Tirage au sort du nom du pays à partir duquel sera établi l'ordre des sièges des délégations à la douzième session de la Conférence | UN | إجراء قرعة لاختيار اسم البلد الذي سيتصدر ترتيب الجلوس في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر |
Tirage au sort du nom du pays à partir duquel sera établi l'ordre des sièges des délégations à la douzième session de la Conférence | UN | إجراء قرعة لاختيار اسم البلد الذي سيتصدر ترتيب الجلوس في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر |
< < Pouvoirs des représentants à la douzième session de la Conférence | UN | " وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر |
a) Tirage au sort du nom du pays à partir duquel sera établi l'ordre des sièges des délégations à la douzième session de la Conférence | UN | (أ) إجراء قرعة لاختيار اسم البلد الذي سيتصدر ترتيب الجلوس في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر |
a) Tirage au sort du nom du pays à partir duquel sera établi l'ordre des sièges des délégations à la douzième session de la Conférence; | UN | (أ) إجراء قرعة لاختيار اسم البلد الذي سيتصدر ترتيب الجلوس في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر |
Le Comité s'est dit inquiet du fait que le cadre stratégique pour la période 2014-2015 reposait uniquement sur les décisions adoptées à la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, qui a eu lieu à Accra en avril 2008. | UN | 5 - وأثيرت مخاوف بشأن الاقتصار في إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 على أساس القرارات التي اعتمدت في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر التي عقدت في أكرا في نيسان/أبريل 2008. |
Le Comité s'est dit inquiet du fait que le cadre stratégique pour la période 2014-2015 reposait uniquement sur les décisions adoptées à la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, qui a eu lieu à Accra en avril 2008. | UN | 208 - وأثيرت مخاوف بشأن الاقتصار في إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 على أساس القرارات التي اعتمدت في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر التي عقدت في أكرا في نيسان/أبريل 2008. |
a) Tirage au sort du nom du pays à partir duquel sera établi l'ordre des sièges des délégations à la douzième session de la Conférence; | UN | (أ) إجراء قرعة لاختيار اسم البلد الذي سيتصدر ترتيب الجلوس في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر |
Le Groupe souligne que l'ONUDI contribue grandement à la promotion du développement industriel dans la région des pays arabes, et demande qu'il soit donné suite aux recommandations de la table ronde régionale des pays arabes adoptées à la douzième session de la Conférence générale. | UN | 66- واستطرد قائلا إن المجموعة تشدد على أهمية الدور الذي تقوم به اليونيدو في تعزيز التنمية الصناعية في المنطقة العربية، وطلب متابعة توصيات اجتماع المائدة المستديرة العربية الإقليمية التي اعتمدت في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام. |
Les débats portant sur ce point de l'ordre du jour devraient aider la Commission à apporter sa contribution à la douzième session de la Conférence, qui se tiendra à Accra (Ghana) du 20 au 25 avril 2008 et abordera les perspectives et les enjeux de la mondialisation. | UN | ومن المفترض أن تيسر المناقشات حول هذا البند من جدول الأعمال إسهام اللجنة في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر (الأونكتاد الثاني عشر) التي ستُعقد في أكرا بغانا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008، والتي ستتصدى للفرص والتحديات التي تطرحها العولمة. |
20. M. Yumkella (Directeur général) souhaite à toutes les délégations la bienvenue à la douzième session de la Conférence générale, et remercie en particulier de leur présence le Président de la Sierra Leone et les Premiers ministres du Burkina Faso, de la Guinée, du Monténégro et de la République-Unie de Tanzanie, ainsi que les autres dignitaires de haut rang - qui n'avaient jamais été aussi nombreux à une manifestation de l'ONUDI. | UN | 20 - السيد يومكيلا (المدير العام): رحَّب بجميع الوفود في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام. ورحَّب على وجه الخصُوص برئيس سيراليون وبرؤساء وزراء بوركينا فاسو والجبل الأسود وجمهورية تنزانيا المتحدة وغينيا، وكذلك بالشخصيات الرفيعة المستوى الأخرى، وهو أكبر عدد من هذه الشخصيات يحضر إحدى مناسبات اليونيدو على الإطلاق. |