"في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية" - Traduction Arabe en Français

    • la Communauté économique européenne
        
    • de la CEE
        
    • la Communauté européenne
        
    Cette représentation n'entraîne en aucun cas une représentation supérieure à celle à laquelle les Etats membres de la Communauté économique européenne pourraient autrement prétendre. UN ولا يستتبع هذا في أي حالة أي زيادة في التمثيل المستحق بغير ذلك للدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    Le représentant du Danemark a fait une déclaration au nom des Etats Membres de l'ONU qui sont membres de la Communauté économique européenne. UN وأدلى ممثل الدانمرك ببيان بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    Association des industries de la chocolaterie, biscuiterie, biscotterie et confiserie de la Communauté économique européenne UN رابطة صناعات الشوكولاته والبسكويت والحلويات في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية AWES
    Cette représentation n'entraîne en aucun cas une représentation supérieure à celle à laquelle les États membres de la Communauté économique européenne pourraient autrement prétendre. " UN ولا يستتبع هذا في أي حالة أي زيادة في التمثيل المستحق بغير ذلك للدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. "
    3. Coordonnatrice des projets de développement rural intégré réalisés conjointement par le Ministère et par la Fondation Friedrich Ebert de la République fédérale d'Allemagne, avec l'assistance du programme des microprojets de la CEE UN ٣- منسق مشاريع التنمية الريفية المتكاملة المشتركة بين اﻹدارة ومؤسسة فريدريش ايبرت اﻷلمانية الغربية بمساعدة من برنامج المشاريع الصغيرة في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. ٩٧٩١ - إلى الوقت الحاضر
    Cette représentation n'entraîne en aucun cas une représentation supérieure à celle à laquelle les États membres de la Communauté économique européenne pourraient autrement prétendre. " UN ولا يستتبع هذا في أي حالة أي زيادة في التمثيل المستحق بغير ذلك للدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. "
    Cette représentation n'entraîne en aucun cas une représentation supérieure à celle à laquelle les États membres de la Communauté économique européenne pourraient autrement prétendre. " UN ولا يستتبع هذا في أي حالة أي زيادة في التمثيل المستحق بغير ذلك للدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. "
    Association des industries de la chocolaterie, biscuiterie, biscotterie et confiserie de la Communauté économique européenne UN رابطة صناعات الشوكولاته والبسكويت والحلويات في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية AWES
    Cet instrument garantit pour le sucre caraïbe des prix préférentiels, fixés en fonction des prix du sucre de fabrication nationale dans la Communauté économique européenne. UN ويوجد في اطار هذا البروتوكول ضمان لﻷسعار التفضيلية لسكر منطقة البحر الكاريبي، وتحدد هذه اﻷسعار بالنسبة الى أسعار السوق المحلية في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    A ce propos, il convient de noter que des pays tels que le Japon, les Etats-Unis et les membres de la Communauté économique européenne ne sont pas les seules sources importantes de progrès technique mais qu'il y a d'autres acteurs sur la scène internationale, comme la République de Corée, l'Inde et le Brésil. UN ويجدر بالملاحظة في هذا الصدد أن بلدانا مثل الولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان والبلدان اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية ليست هي وحدها التي أصبحت مصادر هامة لﻹنجازات التكنولوجية الجديدة، وإنما ظهرت على المسرح أيضا بلدان مثل البرازيل وجمهورية كوريا والهند.
    2. Le représentant du Danemark (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne) a fait une déclaration. UN ٢ - وأدلى ببيان ممثل الدانمرك )بالنيابة عن الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(.
    Le représentant de la Belgique (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne) a également fait une déclaration. UN كما أدلى ببيان ممثل بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء باﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(.
    17. A la même séance, le représentant de la Belgique a fait une déclaration, au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne. UN ١٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل بلجيكا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    25. A la même séance, le représentant du Danemark a fait une déclaration, au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne. UN ٥٢ - وفي الجلسة نفسها، ادلى ببيان ممثل الدانمرك، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    7. A la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (au nom des Etats Membres de l'ONU qui sont membres de la Communauté économique européenne) et de la Chine. UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها، أدلي ببيانين من قبل ممثلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( والصين.
    26. A la 10e séance, le représentant des Etats-Unis d'Amérique et l'observateur du Portugal (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne) ont fait des déclarations. UN ٦٢ - وفي الجلسة ٠١، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن البرتغال )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(.
    2. A la 8e séance, le 10 mai 1993, les représentants du Danemark (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies membres de la Communauté économique européenne), de l'Egypte, de la Suède et de l'Argentine ont fait des déclarations. UN ٢ - وفي الجلسة الثامنة المعقودة يوم ١٠ أيار/مايو ١٩٩٣، أدلى ببيانات كل من ممثل الدانمرك )باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( ومصر والسويد واﻷرجنتين.
    2. A la 8e séance, le 10 mai 1993, les représentants du Danemark (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies membres de la Communauté économique européenne), de l'Egypte, de la Suède et de l'Argentine ont fait des déclarations. UN ٢ - وفي الجلسة الثامنة المعقودة يوم ١٠ أيار/مايو ١٩٩٣، أدلى ببيانات كل من ممثل الدانمرك )باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( ومصر والسويد واﻷرجنتين.
    Ont également pris la parole les représentants de la Belgique (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne), du Bénin, de la Fédération de Russie, des Etats-Unis d'Amérique, du Japon, de la Roumanie et du Canada. UN كما أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، وبنن، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان، ورومانيا وكندا.
    Les quatre pays périphériques qui sont devenus membres de la CEE après 1972 L'Irlande est devenue membre de la Communauté en 1973, la Grèce en 1981, l'Espagne et le Portugal en 1986. UN ويكمن وراء أرقام التقارب هذه، نمو قوي في الاقتصادات الهامشية اﻷربعة التي أصبحت أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية بعد عام ٢٧٩١)١٣(.
    81. En vertu du Système généralisé de préférences, Guam peut bénéficier de taux préférentiels pour ses exportations à destination du Canada, des Etats-Unis, de l'Australie, du Japon et de la Communauté européenne. UN ٨١ - وبمقتضى نظام اﻷفضليات المعمم، يجوز لغوام أن تستفيد من معدلات تفضيلية لصادراتها الى الولايات المتحدة واستراليا واليابان وكندا والدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus