"في الحب معك" - Traduction Arabe en Français

    • amoureux de toi
        
    • amoureuse de toi
        
    • amoureux de vous
        
    • je t'aime
        
    • amoureuse de vous
        
    Je suis amoureux de toi depuis notre rencontre. Open Subtitles لأنني في حالة حب معك. لقد كنت في الحب معك
    Iliev, ne le prends pas mal, mais je crois que je suis tombé amoureux de toi. Open Subtitles ايلييف، لا تجعل هذا غريب، ولكن أعتقد أنني الوقوع في الحب معك.
    Peggy, elle a rompu parce qu'elle croit que je suis amoureux de toi. Open Subtitles بيجي، لقد انفصلت عنى لأنها تعتقد أنى واقع في الحب معك
    Sinon je ne serais pas tombée amoureuse de toi. Open Subtitles إذا لم تكن، ثم أنا لن سقطوا في الحب معك.
    Je pensais que tu avais peut-être changé, mais je ne peux pas croire que je me suis laissée tomber amoureuse de toi. Open Subtitles لكن لا أصدق أنِ تركة لنفسي بالوقوع في الحب معك
    Ce que je veux vous dire c'est que je suis amoureux de vous. Open Subtitles ما أود أن أقوله هو أن أجد أنا في الحب معك.
    Et follement amoureux de toi pour toujours peu importe combien de temps cela signifie, et prendre ce remède, Elena, ne changera rien. Open Subtitles وبجنون في الحب معك للأبد، مهما طال الزمن الذي سيصبح، وأخذ هذا العلاج، ايلينا، لن يغير ذلك.
    Que je suis amoureux de toi, fou amoureux de toi. Open Subtitles هذا وأنا في الحب معك، أنا مجنون في الحب معك.
    Je suis amoureux de toi. Open Subtitles ولكن الأمور تتغير، ولقد وقعت في الحب معك.
    Je suis le gars qui t'as vu et est tombé amoureux de toi et ferait n'importe quoi pour toi. Open Subtitles أنا الرجل الذي رأيت وسقطت في الحب معك... ... وسوف تفعل أي شيء من أجلك.
    A ton âge, tu devrais savoir si un homme est amoureux de toi. Open Subtitles أعتقد أنكِ تعلمين متى يقع رجل ما في الحب معك.
    J'étais sans toi, et tu ne comprends pas parce que c'est nouveau pour toi mais, je suis amoureux de toi depuis des années. Open Subtitles أنا بدونك، ووأنت لا تحصل عليه، cecause هذا هو جديد لك، ولكن، آه، لقد تم في الحب معك لسنوات.
    Et je retomberai amoureux de toi une nouvelle fois. Open Subtitles وهذا يعني... أنا يمكن أن أقع في الحب معك مرة أخرى.
    Puis il est tombé amoureux de toi. Pourquoi t'es-tu enfuie ? Open Subtitles أنذاك سقط في الحب معك لماذا تبتعد ؟
    Comme ça, quand tu seras prête pour Sean ou pour celui qui aura la chance de tomber amoureux de toi, tu seras prête. Open Subtitles وبهذه الطريقة, عندما كنت على استعداد لشون, أو اي من كان آخر هو محظوظ بما فيه الكفاية أن يقع في الحب معك, انت ستكونين مستعده.
    Je pensais que tu avais peut-être changé, mais je ne peux pas croire que je me suis laissée tomber amoureuse de toi. Open Subtitles لكن لا أصدق أنِ تركة لنفسي بالوقوع في الحب معك
    Je ne suis pas encore tombé amoureuse de toi aujourd'hui. Open Subtitles أنا لن أقع في الحب معك مجدداً اليوم
    Alors, ton plan était de me poursuivre, puis de me faire chanter afin que je tombe amoureuse de toi ? Open Subtitles اذا خطتك هي ان تقاضيني وبعدها تستخدم المقاضاة لكي تبتزني وأقع في الحب معك
    - Non... je... Je suis complètement amoureux de vous. Open Subtitles انا عازم للرجوع الى الخلف للوقوع في الحب معك يا ميريام
    Oui, je suis amoureux de vous. Open Subtitles نعم. أنا كل ما في الحب معك والاشياء.
    je t'aime depuis que tu es entrée dans la maison de retraite et t'es penchée pour refermer mon scratch. Open Subtitles لقد كنت في الحب معك منذ كنت دخلت مركز كبار وعازمة على ليغلق بلدي فيلكرو حذاء.
    Après, Mirabella, votre muse, tomberait amoureuse de vous. Open Subtitles ثم ميرابيلا، موسى بك، سوف تقع في الحب معك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus