur les régimes d'indemnisation en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle ont été données dans les rapports suivants: UN 443- وقُدمت معلومات عن أنظمة تعويض العمال المتضررين في العمل أو المصابين بأمراض مهنية في التقارير التالية المقدمة إلى منظمة العمل الدولية:
    171. Les informations sur les régimes d'indemnisation en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle étaient données dans les rapports suivants : UN (11) انظر الحاشية 9. 171- وقُدمت المعلومات عن أنظمة تعويض العمال المتضررين في العمل أو المصابين بأمراض مهنية في التقارير التالية المقدمة عن اتفاقيات العمل الدولية:
    82. S'agissant des mesures à prendre par l'Assemblée générale, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée d'accepter les propositions formulées par le Secrétaire général dans les rapports suivants : A/56/852 [par. 10 b) et c)]; A/56/844 (par. 1); A/56/842 [par. 1 a), b) et c)]; A/56/851 [par. 1 a) et b)]; et A/56/841 (par. 1). UN 82 - وفي ما يتعلق بالإجراءات التي يقترح أن تتخذها الجمعية العامة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام الواردة في التقارير التالية: A/56/852)، الفقرة 10 (ب) و (ج))؛ A/56/844)، الفقرة 1)؛ A/56/842)، الفقرات 1 (أ) و (ب) و (ج))؛ A/56/851)، الفقرتين 1 (أ) (ب))؛ A/56/841)، الفقرة 1).
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2004 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la vingt-neuvième réunion du Comité permanent (A/AC.96/988) ; Rapport de la trentième réunion du Comité permanent (A/AC.96/998) ; et Rapport de la trente-et-unième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1001). UN 3- ويرد في التقارير التالية سرد مفصل للعمل المضطلع به في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في عام 2004: تقرير الاجتماع التاسع والعشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/988)؛ وتقرير الاجتماع الثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/998)؛ وتقرير الاجتماع الحادي والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1001).
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2009 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la cinquantième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1097) ; Rapport de la cinquante et unième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1104) ; et Rapport de la cinquante-deuxième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1105). UN 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2011 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع الخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1097)؛ وتقرير الاجتماع الحادي والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1104)؛ وتقرير الاجتماع الثاني والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1105).
    Le Comité signale que la mise en place d'un nouveau système d'évaluation des réformes agraires mérite un examen et une évaluation plus détaillés, dont les résultats devraient figurer dans les prochains rapports. UN ولاحظت اللجنة أن موضوع الأخذ بنظام جديد لتقييم الإصلاحات الزراعية جدير بمزيد من البحث والتقييم، وطلبت إدراج نتائجه في التقارير التالية.
    379. Au cas où l'un des États parties mentionnés ci-dessus ne serait pas à même de présenter son rapport, le Comité examinerait les rapports des États suivants : UN ٣٧٩ - وفي حالة عدم تمكن إحدى الدول اﻷطراف السالفة الذكر من تقديم تقريرها، قررت اللجنة أن تنظر في التقارير التالية:
    Les observations générales adoptées jusqu'à présent par le Comité figurent dans les rapports pertinents* de celui-ci: UN ترد التعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في التقارير التالية ذات الصلة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus