"في الدوحة من" - Traduction Arabe en Français

    • à Doha du
        
    • de Doha
        
    • qui s'est tenue à Doha
        
    Elle faisait suite à la première conférence de la société civile tenue à Doha du 18 au 20 novembre 2009. UN وكان هذا المؤتمر بمثابة متابعة للمؤتمر الأول للمجتمع المدني الذي عقد في الدوحة من 18 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Il donne un bref aperçu des préparatifs de la troisième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, qui doit se tenir à Doha du 9 au 13 novembre 2009. UN ويتضمّن التقرير لمحة عامة مختصرة عن الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المزمع عقدها في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009.
    La Conférence tiendra sa troisième session à Doha du 9 au 13 novembre 2009. UN وسوف تُعقد دورة المؤتمر الثالثة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Dans sa déclaration, la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC, tenue à Doha du 9 au 14 novembre 2001, réaffirmait son soutien < < aux travaux très utiles du Centre, qui devraient être renforcés > > . UN فقد أعاد إعلان المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة من 9 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 تأكيد دعمه للعمل القيم الذي يقوم به المركز ودعا إلى تعزيزه.
    Conformément à la décision 2/1 de la Conférence, la troisième session s'est tenue à Doha du 9 au 13 novembre 2009. UN وعملا بمقرر المؤتمر 2/1، عقدت الدورة الثالثة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final de la cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998 UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ٨٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمــم المتحــدة، يحيل بهـا نص البيان الختامــي الصــادر عن الدورة الخامسة والعشرين لوزراء خارجية المؤتمر اﻹسلامي المعقودة في الدوحة من ٥١ إلى ٧١ آذار/ مارس ٨٩٩١
    26. La Commission a été informée de l'état des préparatifs du treizième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, qui aura lieu à Doha du 12 au 19 avril 2015, les consultations préalables devant se tenir le 11 avril 2015. UN ٢٦- وُجِّه انتباه اللجنة إلى حال الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي سوف يُعقَد في الدوحة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2015، والمشاورات السابقة للمؤتمر التي سوف تُعقَد في 11 نيسان/أبريل 2015.
    b) Réunion régionale préparatoire pour l'Asie occidentale, tenue à Doha du 3 au 5 février 2014. UN (ب) اجتماع غربي آسيا التحضيري الإقليمي، المنعقد في الدوحة من 3 إلى 5 شباط/فبراير 2014.
    2. Conformément au paragraphe 7 de l'article 63 de la Convention, la Conférence a créé à sa troisième session, tenue à Doha du 9 au 13 novembre 2009, le Mécanisme d'examen de l'application de la Convention. UN 2- وعملا بالفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية، أنشأ المؤتمر في دورته الثالثة، المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، آليةَ استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    2. Conformément au paragraphe 7 de l'article 63 de la Convention, la Conférence a créé à sa troisième session, tenue à Doha du 9 au 13 novembre 2009, le Mécanisme d'examen de l'application de la Convention. UN 2- وعملا بالفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية، أنشأ المؤتمر في دورته الثالثة، المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، آليةَ استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    6. La partie du logiciel relative à la Convention contre la corruption a été finalisée et approuvée à la troisième session de la Conférence des États parties, tenue à Doha du 9 au 13 novembre 2009. UN 6- وقد أُنجز الجزء الخاص باتفاقية مكافحة الفساد من البرامجية الحاسوبية، وأقرّ في الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف، التي عُقدت في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009.
    3. Travaux entrepris à ce jour pour donner suite aux décisions de la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, tenue à Doha du 16 au 20 novembre 2008. UN 3 - الأعمال التي أنجزت حتى الآن في تنفيذ مقررات الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال، الذي عُقِد في الدوحة من 16 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    5. Conformément à la résolution 2/1 qu'elle a adoptée à sa deuxième session, la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption tiendra sa troisième session à Doha du 9 au 13 novembre 2009. UN 5- عملا بالمقرَّر 2/1، الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الثانية، ستُعقد الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    La sixième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies s'est tenue à Doha du 29 octobre au 1er novembre 2006. UN 3 - عقد المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة والمستعادة في الدوحة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Rapport de la Réunion régionale pour l'Asie occidentale préparatoire au douzième Congrès pour la prévention du crime et la justice pénale, tenue à Doha du 1er au 3 juin 2009 UN تقرير اجتماع غربي آسيا الإقليمي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في الدوحة من 1-3 حزيران/يونيه 2009
    La Mission permanente du Brésil demande de bien vouloir distribuer ce document comme document officiel de la troisième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, qui se tiendra à Doha du 9 au 13 novembre 2009. UN ويُرجى تعميم تلك الوثيقة كوثيقة رسمية ضمن وثائق الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي ستعقد في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    2. Conformément au paragraphe 7 de l'article 63 de la Convention, la Conférence a créé à sa troisième session, tenue à Doha du 9 au 13 novembre 2009, le Mécanisme d'examen de l'application de la Convention. UN 2- وعملا بالفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية، أنشأ المؤتمر في دورته الثالثة، المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، آلية لاستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    2. Conformément au paragraphe 7 de l'article 63 de la Convention, la Conférence a créé, à sa troisième session tenue à Doha du 9 au 13 novembre 2009, un mécanisme d'examen de l'application de la Convention. UN 2- وعملا بالفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية، أنشأ المؤتمر في دورته الثالثة، المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، آلية لاستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Sur l'invitation du Qatar, le quatrième Forum de l'Alliance des civilisations s'est tenu à Doha du 11 au 13 décembre 2011. Il était axé sur le rôle de la culture, de la diversité culturelle et du dialogue interculturel pour favoriser le développement durable. UN وبدعوة من قطر، عُقد في الدوحة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2011 المنتدى الرابع لتحالف الحضارات، الذي ركز على دور الثقافة والتنوع الثقافي والحوار بين الثقافات في تعزيز التنمية المستدامة.
    Elle s'est félicitée de la création d'un mécanisme d'examen de l'application de la Convention, produit de la troisième session de la Conférence des États parties à la Convention, tenue à Doha du 9 au 13 novembre 2009. UN ورحّبت بإنشاء آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية في سياق الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية، المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Il a appelé l'attention sur des questions d'actualité, telles que les inégalités et les changements climatiques, qui étaient étroitement liées à l'objectif du Mandat de Doha de promouvoir une mondialisation axée sur un développement qui soit équitable et durable. UN ووجه النظر إلى قضايا الساعة مثل مسألتي انعدام المساواة وتغيُّر المناخ، مما يعبر تعبيراً دقيقاً عن الولاية المعتمدة في الدوحة من حيث تركيزها على تعزيز عملية العولمة التي محورها التنمية المستدامة والشاملة للجميع.
    Les conclusions de la deuxième phase de la conférence de la société civile qui s'est tenue à Doha ont été diffusées dans le cadre de 44 ateliers organisés au profit de plus de 4 000 participants darfouriens et des activités organisées dans 30 mosquées. UN تم نشر نتائج مؤتمر المسار الثاني للمجتمع المدني في الدوحة من خلال 44 حلقة عمل حضرها أكثر من 000 4 مشارك درافوري، مع القيام بأنشطة في 30 مسجدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus