"في الدورة الثامنة واﻷربعين" - Traduction Arabe en Français

    • à la quarante-huitième session
        
    • à sa quarante-huitième session
        
    • lors de la quarante-huitième session
        
    • la quarante-huitième session de
        
    • au cours de la quarante-huitième session
        
    • lors de sa quarante-huitième session
        
    • pendant la quarante-huitième session
        
    • à la quarantehuitième session
        
    • par la quarante-huitième session
        
    • pour la quarante-huitième session
        
    Ce rapport indique que la Commission a accepté les pouvoirs des représentants de 118 Etats Membres qui participent à la quarante-huitième session. UN وقد بين ذلك التقرير أن اللجنة أقرت وثائق تفويض ممثلي ١١٨ دولة عضوا مشتركة في الدورة الثامنة واﻷربعين.
    Les documents dont la Première Commission est saisie à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale sont énumérés ci-après aux fins d'information et de référence. UN ترد طيه قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة اﻷولى في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة للعلم ولسهولة الرجوع اليها.
    On peut espérer que ce travail sera mené à bien à la quarante-huitième session de l'Assemblée. UN والمأمول أن يتكلل هذا العمل بالنجاح في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Les prévisions pertinentes pour l'exercice biennal 1994-1995 seront présentées à l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. UN وستقدم المقترحات المتعلقة بفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ بهذا الشأن في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Les prévisions pertinentes pour l'exercice biennal 1994-1995 seront présentées à l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. UN وستقدم المقترحات المتعلقة بفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ بهذا الشأن في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Il a pour objet d'assister la Sixième Commission dans les débats qu'elle doit tenir sur ce point lors de la quarante-huitième session de l'Assemblée. UN ويقصد من هذه الخطة مساعدة اللجنة السادسة في النظر في هذه المسألة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    En revanche, à la quarante-huitième session, elle a fait l'objet de nombreuses déclarations. UN بيد أنه في الدورة الثامنة واﻷربعين أدلت وفود كثيرة ببيانات بشأنه.
    Depuis septembre 1993 Membre de la délégation kényenne à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale UN حتى اﻵن عضو الوفد الكيني في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة
    La délégation chinoise note avec regret que cette question n'a même pas été examinée à la quarante-huitième session. UN ويلاحظ الوفد الصيني مع اﻷسف أن هذه المسألة لم تدرس في الدورة الثامنة واﻷربعين.
    Le Secrétaire général propose de procéder de même à la quarante-huitième session. UN والمقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة واﻷربعين.
    Le Secrétaire général propose de procéder de même à la quarante-huitième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة واﻷربعين.
    Le Secrétaire général propose de procéder de même à la quarante-huitième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة واﻷربعين.
    Le Secrétaire général propose de procéder de même à la quarante-huitième session. UN ويقترح اتباع اجراء مماثل في الدورة الثامنة واﻷربعين.
    Ce groupe a été reconstitué à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN وقد أعيد إنشاء الفريـــق في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Une résolution d'ensemble sur ce point a été adoptée à la quarante-huitième session afin de renforcer encore le rôle de l'Assemblée générale. UN وقد اتخذ قرار شامل في إطار هذا البند في الدورة الثامنة واﻷربعين بغية زيادة تعزيز دور الجمعية العامة.
    Au paragraphe 32 de son rapport, le Secrétaire général indique brièvement les mesures que l'Assemblée générale devrait prendre, à sa quarante-huitième session, pour assurer le financement d'UNAVEM II. UN ويحدد اﻷمين العام، في الفقرة ٣٢ من تقريره، الاجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الدورة الثامنة واﻷربعين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا.
    à sa quarante-huitième session, l'Assemblée générale a adopté la résolution 48/158 C à une majorité écrasante, le 20 décembre 1993. UN لقد اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٨/١٥٨ جيم بأغلبية ساحقة في الدورة الثامنة واﻷربعين.
    Bien entendu, ma délégation appuie pleinement la décision, adoptée par consensus à l'Assemblée générale, à sa quarante-huitième session qui prend note du rapport du Groupe de travail à composition non limitée et approuve la recommandation faite au Groupe de poursuivre ses travaux pendant cette session de l'Assemblée générale. UN ويؤيد وفد بلدي بطبيعة الحال تمام التأييد القرار الذي اتخذ بتوافق اﻵراء في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، والذي يحيط علما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية ويوافق على التوصية الداعية إلى أن يواصل الفريق العامل أعماله خلال هذه الدورة للجمعية العامة.
    Le prochain réexamen aura lieu lors de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN وسيجري الاستعراض المقبل في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Le prochain réexamen aura lieu lors de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN وسيجري الاستعراض المقبل في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    La liste des résolutions et décisions adoptées au cours de la quarante-huitième session a paru sous la cote A/INF/48/8 et Add.1 et 2 et Add.2/Corr.1. UN وقد صدرت قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الثامنة واﻷربعين تحــت الرمــز A/INF/48/8 و Add.1 و 2 و Add.2/Corr.1.
    Le soutien déterminé que la communauté internationale apporte à ce processus, et dont témoigne avec éloquence l'adoption par l'Assemblée générale, lors de sa quarante-huitième session, de la première résolution de consensus sur ce sujet, est demeuré sans faille. UN ولم يضعف عزم المجتمع الدولي في تأييد هذه العملية، وقد أكده بقوة تمرير أول قرار بتوافق الرأي حول الموضوع، في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    D. Orientation générale du débat de la Sixième Commission pendant la quarante-huitième session de l'Assemblée générale 19 6 UN دال - الاتجاه العام المتبلور خلال المداولات في اللجنة السادسة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة
    Bureau 53. Les membres du Bureau, élus à la quarantehuitième session du Conseil, étaient les suivants: UN 53- كان أعضاء مكتب المجلس كما سبق انتخابهم في الدورة الثامنة والأربعين للمجلس على النحو التالي:
    S'agissant du dossier de la réforme du Conseil de sécurité, un groupe de travail à composition non limitée créé par la quarante-huitième session s'est penché sur la question. UN لقد تناول الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ في الدورة الثامنة واﻷربعين مسألة إعادة هيكلة مجلس اﻷمن.
    8. La PRÉSIDENTE déclare que la Troisième Commission a terminé ses travaux pour la quarante-huitième session. UN ٨ - الرئيس: أعلن أن اللجنة الثالثة قد اختتمت أعمالها في الدورة الثامنة واﻷربعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus