"في الدورة السادسة للمنتدى" - Traduction Arabe en Français

    • à la sixième session du Forum
        
    • lors de la sixième session du Forum
        
    Cette réunion a également été l'occasion d'évoquer la participation des ministres et autres autorités de haut niveau à la sixième session du Forum urbain mondial. UN وناقش الاجتماع أيضا مشاركة الوزراء والسلطات الأخرى الرفيعة المستوى في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي.
    Participation à la sixième session du Forum permanent sur les questions autochtones, codélégué de la Mission des Philippines auprès de l'ONU, 14-25 mai 2007, Siège de l'ONU, New York (États-Unis d'Amérique) UN شاركت في " الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بالشعوب الأصلية " بصفتي واحدا من مندوبي وفد الفلبين لدى الأمم المتحدة، 14-25 أيار/مايو، 2007، مقر الأمم المتحدة، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية.
    :: Préparatifs de la contribution de l'Assemblée à la sixième session du Forum urbain mondial, organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains, par des réunions et des études préliminaires. UN :: إعداد مساهمة المنظمة في الدورة السادسة للمنتدى الحضاري العالمي الذي عقده برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، من خلال اجتماعات ودراسات تمهيدية
    Les membres de l'organisation ont participé aux groupes de rédaction sur les nanoparticules, les nanomatériaux et la nanotechnologie, les substitutions/solutions de remplacement, ainsi que sur le plomb et le cadmium à la sixième session du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique. UN شارك أعضاء الجمعية في أفرقة الصياغة المعنية بالجزئيات النانونية والمواد النانونية والتكنولوجيا النانوية؛ والبدائل بأنواعها؛ والرصاص والكادميوم في الدورة السادسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية.
    L'AIU a joué un rôle de premier plan lors de la sixième session du Forum urbain mondial en tant que partenaire stratégique et a également facilité le dialogue par voie électronique sur le même sujet. UN وأدت الجمعية الدولية لمخططي المدن والأقاليم دوراً رئيسياً في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، بوصفها شريكاً استراتيجياً، وقامت أيضاً بتيسير الحوار الإليكتروني بشأن الموضوع نفسه.
    La Conférence Habitat III devrait adopter une démarche multidisciplinaire s'appuyant sur les résultats de la Conférence Rio+20, sur le programme de développement pour l'après-2015 et sur l'expérience des parties représentées à la sixième session du Forum urbain mondial. UN وينبغي أن يعتمد الموئل الثالث نهجا متعدد التخصصات، يستفاد فيه من نتائج مؤتمر ريو+ 20 والخطط الإنمائية لما بعد عام 2015 وخبرة الأطراف المشاركة في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي.
    Conformément à la résolution 2000/35 du Conseil économique et social, le Forum a entamé l'examen de l'arrangement international sur les forêts qui devrait s'achever à la sixième session du Forum en février 2006. UN وشرع المنتدى في عملية استعراض للترتيبات الدولية بشأن الغابات، حسب ما طلب إليه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35، ليتم الفراغ منها في الدورة السادسة للمنتدى في شباط/فبراير 2006.
    Le 27 novembre 2013, le Rapporteur spécial a participé à Genève à la sixième session du Forum sur les questions relatives aux minorités, ainsi qu'à plusieurs manifestations parallèles connexes. UN 15- وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، شارك المقرر الخاص في الدورة السادسة للمنتدى المعني بقضايا الأقليات، التي عُقدت في جنيف، وكما شارك في عدد من الأحداث الموازية ذات الصلة.
    Cette même année, ONU-Habitat a également apporté son soutien et participé à une manifestation de réseautage organisée par la FAO sur le rôle de l'alimentation et de l'agriculture dans l'avenir des villes à la sixième session du Forum urbain mondial. UN وفي أيلول/سبتمبر 2012، دعم الموئل وحضر مناسبةَ توعيةٍ نظمتها الفاو بشأن دور الأغذية والزراعة في المستقبل الحضري في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي.
    à la sixième session du Forum urbain mondial, ONU-Habitat et le Haut-Commissariat aux droits de l'homme ont organisé une manifestation de réseautage sur les droits au logement et les expulsions et, immédiatement après, une réunion d'experts sur l'évaluation de l'incidence des expulsions. UN ونظم الموئل والمفوضية معا مناسبة للتواصل والتوعية بشأن حقوق الإسكان والإخلاء في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، كما تشاركا، مباشرة بعد ذلك، في تنظيم اجتماع لفريق الخبراء المعني بتقييم أثر الإخلاء.
    à la sixième session du Forum urbain mondial, ONU-Habitat a lancé cette dynamique en organisant une réunion interorganisations de haut niveau, au cours de laquelle la question de l'opportunité de l'urbanisation au vingt et unième siècle et du rôle de l'Organisation des Nations Unies à cet égard a été examinée. UN وقد بدأ موئل الأمم المتحدة هذا المسعى في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، من خلال اجتماع رفيع المستوى مشترك بين الوكالات، جرت فيه مناقشة موضوع ' ' فرصة التحضر في القرن الحادي والعشرين: دور الأمم المتحدة``.
    En réponse à la résolution 23/1 du Conseil d'administration, le Groupe consultatif sur les questions de genre a organisé sa réunion inaugurale le 1er septembre 2012, à la sixième session du Forum urbain mondial, et sa deuxième réunion les 30 novembre et 1er décembre 2012, à Nairobi. UN 14- واستجابةً لقرار مجلس الإدارة 23/1، عقد الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية أول اجتماع له في 1 أيلول/سبتمبر 2012، في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، وعقد اجتماعه الثاني في 30 تشرين الثاني/نوفمبر و1 كانون الأول/ديسمبر 2012 في نيروبي.
    L'organisation a également participé à la sixième session du Forum sur les questions relatives aux minorités dans le cadre de six points inscrits à l'ordre du jour (novembre 2013) et a présenté deux exposés. UN وشاركت المنظمة أيضا في الدورة السادسة للمنتدى المعني بقضايا الأقليات، في إطار ستة بنود (تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٣)، وقدمت بيانين في سياقها.
    c) Réseau de développement urbain durable (SUD-Net) : concertation à la sixième session du Forum urbain mondial sur la gestion des villes avec une exposition supplémentaire connexe (1) UN (ج) شبكة التنمية الحضرية المستدامة: حوار في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي بشأن إدارة المدن مع المعرض التكميلي المرتبط به (1)
    Un projet de cadre stratégique mondial sur le logement a été examiné avec les partenaires du Programme pour l'habitat à la sixième session du Forum urbain mondial tenue à Naples en septembre 2012, ainsi que lors d'une conférence sur le thème < < Sortir des bidonvilles : un défi mondial pour 2020 > > tenue à Rabat en novembre 2012 et lors du Sommet Africités, qui a eu lieu à Dakar en décembre 2012. UN 48 - ونوقش مشروع إطار استراتيجية عالمية للإسكان مع شركاء الموئل في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، التي عقدت في نابولي، في أيلول/سبتمبر 2012 وكذلك في المؤتمر الذي عُقد في الرباط في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 بشأن موضوع ' ' القضاء نهائياً على الأحياء الفقيرة: تحدٍ عالمي لعام 2020``، وفي مؤتمر المدن الأفريقية الذي عُقد في داكار في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Une table ronde a été organisée avec les Parlementaires mondiaux pour l'habitat sur le thème < < Les villes : moteurs d'une croissance durable > > , lors de la sixième session du Forum urbain mondial. UN 76 - جرى تنظيم اجتماع مائدة مستديرة مع منظمة البرلمانيين العالمية المعنية بالموئل، بشأن موضوع ' ' المدن محركات للنمو المستدام``، في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي.
    L'audit a notamment consisté en un examen du plan d'action pour l'égalité des sexes et les résultats de cet examen ont servi de base aux discussions qui ont eu lieu lors de l'Assemblée sur le Plan d'action pour l'égalité des sexes, organisée lors de la sixième session du Forum urbain mondial, contribuant également à montrer la voie à suivre par ONU-Habitat. UN وتضمنت المراجعة استعراض خطة العمل للمساواة بين الجنسين، وشكلت نتائج الاستعراض أساس المناقشات في جمعية العمل من أجل المساواة بين الجنسين، في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، وساعدت على رسم الطريق لتقدم مسيرة الموئل.
    À cet effet, un projet de directive a été mis au point et le Réseau mondial pour des villes plus sûres a été lancé lors de la sixième session du Forum urbain mondial, avec la mise sur pied de quatre grandes structures : un comité directeur, un groupe consultatif d'experts, un groupe consultatif de partenaires et une assemblée des villes. UN ومن أجل ذلك، تم وضع مشروع خطوط عامة للمبادئ التوجيهية وإطلاق الشبكة العالمية للمدن الآمنة في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي مع تفعيل هياكلها الأربعة الرئيسية، وهي: لجنة توجيهية، وفريق استشاري من الخبراء، وفريق استشاري من الشركاء، وجمعية للمدن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus