Les Parties pourraient envisager de prendre une telle décision à la cinquième session de la Conférence des Parties. | UN | وقد ترغب الأطراف أن تنظر في اتخاذ مثل هذا القرار في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
Les Parties pourraient envisager de prendre une telle décision à la cinquième session de la Conférence des Parties. | UN | ويمكن للأطراف أن تنظر في اتخاذ مثل هذا القرار في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
Si nous n'y sommes pas encore arrivés nous devons continuer de travailler afin d'y parvenir à la cinquième session de la Conférence des Parties. | UN | ولم نتمكن من القيام بذلك حتى اﻵن، ولكننا سنواصل العمل لتحقيق ذلك في الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف. |
L'énoncé de ce point était assorti d'une note infrapaginale rappelant l'amendement proposé par le Groupe des 77 et la Chine à la cinquième session de la Conférence des Parties. | UN | وقد ربطت بهذا البند حاشية تعكس التعديل الذي اقترحت إجراؤه مجموعة ال77 والصين في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
Le nombre des ONG accréditées à la cinquième session de la Conférence des Parties a du reste augmenté, ce qui est un indice positif. | UN | وإحدى العلامات الإيجابية التي تدل على هذا الاتجاه ازدياد عدد المنظمات غير الحكومية المعتمدة في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
L'énoncé de ce point était assorti d'une note infrapaginale rappelant l'amendement proposé par le Groupe des 77 et la Chine à la cinquième session de la Conférence des Parties. | UN | وقد رُبطت بهذا البند حاشية تعكس التعديل الذي اقترحت إجراؤه مجموعة ال77 والصين في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
Pouvoirs des représentants des Parties à la cinquième session de la Conférence des Parties à la Conférence des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | UN | وثائق تفويض ممثلي الأطراف في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
de 60 représentants d'ONG à la cinquième session de la Conférence des Parties 240 000 dollars | UN | الحكومية في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف |
Rappelant également le résumé du Président concernant les travaux du Groupe spécial d'experts à la cinquième session de la Conférence des Parties, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى موجز أعمال فريق الخبراء المخصص الذي قدمه الرئيس في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، |
L'ONUDC met actuellement la dernière main à un projet de rapport qui sera diffusé parmi les organes participants et lancé à la cinquième session de la Conférence. | UN | ومكتب المخدِّرات والجريمة هو حالياً بصدد إعداد مشروع تقرير لتعميمه على الهيئات المشاركة، وسوف يُصدِر التقريرَ النهائي في الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف. |
Une version finale de cet instrument sera présentée à la cinquième session de la Conférence des États parties. | UN | وسوف تُعرَض صيغة نهائية من الأداة في الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف. |
Il sera officiellement lancé à la cinquième session de la Conférence des États parties. | UN | وسوف تُطلق الأداة رسمياً في الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف. |
Le guide devrait être présenté à la cinquième session de la Conférence des États parties. | UN | ويُعتزم عرض الدليل في الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف. |
:: Participation à la cinquième session de la Conférence des Parties, notamment pour mieux faire connaître le PNUD et l'aide qu'il peut éventuellement apporter aux pays pour remplir leurs obligations conventionnelles; | UN | :: المشاركة في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، وعلى وجه الخصوص، التوعية بعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومساهمته الممكنة في مساعدة البلدان على الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة |
Elle a participé à la cinquième session de la Conférence des Parties. | UN | وشاركت في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
Le premier cycle de roulement entre les cinq groupes régionaux s'est achevé à la cinquième session de la Conférence des Parties et la sixième session, accueillie par les PaysBas, marque le début d'un nouveau cycle. | UN | وفي سياق التناوب على الرئاسة فيما بين المجموعات الإقليمية الخمس، انتهت الدورة الأولى لهذا التناوب في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطرف وبدأت دورة جديدة بقيام هولندا باستضافة الدورة السادسة. |
Des études de cas ont été soumises à la cinquième session de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique, tenue à Nairobi en mai 2000. | UN | وقدمت دراسات حالة في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، في نيروبي، في أيار/مايو 2000. |
d'observateurs à la cinquième session de la Conférence des Parties | UN | في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف |
II. Pouvoirs des Parties à la cinquième session de la Conférence des Parties | UN | ثانياً - وثائق تفويض الأطراف في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف |
Pour que le financement des participants à la cinquième session de la Conférence des Parties corresponde au niveau traditionnel, il faudra des contributions supplémentaires d'un montant de 600 000 dollars. | UN | ولتأمين المستوى التقليدي لتمويل الاشتراك في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، سيحتاج الأمر إلى مساهمات إضافية قدرها 000 600 دولار أمريكي. |