Les PMA en tant que groupe représentaient moins de 0,5 % des échanges totaux de services commerciaux. | UN | وتشكل أقل البلدان نموا، كمجموعة، أقل من 0.5 في المائة من التجارة العالمية في الخدمات التجارية. |
Le commerce mondial de services commerciaux tel qu'il est défini dans les statistiques de la balance des paiements correspond en fait aux échanges relevant des modes 1 et 2. | UN | وما عُرﱢف بأنه التجارة العالمية في الخدمات التجارية في احصاءات موازين المدفوعات يقابل في الواقع التجارة المضطلع بها في إطار أسلوبي التوريد ١ و٢. |
La moitié des échanges mondiaux de services commerciaux portent sur des services aux entreprises, qui comprennent des services professionnels dans des domaines tels que la comptabilité, le droit, la santé ou la publicité. | UN | ويتألف نصف التجارة العالمية في الخدمات التجارية من خدمات نشاط الأعمال، التي تشمل خدمات مهنية مثل المحاسبة والخدمات القانونية والصحية والإعلانية. |
En 2002, les exportations mondiales de services commerciaux ont représenté 1 600 milliards de dollars, dont 363 milliards de dollars pour les pays en développement. | UN | وفي 2002، وصلت الصادرات العالمية في الخدمات التجارية إلى 1.6 تريليون دولار أمريكي، تستأثر الدول النامية منها بمبلغ 363 مليار دولار أمريكي. |
Des travaux ont été entrepris en ce qui concerne la base de données informatisée sur les mesures touchant le commerce des services aux entreprises et des services professionnels. | UN | وبدأ العمل في إنشاء قاعدة البيانات الحاسوبية الخاصة بالتدابير التي تؤثر على التجارة في الخدمات التجارية والمهنية. |
Le ralentissement de la croissance (en valeur) du commerce mondial de services commerciaux peut dans une large mesure être attribué à l'appréciation du dollar par rapport aux principales devises ainsi qu'à la stagnation des échanges en Europe occidentale continentale, qui représentent la moitié de ce commerce mondial. 3. Prix des produits de base | UN | وعلى وجه العموم، فإن التباطؤ في نمو قيمة التجارة العالمية في الخدمات التجارية يمكن أن يُعزى إلى ارتفاع قيمة الدولار مقابل عدد من العملات الرئيسية، وإلى ركود التجارة في أوروبا الغربية القارية التي تستأثر وحدها بنصف التجارة العالمية في الخدمات التجارية. |
Cette même année, les exportations mondiales de services commerciaux ont progressé de 16 % pour atteindre une valeur totale de 2 100 milliards de dollars É.-U. La part des pays en développement est passée de 18,5 % en 1990 à 22,5 % en 2004. | UN | وفي عام 2004 ارتفعت الصادرات العالمية في الخدمات التجارية بنسبة 16 في المائة لتصل إلى قيمة إجمالية قدرها 2.1 ترليون دولار. وارتفعت حصة البلدان النامية من 18.5 في المائة في عام 1990 إلى 22.5 في المائة في عام 2004. |
Leur commerce de services commerciaux a été multiplié par cinq entre 1990 et 2005 (fig. 1). | UN | ونمت التجارة في الخدمات التجارية في هذه البلدان بمقدار خمسة أمثال في الفترة بين عامي 1990 و2005 (الشكل 1). |