Le résultat en est que ce groupe est sous-représenté à l'Assemblée nationale de transition. | UN | ونتيجة لذلك كان تمثيل العرب السـُّـنة في الجمعية الوطنية الانتقالية ناقصا. |
Il s'est adressé à l'Assemblée nationale de transition à sa session inaugurale. | UN | وألقى ممثلي الخاص كلمة في الجمعية الوطنية الانتقالية في اجتماعها الافتتاحي. |
Les défis qui nous attendent sont notamment les modalités d'un pouvoir national de transition et la question de la participation à l'Assemblée nationale de transition. | UN | ومن التحديات التي ستنشأ فيما بعد إيجاد طرائق لإنشاء سلطة انتقالية وطنية وحل مسألة المشاركة في الجمعية الوطنية الانتقالية. |
Le 18 septembre, les amendements au projet de texte du 28 août ont été lus à l'Assemblée nationale de transition. | UN | 6 - وفي 18 أيلول/سبتمبر تُليت في الجمعية الوطنية الانتقالية التعديلات التي أُدخلت على مشروع النص المؤرخ 28 آب/أغسطس. |