"في الحصول على معاش" - Traduction Arabe en Français

    • à une pension
        
    • à la pension
        
    • à pension
        
    • d'une pension
        
    • recevoir une pension
        
    Toute diminution de la capacité de travail supérieure à 66 % donnera lieu à une pension complète d'invalidité. UN وأي فقدان للقدرة يزيد على 66 في المائة، يقتضي الحق في الحصول على معاش العجز كاملاً.
    Une personne qui a droit à une pension de service a droit à une pension nationale minimale. UN للشخص الذي لا يستحق معاش الخدمة الحق في الحصول على معاش الحد الأدنى الوطني.
    La personne qui travaillait au moment de se voir accorder une pension d'invalidité a droit à une pension d'invalidité à taux plein. UN وللمتقاعد بسبب العجز الذي يزاول عملا الحق في الحصول على معاش العجز بالكامل.
    Tout veuf et toute veuve perd son droit à la pension de réversion en cas de remariage. UN وفي حال الزواج، يسقط حق الأرملة والأرمل في الحصول على معاش الورثة.
    Elle demande une définition des biens matrimoniaux et voudrait savoir si ces derniers incluent les droits à la pension, à l'épargne et au potentiel de gains salariaux ou les bonnes intentions personnelles. UN وطلبت تعريفا للملكية الزوجية وما إذا كان ذلك يشمل الحق في الحصول على معاش تقاعدي، والادخار، وإمكانات الكسب أو الاستعدادات الطيبة الشخصية.
    Les critères utilisés pour déterminer l'invalidité donnant droit à pension sont aussi différents dans chaque système. UN فالمعايير التي تحدد مدى الإعاقة التي تعطي الحق في الحصول على معاش يختلف أيضاً من نظامٍ لآخر.
    Dans le cas d'un orphelin, le droit à une pension de survivant est acquis sans égard au fait que les deux parents, ou un d'entre eux, remplissaient les conditions requises. UN ولليتيم الحق في الحصول على معاش البقيا بصرف النظر عما إذا كان والداه قد استوفيا الشروط المقررة.
    Elle n'a pas non plus droit à une pension d'invalidité ou de soutien de famille alors que son mari est dans l'incapacité de travailler. UN ولا حق لها أيضا في الحصول على معاش العجز أو رعاية الأسرة استناداً إلى عدم قدرته على العمل.
    Les fonctionnaires et autres membres de l'administration qui ont versé leurs cotisations statutaires à la Caisse des pensions de Macao conformément à l'article 259 du Statut des fonctionnaires de Macao ont droit à une pension de retraite. UN ويتمتع الموظفون الحكوميون وغيرهم من أعضاء اﻹدارة بالحق في الحصول على معاش تقاعدي ما داموا قد سددوا المدفوعات القانونية إلى صندوق مكاو للمعاشات التقاعدية، بموجب المادة ٩٥٢ من قانون موظفي حكومة مكاو.
    À leur retraite, ils avaient droit à une pension versée par l'État. UN وقد أصبح لهم الحق عند بلوغ سن التقاعد في الحصول على معاش تقاعدي تدفعه الدولة.
    217. Les personnes ci-après ont droit à une pension vieillesse à des conditions favorables : UN 217- وللفئات التالية من الأشخاص الحق في الحصول على معاش الشيخوخة بشروط ميسرة:
    218. Les handicapés reconnus comme tels ont droit à une pension d'invalidité. UN 218- وللأشخاص الذين لديهم إقرار بالعجز الحق في الحصول على معاش العجز.
    - Les handicapés ont droit à une pension de survivant; UN - وللعجزة الحق في الحصول على معاش البقيا على قيد الحياة؛
    84. Les femmes ont droit à une pension de vieillesse à partir de 60 ans, à condition qu'elles aient travaillé au moins 20 ans. UN ٨٤ - وابتداء من سن الستين، للمرأة التي عملت لمدة ٢٠ عاما على اﻷقل الحق في الحصول على معاش تقاعدي.
    Elle a indiqué que le Mexique était en train d'inscrire dans la Constitution le droit à une pension à vie pour les personnes âgées et le droit à une assurance chômage. UN وأفادت بأن المكسيك تعمل على إدراج حق المسنين في الحصول على معاش مدى الحياة في الدستور، وكذلك حق العاملين في التأمين من البطالة.
    Une personne qui a atteint l'âge de 60 ans, qui est un citoyen de Malte et qui normalement réside à Malte et dont les moyens hebdomadaires n'excèdent pas le taux le plus élevé de la pension correspondant à sa catégorie a droit à une pension pour personnes âgées. UN للشخص الذي يبلغ سن الستين ويكون مواطنا مالطيا ويقيم عادة في مالطة ولا تتعدى قدراته المالية أعلى معدل لمعاش الشيخوخة وفقا لحالته، الحق في الحصول على معاش الشيخوخة.
    Une personne gravement handicapée ou aveugle de plus de 16 ans et dont le revenu hebdomadaire n'excède pas le montant fixé par la loi sur la sécurité sociale, 1987 a droit à une pension d'invalidité. UN للشخص المعوق إعاقة شديدة أو الضرير الذي يزيد عمره عن 16 عاما ولا يتعدى دخلة الأسبوعي المبلغ المذكور في قانون الضمان الاجتماعي لعام 1987، الحق في الحصول على معاش إعاقة.
    274. Le droit à la pension de survivant est réglementé par la loi sur les pensions de l'État. UN 274- ينظم قانون المعاشات الحكومية حق الورثة في الحصول على معاش.
    Dans ces conditions, le Comité conclut que l'État partie a commis une violation de l'article 26 du Pacte en refusant à l'auteur le droit à la pension de son compagnon permanent pour des motifs fondés sur son orientation sexuelle. UN وفي هذا السياق، ترى اللجنة أن الدولة الطرف قد انتهكت المادة 26 من العهد برفضها منح صاحب البلاغ الحق في الحصول على معاش شريكه في الحياة بسبب ميوله الجنسي.
    Dans ces conditions, le Comité a conclu que l'État partie avait violé l'article 26 du Pacte en refusant à l'auteur le droit à la pension de son compagnon permanent pour des motifs fondés sur son orientation sexuelle. UN وفي هذه الظروف، خلصت اللجنة إلى أن الدولة الطرف قد انتهكت أحكام المادة 26 من العهد برفضها منح صاحب البلاغ الحق في الحصول على معاش شريكه في الحياة بسبب ميله الجنسي.
    Ces dernières années, de nombreuses réclamations ont été reçues d'anciens participants originaires des pays en question, qui allèguent qu'ils n'ont pu recevoir le bénéfice des droits à pension qu'ils avaient accumulés à la Caisse. UN وفي أثناء السنوات الأخيرة، وردت رسائل عديدة من المشتركين السابقين من هذه البلدان، تدعي بأنهم قد حرموا من الاستحقاقات المترتبة على حقهم في الحصول على معاش تقاعدي من الصندوق.
    248. La veuve bénéficiant d'une pension de veuve ou de survivant n'y a plus droit quand elle se remarie. UN 248- متى تزوجت الأرملة فقدت حقها في الحصول على معاش الأرملة أو معاش الشخص الباقي.
    Ce texte garantit le droit qu'ont les fonctionnaires handicapés de recevoir une pension et d'autres prestations et services. UN بالإعاقة. ويصون هذا القانون حق موظفي الخدمة المدنية المعاقين في الحصول على معاش وعلى فوائد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus