"في الجامعة الكاثوليكية" - Traduction Arabe en Français

    • à l'Université catholique
        
    • de l'Université catholique
        
    M. Jean d'Aspremont, professeur associé à l'Université d'Amsterdam et chargé de cours invité à l'Université catholique de Louvain, conseil UN السيد جان داسبرمونت، أستاذ مشارك في جامعة أمستردام، أستاذ زائر مكلف بالتدريس في الجامعة الكاثوليكية في لوفان، مستشار؛
    Professeur associé à l'Université catholique d'Afrique centrale. UN أستاذ مشارك في الجامعة الكاثوليكية لوسط أفريقيا.
    Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain. UN وهو أيضا أستاذ زائر في الجامعة الكاثوليكية في لوفان.
    Mision Rescate Peru: le bureau péruvien de PCI est désormais fermement installé à l'Université catholique de Lima. UN مهمة الإنقاذ في بيرو: استقر الآن المكتب الميداني للمنظمة الدولية لطفل السلام في بيرو في الجامعة الكاثوليكية في ليما.
    Maria Sophia Aguirre, professeure associée au Département des sciences commerciales et économiques de l'Université catholique de l'Amérique, s'est demandé si la famille était pertinente pour le développement économique. UN فقد تساءلت ماريا صوفيا أغوير، الأستاذ المساعد بقسم الأعمال التجارية والاقتصاد في الجامعة الكاثوليكية الأمريكية، عما إن كانت الأسرة مهمة بالنسبة للتنمية الاقتصادية.
    Professeur associé à l'Université catholique d'Afrique centrale (ICY). UN أستاذ مشارك في الجامعة الكاثوليكية ﻷفريقيا الوسطى.
    Carrière universitaire Est actuellement professeur de droit international public à l'Université catholique de Buenos Aires et à l'Université de Belgrano. UN حاليا، أستاذ كرسي القانون الدولي العام في الجامعة الكاثوليكية في بوينس آيرس وجامعة دي بلغرانو.
    Professeur principal de droit pénal et de criminologie à l'Université catholique du Pérou, à l'Université nationale San Marcos et à l'Université San Martin de Porres (USMP). UN أستاذ بارز في القانون الجنائي وعلم الجريمة في الجامعة الكاثوليكية البابوية في بيرو، وفي الجامعة الوطنية مايور دي سان ماركوس وفي جامعة سان مارتين ديبُّوريس.
    Il est également professeur à l'Université catholique de Louvain. UN وهو أستاذ في الجامعة الكاثوليكية في لوفان.
    Il est professeur à l'Université catholique de Louvain. UN وهو أستاذ في الجامعة الكاثوليكية في لوفان.
    Professeur principal de droit pénal et de criminologie à l'Université catholique du Pérou, à l'Université nationale de San Marcos et à l'Université San Martín de Porres (USMP). UN أستاذ مبرَّز في القانون الجنائي وعلم الجريمة في الجامعة الكاثوليكية البابوية في بيرو، وفي الجامعة الوطنية مايور دي سان ماركوس وفي جامعة سان مارتين ديبُّوريس.
    1989-1992, Etudes de théologies à l'Université catholique. Open Subtitles ـ 1989-1992، دراسات اللّاهوت في مدرسة اللاهوت في الجامعة الكاثوليكية
    En mars 2008, l'OCCAM a rencontré le Vice-président de la République à l'occasion du lancement du programme Infopoverty dans le pays et de la création de l'institut Infopoverty pour les Caraïbes à l'Université catholique de Saint-Domingue. UN وفي آذار/مارس 2008، اجتمع ممثلو المرصد مع نائب رئيس الجمهورية بمناسبة تدشين برنامج تسخير تكنولوجيا المعلومات لمكافحة الفقر في ذلك البلد، وكذلك إنشاء معهد تكنولوجيا المعلومات والفقر لمنطقة البحر الكاريبي في الجامعة الكاثوليكية في سانتو دومينغو.
    2. Professeur titulaire à l'Université centrale du Venezuela à Caracas (enseignement du droit international privé depuis 1956); Professeur titulaire de la chaire de droit international privé à l'Université catholique Andrés Bello de Caracas depuis 1957. UN ٢ - يعمل أستاذا في الجامعة المركزية في فنزويلا )كراكاس( حيث يحاضر في مادة القانون الدولي الخاص منذ عام ١٩٥٦؛ وهو يدرس نفس المادة أيضا في الجامعة الكاثوليكية " أندريس بيللو " )كراكاس(، منذ عام ١٩٥٧.
    Mai 2001 Buenos Aires: a organisé un séminaire sur les droits de l'enfant et la médiation, en collaboration avec la faculté de droit de l'Université catholique (à l'intention des médiateurs en activité, des médiateurs en formation, des professionnels du droit de la famille) UN أيار/مايو 2001 بوينس آيرس: نظم حلقة دراسية عن " حقوق الطفل والوساطة " ، بالتعاون مع كلية الحقوق في الجامعة الكاثوليكية (الجمهور: وسطاء متمرسون، وسطاء متدربون، أخصائيون في قانون الأسرة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus