"في التيارات" - Traduction Arabe en Français

    • dans les courants
        
    La communauté vivant ici est variée et riche, se nourrissant d'éléments nutritifs et de détritus dans les courants glacés passant par la crête. Open Subtitles كائنات مختلفة تزدهر هنا بشكل غزير تتغذى بالمواد المغذّية والبقايا السابحة في التيارات المتجمّدة التي تتدفّق حول القمّة
    Ces données permettront des études quantitatives des changements intervenant dans les courants océaniques, dont la connaissance est cruciale pour comprendre les changements climatiques à l’échelle planétaire. UN وسوف تتيح هذه البيانات اجراء دراسات كمية عن التغيرات في التيارات المحيطية ، وهي دراسات حيوية لفهم تغير المناخ العالمي .
    Nous voulons sortir de la victimisation qui nous cantonne dans les courants actuels de la réflexion mondiale en matière de politique de migration et d'intégration. UN إننا نود الإفلات من الإيذاء الذي يحصرنا في التيارات الحالية للتفكير العالمي فيما يتعلق بسياسة الهجرة والإدماج.
    Il constate que les propos racistes et xénophobes se glissent à nouveau dans les discours et programmes politiques, même dans les courants majoritaires. UN ومن الملاحظ أن التصريحات المتعلقة بالعنصرية وكراهية الأجانب تتسلل من جديد إلى الأحاديث والبرامج السياسية، وحتى في التيارات العامة.
    Par contre, il est possible que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique contribuent aussi à sa dispersion jusqu'à des endroits éloignés. UN ومع ذلك فإن الانتقال عبر الغلاف الغازي للمواد المرتبطة بالجزيئات، وانتقال الجزيئات الرسوبية في التيارات البحرية، وكذلك الانتقال الأحيائي يمكن أن تسهم كذلك في الانتقال طويل المدى للكلورديكون في البيئة.
    Toutefois, il convient de noter que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique pourraient également contribuer à le disperser jusqu'à des endroits éloignés. UN ومن الجدير بالذكر أن انتقال المواد الملتصقة بالجزيئات في الغلاف الجوي وكذا انتقال جزيئات الرسوبيات في التيارات البحرية. والانتقال الأحيائي يمكن أن يدلي بدلوه في انتقال الكلورديكون طويل المدى في البيئة.
    Par contre, il est possible que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique contribuent aussi à sa dispersion jusqu'à des endroits éloignés. UN ومع ذلك فإن الانتقال عبر الغلاف الغازي للمواد المرتبطة بالجزيئات، وانتقال الجزيئات الرسوبية في التيارات البحرية، وكذلك الانتقال الأحيائي يمكن أن تسهم كذلك في الانتقال طويل المدى للكلورديكون في البيئة.
    Toutefois, il convient de noter que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique pourraient également contribuer à le disperser jusqu'à des endroits éloignés. UN ومن الجدير بالذكر أن انتقال المواد الملتصقة بالجزيئات في الغلاف الجوي وكذا انتقال جزيئات الرسوبيات في التيارات البحرية. والانتقال الأحيائي يمكن أن يدلي بدلوه في انتقال الكلورديكون طويل المدى في البيئة.
    Par contre, il est possible que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique contribuent aussi à sa dispersion jusqu'à des endroits éloignés. UN ومع ذلك فإن الانتقال عبر الغلاف الغازي للمواد المرتبطة بالجزيئات، وانتقال الجزيئات الرسوبية في التيارات البحرية، وكذلك الانتقال الأحيائي يمكن أن تسهم كذلك في الانتقال طويل المدى للكلورديكون في البيئة.
    Toutefois, il convient de noter que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique pourraient également contribuer à le disperser jusqu'à des endroits éloignés. UN ومن الجدير بالذكر أن انتقال المواد الملتصقة بالجزيئات في الغلاف الجوي وكذا انتقال جزيئات الرسوبيات في التيارات البحرية. والانتقال الأحيائي يمكن أن يدلي بدلوه في انتقال الكلورديكون طويل المدى في البيئة.
    En résumé, les données disponibles sur la propagation atmosphérique à longue distance du chlordécone gazeux ne sont pas concluantes, mais il se peut que le transport sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques et le transport par voie biotique contribuent à sa dispersion sur de longues distances dans l'environnement. UN ومع ذلك، فإن الانتقال في الغلاف الجوي للمواد المؤتلفة مع الجزيئات وانتقال جسيمات الرسوبيات في التيارات البحرية وكذلك الانتقال الأحيائي يمكن أن يسهم كذلك في انتقال الكلورديكون بعيد المدى في البيئة، كما أن الانتقال المزدوج في الغلاف الجوي - البحار يبدو ممكناً للغاية.
    En résumé, les données disponibles sur la propagation atmosphérique à longue distance du chlordécone gazeux ne sont pas concluantes, mais il se peut que le transport sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques et le transport par voie biotique contribuent à sa dispersion sur de longues distances dans l'environnement. UN ومع ذلك، فإن الانتقال في الغلاف الجوي للمواد المؤتلفة مع الجزيئات وانتقال جسيمات الرسوبيات في التيارات البحرية وكذلك الانتقال الأحيائي يمكن أن يسهم كذلك في انتقال الكلورديكون بعيد المدى في البيئة، كما أن الانتقال المزدوج في الغلاف الجوي - البحار يبدو ممكناً للغاية.
    Ils poursuivent en énumérant une série de problèmes institutionnels et de contraintes de capacité qui font que l'Afrique a du mal à naviguer dans les courants froids de la mondialisation Stanley Fisher, Ernesto Hernandez—Cata and Moshin Khan. UN وينتقل المؤلفان بعدئذٍ إلى سرد مجموعة من المشاكل المؤسسية والمشاكل المتعلقة بالقدرات والتي تعوق قدرة أفريقيا على الابحار في التيارات الباردة للعولمة(24).
    Ainsi, au cours des cinq ou six dernières années, elle a publié les ouvrages suivants : Le statut des femmes dans les courants sociaux contemporains; La femme et la politique; Débat sur la tolérance; Point de vue des femmes sur le dialogue interethnique; Droit familial (en macédonien et en albanais, de concert avec le Forum des femmes de la République d'Albanie) et Arrêtez le trafic des femmes (prêt à être imprimé). UN ففي السنوات 5-6 الأخيرة نشرت الكتب التالية: وضع المرأة في التيارات الاجتماعية المعاصرة؛ المرأة والسياسة؛ مناقشة بشأن التسامح؛ الحوار العرقي من وجهة نظر المرأة، قانون الأسرة (باللغتين المقدونية والألبانية، بالاشتراك مع منتدى المرأة في جمهورية ألبانيا)؛ فليتوقف الاتجار بالمرأة (معد للطبع).
    Le mécanisme de propagation à longue distance le plus connu est le transport atmosphérique de substances en phase vapeur mais le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique peuvent également être des facteurs (cf. AMAP 2004). UN والآلية المشهورة جداً للانتقال بعيد المدى هو انتقال المواد داخل الغلاف الجوي في مرحلة البخار. ومع ذلك، فإن انتقال المواد المتحدة بالجسيمات داخل الغلاف الجوي، وانتقال جزيئات الرسوبيات في التيارات البحرية وكذلك الانتقال الأحيائي يمكن أن يكون أيضاً له دوره في برنامج الرصد والتقييم لمنطقة القطب الشمالي (AMAP, 2004).
    Le mécanisme de propagation à longue distance le plus connu est le transport atmosphérique de substances en phase vapeur mais le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique peuvent également être des facteurs (cf. AMAP 2004). UN والآلية المشهورة جداً للانتقال بعيد المدى هو انتقال المواد داخل الغلاف الجوي في مرحلة البخار. ومع ذلك، فإن انتقال المواد المتحدة بالجسيمات داخل الغلاف الجوي، وانتقال جزيئات الرسوبيات في التيارات البحرية وكذلك الانتقال الأحيائي يمكن أن يكون أيضاً له دوره في برنامج الرصد والتقييم لمنطقة القطب الشمالي (AMAP, 2004).
    Le mécanisme de propagation à longue distance le plus connu est le transport atmosphérique de substances en phase vapeur mais le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique peuvent également être des facteurs (cf. AMAP 2004). UN والآلية المشهورة جداً للانتقال بعيد المدى هو انتقال المواد داخل الغلاف الجوي في مرحلة البخار. ومع ذلك، فإن انتقال المواد المتحدة بالجسيمات داخل الغلاف الجوي، وانتقال جزيئات الرسوبيات في التيارات البحرية وكذلك الانتقال الأحيائي يمكن أن يكون أيضاً له دوره في برنامج الرصد والتقييم لمنطقة القطب الشمالي (AMAP, 2004).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus