Cet arrangement a été conservé à la cinquante-cinquième session de la Commission. | UN | وقد أبقي على هذا اﻹجراء في الدورة الخامسة والخمسين للجنة. |
En 2011, des représentants de l'organisation ont participé à la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme, à New York. | UN | وفي عام 2011، اشترك ممثلو المنظمة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة، في نيويورك. |
Conclusions concertées suite à la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | الاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
L'Assemblée se rappellera qu'à la cinquante-cinquième session du Comité régional de l'Afrique de l'Organisation mondiale de la santé, qui s'est tenue à Maputo (Mozambique), l'année 2006 a été déclarée Année de l'accélération de la prévention du VIH dans la région de l'Afrique. | UN | ولعل الجمعية العامة تتذكر أنه تم إعلان عام 2006 عاما لتعجيل الوقاية من الفيروس في المنطقة الأفريقية، في الدورة الخامسة والخمسين للجنة منظمة الصحة العالمية المعنية بأفريقيا. |
La Nouvelle Association des femmes japonaises prie les gouvernements réunis à la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme : | UN | 9 - وتدعو الرابطة الحكومات المجتمعة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة إلى القيام بما يلي: |
La Nouvelle Association des femmes japonaises prie les gouvernements rassemblés à la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme : | UN | 11 - وتدعو الرابطة الحكومات المجتمعة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة إلى القيام بما يلي: |
3. Nous demandons instamment aux délégués à la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme : | UN | 3 - إننا نهيب بالوفود في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Elle a participé à la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme, du 21 au 25 février 2011. | UN | شاركت المنظمة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة التي عقدت في الفترة من 21 إلى 25 شباط/فبراير 2011. |
Durant la période considérée dans le rapport, l'organisation a participé à la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme, tenue à New York en 2011. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة، المعقودة في نيويورك في عام 2011. |
17. Deux tables rondes se sont tenues à la cinquante-cinquième session de la Commission. | UN | 17- وعُقِد اجتماعا مائدة مستديرة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة. |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Soumission des noms d'experts pour la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme | UN | دعوة لترشيح خبراء محاورين في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
En juin, dans le cadre des questions relatives à la gouvernance, le Comité a décidé une fois encore de remplacer le thème annuel traditionnel à la cinquante-cinquième session du Comité exécutif par un débat général fondé sur la déclaration liminaire du Haut Commissaire. | UN | ووافقت اللجنة الدائمة مرة أخرى في اجتماعها المعقود في حزيران/يونيه، في إطار قضايا الإدارة السليمة، على الاستعاضة عن الموضوع السنوي التقليدي في الدورة الخامسة والخمسين للجنة التنفيذية بمناقشة عامة تستند إلى البيان الاستهلالي للمفوض السامي. |
Il est regrettable qu'il n'ait pas été possible d'adopter la décision par consensus lors de la cinquante-cinquième session du Comité à Vienne. | UN | وقال إنه كان من المؤسف عدم إمكان اتخاذ ذلك المقرر بتوافق الآراء في الدورة الخامسة والخمسين للجنة في فيينا. |
La Rapporteuse spéciale constate avec une vive inquiétude que le Gouvernement fait preuve de tolérance à l'égard de ces crimes bien qu'il ait affirmé le contraire à la cinquantecinquième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | وتشعر المقررة الخاصة بقلق شديد إزاء موقف الحكومة المتساهل إزاء هذا النوع من القتل رغم البيان المخالف لذلك الذي أدلت به في الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. |
Nous avons organisé un atelier lors de la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme pour alerter sur ce sujet. | UN | وقد نظمنا حلقة عمل في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة لاسترعاء الانتباه لهذا الموضوع. |
A. Études et rapports achevés lors de la cinquantecinquième session de la SousCommission 139 | UN | ألف- الدراسات والتقارير المستكملة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية 132 |