"في الجريدة الرسمية العدد" - Traduction Arabe en Français

    • au Journal officiel La Gaceta no
        
    • au Journal officiel No
        
    Approbation et ratification par décret no 789, publié au Journal officiel La Gaceta no 191 du 25 août 198, p. 1770. UN الموافقة والتصديق بالمرسوم رقم 789، المنشور في الجريدة الرسمية العدد 191 بتاريخ 25 آب/أغسطس 198، ص 1770.
    Texte: publié au Journal officiel La Gaceta no 65 du 17 mars 1980, p. 698. UN النص: منشور في الجريدة الرسمية العدد 65 بتاريخ 17 آذار/مارس 1980، ص 698.
    Texte publié au Journal officiel La Gaceta no 258 du 13 novembre 1981, p. 3174. UN النص منشور في الجريدة الرسمية العدد 285 بتاريخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1981، ص 3174.
    6. Convention d'extradition de criminels entre la Colombie et le Royaume d'Espagne, signée à Bogota le 23 juillet 1892, approuvée aux termes de la loi No 35 de 1892, parue au Journal officiel No 9.207. UN 6 - اتفاقية تسليم المجرمين بين كولومبيا ومملكة اسبانيا، الموقعة في بوغوتا، في 23 تموز/ يوليه 1892، والمصدق عليها بموجب القانون رقم 35 لعام 1892، والصادرة في الجريدة الرسمية العدد 9207.
    Publication au Journal officiel No 75/05 (dans le cadre d'une liste de contrôle actualisée) UN نشر في الجريدة الرسمية العدد رقم 75/05 للبوسنة والهرسك ( في إطار قائمة رقابة مستكملة)
    Adhésion par décret no 37-2002, publié au Journal officiel La Gaceta no 82 du 6 mai 2002, p. 3077. UN انضمام بالمرسوم رقم 37-2002، المنشور في الجريدة الرسمية العدد 82 بتاريخ 6 أيار/مايو 2002، ص 3077.
    Approbation de l'adhésion, publiée au Journal officiel La Gaceta no 242 du 14 novembre 1950, p. 2301. UN الموافقة على الانضمام منشورة في الجريدة الرسمية العدد 242 بتاريخ 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1950، ص 2301.
    Adhésion par décret no 297, publié au Journal officiel La Gaceta no 39 du 15 février 1980, p. 379. UN انضمام بالمرسوم رقم 297، المنشور في الجريدة الرسمية العدد 39 بتاريخ 15 شباط/فبراير 1980، ص 379.
    Publié au Journal officiel La Gaceta no 242 du 21 septembre 1981. UN نشرت في الجريدة الرسمية العدد 242 بتاريخ 21 أيلول/سبتمبر 1981.
    Publié au Journal officiel La Gaceta no 195 du 26 aout 1952. UN منشور في الجريدة الرسمية العدد 195 بتاريخ 26 آب/أغسطس 1952.
    Publié au Journal officiel La Gaceta no 53 du 17 mars 1999. UN منشور في الجريدة الرسمية العدد 53 بتاريخ 17 آذار/مارس 1999.
    Publié au Journal officiel La Gaceta no 190 du 9 octobre 1998 UN منشور في الجريدة الرسمية العدد 199 بتاريخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    Approbation par décret de l'A.N. no 4216, publié au Journal officiel La Gaceta no 92 du 13 mai 2005 et ratification par décret no 30-2005, publié au Journal officiel La Gaceta no 110 du 8 juin 2005. UN الموافقة بمرسوم الجمعية الوطنية رقم 4216، المنشور في الجريدة الرسمية العدد 92 بتاريخ 13 أيار/مايو 2005، والتصديق بالمرسوم رقم 30-2005، المنشور في الجريدة الرسمية العدد 110 بتاريخ 8 حزيران/يونيه 2005.
    Approuvé le 21 décembre 1995 par l'Assemblée générale des Nations Unies, publié au Journal officiel La Gaceta no 238 du 14 décembre 1999. UN ووفق عليه بتاريخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995 من جانب الجمعية العامة للأمم المتحدة، ونشر في الجريدة الرسمية العدد 238 بتاريخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    La loi sur les étrangers, qui a été publiée au Journal officiel No 109/03, régit les mouvements et le séjour des étrangers, créant ainsi la possibilité d'accorder un permis de résidence temporaire à une victime de la traite d'êtres humains. UN وقد نُشر القانون المتعلق بالأجانب في " الجريدة الرسمية " العدد رقم 109/2003، وهو ينظم انتقال وإقامة الأجانب، وبذلك يتيح الإمكانية لتوفير الإقامة المؤقتة لضحية الاتجار بالبشر.
    La loi sur les soins de santé en vigueur a été adoptée en juillet 2003 (publiée au Journal officiel No 121/3). UN وفي تموز/يوليه عام 2003 اعتمد القانون الساري للرعاية الصحية (نُشر في " الجريدة الرسمية " العدد رقم 121/3).
    3. Traité d'extradition entre la République de Colombie et la République du Chili, signé à Bogota le 16 novembre 1914, approuvé aux termes de la loi No 8 de 1928, paru au Journal officiel No 20823. UN 3 - معاهدة تسليم المجرمين بين جمهورية كولومبيا وجمهورية شيلي، الموقعة في بوغـوتا في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1914، والمصدق عليها بموجب القانون رقم 8 لعام 1928 والصادرة في الجريدة الرسمية العدد 20823.
    4. Traité d'extradition entre la Colombie et le Costa Rica, signé à San José le 7 mai 1928, approuvé aux termes de la loi No 19 de 1931, paru au Journal officiel No 21617. UN 4 - معاهدة تسليم المجرمين بين كولومبيا وكوستاريكا، الموقعة في سان خوسيه في 7 أيار/مايو 1928، والمصدق عليها بموجب القانون رقم 19 لعام 1931 والصادرة في الجريدة الرسمية العدد 21617.
    5. Traité d'extradition entre la Colombie et Cuba, signé à La Havane le 2 juillet 1932, approuvé aux termes de la loi No 16 de 1932 et paru au Journal officiel No 22111. UN 5 - معاهدة تسليم المجرمين بين كولومبيا وكوبا، الموقعة في هافانا في 2 تموز/يوليه 1932، والمصدق عليها بموجب القانون رقم 16 لعام 1932 والصادرة في الجريدة الرسمية العدد 2211.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus