"في الجانب ألفا" - Traduction Arabe en Français

    • dans le secteur Alpha
        
    • du secteur Alpha
        
    Les bureaux de certains membres du personnel international ont été déplacés du camp Faouar au camp Ziouani, dans le secteur Alpha. UN وجرى نقل بعض مكاتب الموظفين الدوليين من معسكر عين فوار إلى معسكر عين زيوان في الجانب ألفا.
    Les membres du Groupe d'observateurs au Golan ont continué à voir leurs déplacements restreints dans le secteur Alpha, à l'entrée ou à la sortie des postes d'observation 52 et 73, situés à l'est de la barrière technique israélienne. UN ولا يزال أعضاء فريق مراقبي الجولان يواجهون عددا من القيود على تحركاتهم في الجانب ألفا عند دخول ومغادرة مركزي المراقبة 52 و 73 التابعين للأمم المتحدة والموجودين شرق السياج التقني الإسرائيلي.
    Aucun membre du personnel n'étant actuellement affecté ou installé dans le secteur Alpha, cet emploi est considéré comme essentiel. UN ولا يوجد حاليا في الجانب " ألفا " موظفون مكلفون أو يوجد مقرهم في هذا الجانب، ولذلك يُعتبر هذا المطلب هاما للغاية.
    Les mouvements de la FNUOD entre le camp Faouar dans le secteur Bravo et le camp Ziouani dans le secteur Alpha ont été entravés par plusieurs fermetures de la route d'approvisionnement principale de la Force. UN وفي بعض الأحيان، كان طريق الإمداد الرئيسي للقوة مقطوعا، ما أعاق حركة القوة بين معسكر عين فوار في الجانب برافو ومعسكر عين زيوان في الجانب ألفا.
    La FNUOD a, par l'intermédiaire du Groupe d'observateurs au Golan, continué d'inspecter, tous les 15 jours, son matériel et le niveau de ses forces dans la zone de limitation du secteur Alpha. UN وواصلت القوة أيضا، من خلال فريق مراقبي الجولان، تنفيذ عمليات تفتيش نصف شهرية لمستويات المعدات والقوات في المنطقة المحدودة السلاح في الجانب ألفا.
    Les membres du Groupe d'observateurs au Golan ont continué à voir leurs déplacements restreints dans le secteur Alpha, à l'entrée ou à la sortie du poste d'observation 52, situé à l'est de la barrière technique israélienne. UN ولا يزال أعضاء فريق مراقبي الجولان أيضاً يواجهون عددا من القيود المفروضة على تنقلهم في الجانب ألفا عند دخول ومغادرة مركز المراقبة 52 التابع للأمم المتحدة الذي يقع شرق السياج التقني الإسرائيلي.
    Les déplacements des membres du Groupe d'observateurs au Golan ont été restreints encore davantage dans le secteur Alpha, à l'entrée et à la sortie des postes d'observation 52 et 73, situés à l'est de la barrière technique israélienne. UN ويواجه أعضاء فريق مراقبي الجولان زيادة ملحوظة في القيود المفروضة على تنقلهم في الجانب ألفا عند دخول ومغادرة مركزي المراقبة 52 و 73 التابعين للأمم المتحدة اللذين يقعان شرق السياج التقني الإسرائيلي.
    La FNUOD a procédé à une enquête sur l'incident, dont il ressort que les roquettes qui étaient tombées dans la zone de Hadar et celles qui avaient atterri dans le secteur Alpha étaient du même type et du même calibre et avaient probablement été tirées par la même arme. UN وأجرت القوة تحقيقا في الحادث بيّن أن الصواريخ التي سقطت في منطقة حَضَر والصاروخ الذي سقط في الجانب ألفا كانت كلها من نفس العيار والطراز، ومن المرجح جداً أن تكون قد أُطلقت من سلاح واحد.
    Le 15 juin, les Forces de défense israéliennes ont informé la FNUOD qu'une roquette avait atterri dans le secteur Alpha, à proximité de Majdal Chams. UN وفي 15 حزيران/يونيه، أبلغ جيش الدفاع الإسرائيلي القوةَ بأن صاروخا سقط في الجانب ألفا بالقرب من مجدل شمس.
    Le 7 juillet, la FNUOD a entendu trois explosions dans les environs de Massada dans le secteur Alpha. UN وفي 7 تموز/يوليه، سمع أفراد القوة دوي ثلاثة انفجارات بالقرب من مسعدة في الجانب ألفا.
    Les déplacements des membres du Groupe d'observateurs au Golan ont été restreints encore davantage dans le secteur Alpha, à l'entrée et à la sortie des postes d'observation 52 et 73, situés à l'est de la barrière technique israélienne. UN وما زال أعضاء فريق مراقبي الجولان يواجهون قيوداً تعوق باستمرار حركتهم في الجانب ألفا عند دخول ومغادرة مركزي المراقبة رقمي 52 و 73 التابعَين للأمم المتحدة اللذين يقعان شرق السياج التقني الإسرائيلي.
    Au cours des combats du 27 août, un soldat des Forces de défense israéliennes et un civil israélien qui se trouvaient dans le secteur Alpha ont été blessés par des tirs provenant de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu. UN ٧ - وخلال القتال الذي دار في 27 آب/أغسطس، جُرح جنديٌ واحد من جيش الدفاع الإسرائيلي ومدنيٌ إسرائيلي في الجانب ألفا من جراء إطلاق النيران عبر خط وقف إطلاق النار.
    Le 5 juin, les Forces de défense israéliennes ont informé la FNUOD que trois obus de mortier avaient été tirés du secteur Bravo et avaient atterri dans le secteur Alpha, suite à l'annonce des résultats de l'élection présidentielle. UN 15 - وفي 5 حزيران/يونيه، أبلغ جيشُ الدفاع الإسرائيلي القوةَ بأن ثلاثة من قذائف الهاون أُطلقت من الجانب برافو وسقطت في الجانب ألفا وذلك عقب إعلان نتائج الانتخابات الرئاسية.
    Le 14 juillet, des éléments non identifiés ont tiré deux roquettes à partir du même emplacement au nord du camp Faouar, qui sont tombées aux abords du village de Rom dans le secteur Alpha. UN وفي 14 تموز/يوليه، أطلقت عناصر مجهولة الهوية صاروخين من الموقع نفسه إلى الشمال من معسكر نبع الفوار، سقطتا في محيط قرية الروم في الجانب ألفا.
    Dans le contexte des affrontements entre les forces armées arabes syriennes et les membres armés de l'opposition, les Forces de défense israéliennes ont riposté à des tirs de projectiles provenant du secteur Bravo, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu, et qui auraient atterri dans le secteur Alpha. UN 3 - وفي سياق الصدامات الجارية بين القوات المسلحة للجمهورية العربية السورية ومسلحي المعارضة، أطلق جيش الدفاع الإسرائيلي النار عبر خط وقف إطلاق النار في خطوة اعتبرها انتقامية على إثر إطلاق قذائف من الجانب برافو سقطت في الجانب ألفا بحسب ما أُفيد به.
    Le 8 novembre, les FDI ont déclaré que trois obus de mortier ou d'artillerie tirés par les forces armées syriennes étaient tombés sur le village d'Alonei Habashan, ou à proximité de ce village, qui se trouve dans le secteur Alpha. UN وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ جيشُ الدفاع الإسرائيلي قوة الأمم المتحدة بأن ثلاث قذائف هاون أو قذائف مدفعية أطلقتها القوات المسلحة السورية سقطت في قرية آلوني هاباشان الواقعة في الجانب ألفا من خط وقف إطلاق النار وفي المنطقة المحيطة بها.
    Compte tenu des conditions de sécurité, il est également proposé de créer deux emplois de temporaire (agents du Service mobile) pour un assistant financier et un assistant chargé des ressources humaines afin de mettre en place une section des finances et une section du personnel dans le secteur Alpha. UN وبالنظر إلى الحالة الأمنية، تقترح القوة أيضا إنشاء وظيفتين مؤقتتين لمساعد شؤون مالية ومساعد موارد بشرية لإنشاء قسم للمالية وقسم لشؤون الأفراد في الجانب " ألفا " .
    Dans le cadre des affrontements entre les forces armées syriennes et les membres armés de l'opposition, on a signalé plusieurs tirs effectués par-delà la ligne de cessez-le-feu, notamment par les Forces de défense israéliennes, qui ont affirmé avoir agi en réponse à des tirs provenant du secteur Bravo et tombés dans le secteur Alpha. UN 4 - وفي سياق الاشتباكات المستمرة بين القوات المسلحة للجمهورية العربية السورية ومسلحي المعارضة، وردت عدة تقارير عن إطلاق للنار عبر خط وقف إطلاق النار، بما في ذلك من جانب جيش الدفاع الإسرائيلي حيث تم التأكيد على أن إطلاق النار جاء ردا على قذائف أطلقت من الجانب برافو وسقطت في الجانب ألفا.
    Les événements des 18 et 19 mars sont venus brutalement rappeler la fragilité du cessez-le-feu : à la suite d'une explosion survenue dans le secteur Alpha, qui a fait plusieurs blessés dans leurs rangs, les Forces de défense israéliennes ont riposté de manière alarmante par des tirs d'artillerie et des frappes aériennes contre les forces armées syriennes, qui ont essuyé des pertes humaines et déploré plusieurs blessés. UN 35 - قدمت الأحداث التي وقعت في 18 و 19 آذار/مارس نذيراً مدوياً بالمخاطر التي تحيط بوقفِ إطلاق النار، إذ أسفر انفجارٌ وقع في الجانب ألفا عن إصابة عدد من جنود جيش الدفاع الإسرائيلي الذي ردّ من جانبه رداً مثيراً للانزعاج البالغ بأن لجأ إلى القصف المدفعي وشن الضربات الجوية على القوات المسلحة السورية مما أدى إلى مقتل وإصابة أفراد عسكريين سوريين.
    Comme par le passé, la Force n'a pu jouir de toute sa liberté de mouvement et ses équipes d'inspection n'ont pu avoir accès à certaines positions du secteur Alpha. UN وعلى غرار ما حدث في الماضي، واجهت القوة قيودا تحد من حرية تحركها ولم يُسمح لأفرقة التفتيش التابعة لها بالوصول إلى بعض المواقع في الجانب ألفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus