"في الحجر الصحي" - Traduction Arabe en Français

    • en quarantaine
        
    • de quarantaine
        
    • quarantaine dans
        
    Vous n'allez tout de même pas le remettre en quarantaine ? Open Subtitles أنتِ لن تلقي به في الحجر الصحي أليس كذلك؟
    Selon la source, il a été mis en quarantaine car il est jugé contagieux. UN ووفقاً للمصدر، فإن السيد منصور مُحتجز في الحجر الصحي لأن وضعَه الصحي مُعديٌ.
    Vous serez en quarantaine ici pendant 48 heures. Open Subtitles عليكم أن تكونوا في الحجر الصحي هنا لمُدة 48 ساعَة
    Nous lui donnons le cocktail qu'ils lui donneraient en quarantaine. Open Subtitles سوف نعطيها الكوكتيل الذي .يعطونها إياه في الحجر الصحي
    Ils te mettront sûrement en quarantaine si tu essaies de passer la frontière en ressemblant à ça. Open Subtitles سوف يضعونكِ في الحجر الصحي أو ما شابة، إذا دخلتِ البلاد وأنتِ تبدين هكذا.
    Comme celle qui était en quarantaine pour on ne sait pas quoi. Open Subtitles الفتاة التي ضاجعتها بينما كانت في الحجر الصحي لمرض لا نعلم ما هي ماهيته
    Elle est en quarantaine avec une méningite bactérienne. Open Subtitles انها في الحجر الصحي لإصابتها بإلتهاب السحايا البكتيري
    Il est revenu du Caire il y a quatre mois et depuis, il est en quarantaine, à cause de ce qu'ils décrivent comme étant Open Subtitles أتت من القاهرة قبل أربعة شهور وظلت في الحجر الصحي منذاك
    Il travaille dans une clinique de tuberculose mis en quarantaine dans la province de Parwan. Open Subtitles يعمل في الحجر الصحي عيادة مرض السل في مقاطعة باروان.
    Nouveaux développements dans la mise en quarantaine Mission East ... Open Subtitles أحداث جديدة في الحجر الصحي الخاص بـ ايست ميشان
    Ce sera mon quatrième lit cette semaine, j'ai été enfermée, mise en quarantaine, psychanalysée. Open Subtitles سيكون هذا سريري الرابع منذ الأسبوع الماضي وقد تم احتجازي، وضعي في الحجر الصحي وتحليل نفسيتي
    Autrement, vos amis seraient encore en quarantaine à l'étage. Open Subtitles إذا لم يكن لذلك، أصدقائك سوف لا يزال الطابق العلوي في الحجر الصحي.
    Washington veut remettre tous les 4400 en quarantaine et les garder jusqu'à la fin de la crise. Open Subtitles العاصمه تريد ان تضعهم في الحجر الصحي وتبقيهم هناك طوال فترة المرض
    On va la placer en quarantaine, ainsi que le chien. Open Subtitles سيتم وضها في الحجر الصحي و سيتم وضع الكلب أيضا
    Nous aurons 79 personnes sous notre surveillance, plus les 135 personnes qui ont choisi de rester en quarantaine. Open Subtitles سنراقب 79 شخصاً بجانب 135 آخرون تم أختيارهم لكي يظلوا في الحجر الصحي منذ الآن
    Suggères-tu de tous les remettre en quarantaine ? Open Subtitles هل تقترحين أن نضعهم جميعاً في الحجر الصحي مرة ثانية؟
    Je la veux en quarantaine. Observation maximale et une pleine série de tests sanguins. Open Subtitles أريدها في الحجر الصحي مراقبة دقيقة وفحص كامل للدم
    C'est pourquoi elle est en quarantaine, jusqu'à ce qu'elle soit capable de maitriser ses pouvoirs. Open Subtitles هذا سبب وضعها في الحجر الصحي حتى تستطيع السيطرة.
    J'ai vraiment pas envie de passer un mois en quarantaine quand on rentrera au pays. Open Subtitles أتعلمون؟ أنا لا أرغب بقضاء شهر في الحجر الصحي عند عودتنا
    Il ne rentrera pas avant les 48 h de quarantaine. Open Subtitles حسنًا، لن يدخُل حتى تنتهي الـ 48 ساعَة في الحجر الصحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus