"في الدورة الخامسة لمؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • à la cinquième session de la Conférence
        
    Les Parties pourraient envisager de prendre une telle décision à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وقد ترغب الأطراف أن تنظر في اتخاذ مثل هذا القرار في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Les Parties pourraient envisager de prendre une telle décision à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN ويمكن للأطراف أن تنظر في اتخاذ مثل هذا القرار في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Si nous n'y sommes pas encore arrivés nous devons continuer de travailler afin d'y parvenir à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN ولم نتمكن من القيام بذلك حتى اﻵن، ولكننا سنواصل العمل لتحقيق ذلك في الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف.
    L'énoncé de ce point était assorti d'une note infrapaginale rappelant l'amendement proposé par le Groupe des 77 et la Chine à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وقد ربطت بهذا البند حاشية تعكس التعديل الذي اقترحت إجراؤه مجموعة ال77 والصين في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Le nombre des ONG accréditées à la cinquième session de la Conférence des Parties a du reste augmenté, ce qui est un indice positif. UN وإحدى العلامات الإيجابية التي تدل على هذا الاتجاه ازدياد عدد المنظمات غير الحكومية المعتمدة في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    L'énoncé de ce point était assorti d'une note infrapaginale rappelant l'amendement proposé par le Groupe des 77 et la Chine à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وقد رُبطت بهذا البند حاشية تعكس التعديل الذي اقترحت إجراؤه مجموعة ال77 والصين في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Pouvoirs des représentants des Parties à la cinquième session de la Conférence des Parties à la Conférence des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN وثائق تفويض ممثلي الأطراف في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    de 60 représentants d'ONG à la cinquième session de la Conférence des Parties 240 000 dollars UN الحكومية في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف
    Rappelant également le résumé du Président concernant les travaux du Groupe spécial d'experts à la cinquième session de la Conférence des Parties, UN وإذ يشير أيضاً إلى موجز أعمال فريق الخبراء المخصص الذي قدمه الرئيس في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف،
    L'ONUDC met actuellement la dernière main à un projet de rapport qui sera diffusé parmi les organes participants et lancé à la cinquième session de la Conférence. UN ومكتب المخدِّرات والجريمة هو حالياً بصدد إعداد مشروع تقرير لتعميمه على الهيئات المشاركة، وسوف يُصدِر التقريرَ النهائي في الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف.
    Une version finale de cet instrument sera présentée à la cinquième session de la Conférence des États parties. UN وسوف تُعرَض صيغة نهائية من الأداة في الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف.
    Il sera officiellement lancé à la cinquième session de la Conférence des États parties. UN وسوف تُطلق الأداة رسمياً في الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف.
    Le guide devrait être présenté à la cinquième session de la Conférence des États parties. UN ويُعتزم عرض الدليل في الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف.
    :: Participation à la cinquième session de la Conférence des Parties, notamment pour mieux faire connaître le PNUD et l'aide qu'il peut éventuellement apporter aux pays pour remplir leurs obligations conventionnelles; UN :: المشاركة في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، وعلى وجه الخصوص، التوعية بعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومساهمته الممكنة في مساعدة البلدان على الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة
    Elle a participé à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وشاركت في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Le premier cycle de roulement entre les cinq groupes régionaux s'est achevé à la cinquième session de la Conférence des Parties et la sixième session, accueillie par les PaysBas, marque le début d'un nouveau cycle. UN وفي سياق التناوب على الرئاسة فيما بين المجموعات الإقليمية الخمس، انتهت الدورة الأولى لهذا التناوب في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطرف وبدأت دورة جديدة بقيام هولندا باستضافة الدورة السادسة.
    Des études de cas ont été soumises à la cinquième session de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique, tenue à Nairobi en mai 2000. UN وقدمت دراسات حالة في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، في نيروبي، في أيار/مايو 2000.
    d'observateurs à la cinquième session de la Conférence des Parties UN في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف
    II. Pouvoirs des Parties à la cinquième session de la Conférence des Parties UN ثانياً - وثائق تفويض الأطراف في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف
    Pour que le financement des participants à la cinquième session de la Conférence des Parties corresponde au niveau traditionnel, il faudra des contributions supplémentaires d'un montant de 600 000 dollars. UN ولتأمين المستوى التقليدي لتمويل الاشتراك في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، سيحتاج الأمر إلى مساهمات إضافية قدرها 000 600 دولار أمريكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus