"في الدورة الثامنة عشرة لمجلس" - Traduction Arabe en Français

    • à la dix-huitième session du Conseil
        
    • lors de la dix-huitième session du Conseil
        
    Déclaration de l’Association du personnel de l’Institut à la dix-huitième session du Conseil d’administration UN المرفق بيان رابطة موظفي المعهد في الدورة الثامنة عشرة لمجلس اﻷمناء
    Réunions-débats qui auront lieu à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme 15 UN حلقات النقاش والمناقشات المقرر عقدها في الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان 17
    Annexe Déclaration de l’Association du personnel de l’Institut à la dix-huitième session du Conseil d’administration UN المرفق: بيان رابطة موظفي المعهد في الدورة الثامنة عشرة لمجلس اﻷمناء
    Les critères de recevabilité des projets sont définis dans les lignes directrices encadrant le fonctionnement du Fonds, qui ont été révisées à la dix-huitième session du Conseil d'administration. UN وترد المعايير المتبعة لقبول المشاريع في المبادئ التوجيهية للصندوق، التي نقحت في الدورة الثامنة عشرة لمجلس الأمناء.
    Notant les vues et les préoccupations exprimées lors de la dix-huitième session du Conseil d'administration par les États Membres, qui demandaient au Directeur exécutif de faire en sorte que le PNUE gère ses ressources et exécute ses programmes de façon plus efficace, UN وإذ يلاحظ اﻵراء والشواغل التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في الدورة الثامنة عشرة لمجلس اﻹدارة والتي تدعو المديرة التنفيذية إلى أن تزيد كفاءة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إدارته للموارد وتنفيذ البرامج،
    à la dix-huitième session du Conseil de l’OMD, au Maroc, en juin 1998, le Conseil a déclaré expressément son souhait de se voir accorder le statut d’observateur auprès de l’Assemblée générale. UN في الدورة الثامنة عشرة لمجلس المنظمة، المعقود في المغرب، في حزيران/يونيه ١٩٩٢، أعلن المجلس بوضوح عن رغبته في الحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    III. Fonds disponibles pour affectation à la dix-huitième session du Conseil d’administration du Fonds UN ثالثا - اﻷموال المتاحة للتخصيص في الدورة الثامنة عشرة لمجلس أمناء الصندوق
    III. Fonds disponibles pour affectation à la dix-huitième session du Conseil d’administration du Fonds UN ثالثا - اﻷموال المتاحة للتخصيص في الدورة الثامنة عشرة لمجلس أمناء الصندوق
    :: Elle a participé à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme à Genève et a fait, à l'occasion de la Journée mondiale de l'enfance, en partenariat avec le Groupe de la liaison avec les ONG, un exposé sur la violence contre les enfants dans les établissements d'enseignement. UN :: شاركت في الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف، وقدمت عرضاً بشأن العنف ضد الأطفال في المؤسسات التعليمية خلال يوم حقوق الطفل، بالشراكة مع فريق الاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
    :: Participé à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme et proposé l'élaboration de directives des Nations Unies concernant la protection des droits de l'enfant dans les catastrophes de grande ampleur, ainsi que le respect des droits de l'enfant dans les processus de reconstruction. UN شارك في الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان واقترح وضع مبادئ توجيهية للأمم المتحدة بشأن حماية حقوق الطفل في حالات الكوارث واسعة النطاق واحترام حقوق الطفل في عمليات إعادة الإعمار.
    En outre, à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, le Conseil d'administration a organisé une manifestation parallèle avec la Rapporteuse spéciale sur le thème de l'esclavage des enfants dans les mines et les carrières. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظم مجلس الأمناء، في الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، نشاطا موازيا مشتركا مع المقرر الخاص المعني باسترقاق الأطفال في قطاع المناجم والمحاجر.
    Ses membres ont été nommés à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme (septembre 2011). Il a commencé ses travaux le 1er novembre 2011. UN وتم تعيين أعضاء الفريق العامل في الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان (أيلول/سبتمبر 2011) وبدأ الفريق عمله في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Le Conseil a recommandé que la Présidente et le secrétariat du Conseil des droits de l'homme convient un représentant du Conseil d'administration du Fonds à présenter les activités du Fonds à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, pour rendre compte de la situation financière du Fonds et inviter les donateurs à contribuer à celui-ci. UN 27 - وأوصى المجلس رئيس وأمانة مجلس حقوق الإنسان بأن يدعوا ممثلا عن المجلس ليعرض عمل الصندوق في الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، ويقدم تقرير عن الوضع المالي للصندوق، ويدعو الجهات المانحة إلى التبرع للصندوق.
    Le BINUCSIL a collaboré avec le Gouvernement, la Commission des droits de l'homme de la Sierra Leone et la société civile à la réalisation de l'examen périodique universel, qui a abouti à l'adoption du rapport sur la Sierra Leone à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, tenue à Genève en septembre 2011. UN 42 - شاركت لجنة حقوق الإنسان في سيراليون والمجتمع المدني ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون إلى جانب الحكومة في عملية الاستعراض الدوري الشامل التي أسفرت عن اعتماد تقرير الاستعراض الدوري الشامل عن سيراليون في الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المعقودة في جنيف في أيلول/سبتمبر 2011.
    L'organisation a coparrainé une déclaration lors de la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme en septembre 2011 (A/HRC/18/NGO/11). UN واشتركت المنظمة في تقديم بيان في الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2011 (A/HCR/18/NGO/11).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus