"في التكلم ممارسة لحق" - Traduction Arabe en Français

    • exercer leur droit
        
    • intervenir dans l'exercice du droit
        
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je vais donner maintenant la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN وأعطــي الكلمــة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir dans l'exercice du droit de réponse. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je vais à présent donner la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je donne à présent la parole aux représentants qui ont demandé à exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je donne à présent la parole aux représentants qui ont demandé à exercer leur droit de réponse. UN وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent s'exprimer pour exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Avant de donner la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse, je rappelle aux délégations que nous suivrons à cet égard la procédure habituellement suivie pour les droits de réponse. UN قبل أن أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد، أود أن أذكر الوفود بأننا سنتبع اﻹجراء الطبيعي فيما يتعلق بالبيانات التي يدلى بها استخداما لحق الرد.
    Avant de donner la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse, je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention. UN وقبل أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد أود أن أذّكر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد تحدد مدتها بـ 10 دقائق للبيان الأول و 5 دقائق للبيان الثاني.
    55. Le PRÉSIDENT invite les délégations qui souhaitent le faire à exercer leur droit de réponse eu égard aux déclarations portant sur le point 116 de l'ordre du jour. UN ٥٥ - الرئيس: دعا الوفود، الراغبة في التكلم ممارسة لحق الرد على البيانات المقدمة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال، أن تفعل ذلك.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن ﻷولئك الممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent prendre la parole pour exercer leur droit de réponse. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui ont demandé à exercer leur droit de réponse. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole aux représentants qui ont demandé à exercer leur droit de réponse. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat général pour cette séance. Je donne la parole au représentant de l'Espagne, qui a demandé à intervenir dans l'exercice du droit de réponse. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): لقد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة العامة, وأعطي الكلمة لممثل إسبانيا الذي يرغب في التكلم ممارسة لحق الرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus