"في الجدول الأول لاتفاقية" - Traduction Arabe en Français

    • au Tableau I de la Convention
        
    Il est donc recommandé d'inscrire la 4-MTA au Tableau I de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. UN ولهذا يوصي بادراج 4-MTA في الجدول الأول لاتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
    La Commission, à sa quarante-troisième session, agissant sur recommandation de l'Organe, a donc décidé d'inscrire la noréphédrine au Tableau I de la Convention de 1988. UN وقد قررت لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والأربعين، متخذة هذا الاجراء بناء على توصية الهيئة، أن تدرج مادة نورإيفيدرين في الجدول الأول لاتفاقية 1988.
    51. Au 31 octobre 2013, 42 États avaient soumis des observations et des informations complémentaires sur l'éventuelle inscription de l'APAAN et de ses isomères optiques au Tableau I de la Convention de 1988. UN 51- وحتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013، كانت 42 دولةً قد قدَّمت معلوماتٍ تكميليةً وتعليقاتٍ ذات صلة بإمكانية إدراج مادة " الأبان " وإيسوميرَيها المتماكبين في الجدول الأول لاتفاقية سنة 1988.
    Le Gouvernement chinois estimait que la kétamine, substance psychotrope qui était dérivée de la phencyclidine et dont l'usage nocif était largement répandu à l'échelle régionale et mondiale, devrait être ajoutée au Tableau I de la Convention de 1971. UN وقد أعربت حكومة الصين عن رأي مفاده أنَّ مادة الكيتامين، المشتقَّة من الفنسيكليدين والتي تعدُّ مؤثِّراً عقليًّا يُتعاطى على نطاق واسع على الصعيد الإقليمي والعالمي، ينبغي أن تُدرَج في الجدول الأول لاتفاقية سنة 1971.
    C'était divers ministères, par exemple celui de la santé au Mexique, qui délivraient la licence ou le permis d'importation ou d'exportation des précurseurs inscrits au Tableau I de la Convention de 1988, et les notifications pertinentes étaient exigées cinq jours avant la date de l'opération prévue. UN وهناك تراخيص أو أذون أصدرها مختلف الوزارات، مثل وزارة الصحة في المكسيك، فيما يتعلق بواردات أو صادرات السلائف المدرجة في الجدول الأول لاتفاقية 1988، وطلب تقديم اشعارات قبل خمسة أيام من الموعد الذي تنفذ فيه العملية.
    Décision 57/1 Inscription de l'alpha-phénylacétoacétonitrile et de ses isomères optiques au Tableau I de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN المقرَّر 57/1 إدراج مادة ألفا-فينيل أسيتو أسيتونيتريل وإيسوميرَيها المتماكبين في الجدول الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988
    4. En réponse à cette note, 42 États avaient, au 31 octobre 2013, soumis des observations et des informations complémentaires sur l'éventuelle inscription de l'APAAN au Tableau I de la Convention de 1988. UN 4- واستجابة لتلك المذكرة، وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013، كانت 42 دولة قد قدَّمت معلومات تكميلية وتعليقات ذات صلة بإمكانية إدراج مادة " الأبان " في الجدول الأول لاتفاقية سنة 1988.
    L'inscription de l'APAAN au Tableau I de la Convention de 1988 leur donnerait cette possibilité, ce qui permettrait de surveiller la fabrication et le commerce de cette substance. UN ومن شأن إدراج " الأبان " في الجدول الأول لاتفاقية سنة 1988 أن يمكِّن الحكومات من طلب إشعارات سابقة للتصدير، وهذا بدوره يتيح رصد صنع هذه المادة والتجارة فيها.
    a) Inscription de l'alpha-phénylacétoacétonitrile et de ses isomères optiques au Tableau I de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN (أ) إدراج مادة ألفا-فينيل أسيتو أسيتونيتريل وإيسوميرَيها المتماكبين في الجدول الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988
    53. Un orateur, notant que le Gouvernement de son pays était préoccupé par le trafic d'APAAN et par son utilisation ultérieure dans la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine, sur le plan tant national qu'international, s'est déclaré favorable à l'inscription de l'APAAN au Tableau I de la Convention de 1988. UN 53- وأشار أحد المتكلِّمين إلى أنَّ القلق يساور حكومة بلده من جرَّاء الاتِّجار بمادة " الأبان " واستخدامها اللاحق في صنع المنشِّطات الأمفيتامينية بصورة غير مشروعة على الصعيدين المحلي والدولي، وأعرب عن تأييده لإدراجها في الجدول الأول لاتفاقية سنة 1988.
    5. Le 28 novembre 2013, l'OICS a adressé à la Commission des stupéfiants une notification dans laquelle il recommandait l'inscription de l'APAAN au Tableau I de la Convention de 1988 (voir annexe). UN 5- وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أحالت الهيئة إلى لجنة المخدِّرات إشعاراً يوصي بإدراج مادة " الأبان " في الجدول الأول لاتفاقية سنة 1988 (انظر المرفق).
    Notification datée du 28 novembre 2013, adressée au Président de la Commission des stupéfiants à sa cinquante-septième session par le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants concernant l'inscription de l'alpha-phénylacétoacétonitrile (APAAN) au Tableau I de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN إشعار مؤرَّخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 موجَّه من رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات إلى رئيس لجنة المخدِّرات في دورتها السابعة والخمسين بشأن إدراج مادة ألفا-فينيل أسيتوأسيتونتريل في الجدول الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988
    Il recommande donc que l'APAAN et ses isomères optiques soient inscrits au Tableau I de la Convention de 1988. UN ولذلك، توصي الهيئة بإدراج مادة " الأبان " ، بما في ذلك إيسوميراها المتماكبان (التقابليان)، في الجدول الأول لاتفاقية سنة 1988.
    Dans ce contexte, et conformément à la résolution 59/162 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée priait le Directeur exécutif de soumettre à la Commission des recommandations sur les moyens de renforcer l'utilisation du mécanisme de notifications préalables à l'exportation, eu égard notamment aux substances inscrites au Tableau I de la Convention de 1988, la Commission voudra peut-être: UN وفي ذلك الصدد وعملا بقرار الجمعية العامة 59/162، الذي طلبت فيه الجمعية إلى المدير التنفيذي أن يقدم توصيات إلى اللجنة عن كيفية تعزيز آلية الإشعارات السابقة للتصدير، وخصوصا فيما يتعلق بالمواد المدرجة في الجدول الأول لاتفاقية سنة 1988، لعل اللجنة تودّ أن:
    31. Il reste encore du chemin à faire pour améliorer les mécanismes et procédures dont disposent les pays afin de surveiller le commerce des précurseurs; il faudrait notamment que les États exportateurs envoient des notifications préalables à l'exportation aux autorités compétentes des États importateurs avant toute opération portant sur des substances inscrites au Tableau I de la Convention de 1988. UN 31- وتدعو الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لتحسين آليات واجراءات البلدان لرصد التجارة بالسلائف، بما في ذلك قيام الدول المصدرة بتقديم اشعارات سابقة للتصدير إلى السلطات المختصة في الدول المستوردة بالنسبة لجميع الصفقات التي تشتمل على مواد مدرجة في الجدول الأول لاتفاقية 1988.
    a) Si elle souhaite inscrire la 4-MTA au Tableau I de la Convention de 1971 ou, dans la négative, quelle autre mesure prendre éventuellement; UN (أ) ما إذا كانت ترغب في ادراج 4-MTA في الجدول الأول لاتفاقية 1971، أو في اتخاذ أي اجراء لازم آخر، إذا لم تكن ترغب في ذلك؛
    Un appel est également lancé pour une application plus générale de mesures relatives à l’échange d’informations, mesures analogues à celles qui ont déjà été prises concernant les substances inscrites au Tableau I de la Convention de 1988, auquel il est prévu d’ajouter l’anhydride acétique et le permanganate de potassium, deux substances du Tableau II qui sont essentielles à la fabrication illicite d’héroïne et de cocaïne respectivement. UN وتدعو خطة العمل فضلا عن ذلك الى توسيع نطاق تطبيق التدابير المتعلقة بتبادل المعلومات، وهي تدابير مماثلة للتدابير التي أقرت للمواد المدرجة في الجدول الأول لاتفاقية عام 1988، لكي تشمل انهيدريد الخل وبرمنجنات البوتاسيوم، وهما اثنتان من المواد المدرجة بالجدول الثاني للاتفاقية وتتسمان بضرورة قصوى للصنع غير المشروع للهيرويين والكوكايين على التوالي.
    10. Les préparations contenant des stupéfiants inscrits au Tableau I de la Convention de 1961 sont-elles délivrées uniquement sur ordonnance? UN 10- هل تُعتبر الوصفة الطبية شرطاً لتوفير أو صرف المستحضرات التي تحتوي على عقاقير مخدّرة مدرجة في الجدول الأول لاتفاقية سنة 1961؟()
    50. La Commission était saisie de la recommandation de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) relative à l'inscription de l'alpha-phénylacétoacétonitrile (APAAN) et de ses isomères optiques au Tableau I de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988. UN 50- كانت معروضةً على اللجنة توصيةٌ من الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات بشأن إدراج مادة ألفا-فينيل أسيتو أسيتونيتريل (الأبان) وإيسوميرَيها المتماكبين في الجدول الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988.
    2. Le 20 février 2013, l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) a adressé au Secrétaire général une notification concernant l'éventuelle inscription de l'alpha-phénylacétoacétonitrile (APAAN) au Tableau I de la Convention de 1988, accompagnée de tous les renseignements pertinents à l'appui de celle-ci. UN 2- وفي 20 شباط/فبراير 2013، أحالت الهيئة إلى الأمين العام إشعاراً بشأن إمكانية إدراج مادة ألفا-فينيل أسيتوأسيتونتريل (اختصارا " الأبان " ) في الجدول الأول لاتفاقية سنة 1988، يتضمن معلومات مفيدة تدعم ذلك الإشعار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus