"في الدورتين" - Traduction Arabe en Français

    • à ses
        
    • lors des
        
    • aux sessions
        
    • à sa session
        
    • au cours des
        
    • aux deux sessions
        
    • à leurs
        
    • de ses
        
    • aux vingt
        
    • lors de la
        
    • à ces sessions
        
    En qui concerne la Commission de la condition de la femme, elle a participé à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions. UN وفيما يتعلق بلجنة وضع المرأة، شاركت المنظمة في الدورتين الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين.
    Rapport du Groupe de travail spécial chargé d'examiner et d'analyser de manière approfondie les rapports soumis à la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions UN تقرير الفريـق العامـل المخصص للاستعراض والتحليـل المتعمقين للتقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف
    Le projet de résolution constitue la suite de celui établi lors des deux sessions précédentes de l'Assemblée générale. UN يواصل مشروع القرار التقليد الذي اتبع في الدورتين الماضيتين للجمعية العامة.
    :: Membre de la délégation jamaïcaine aux sessions annuelles de l'Autorité internationale des fonds marins en 2003 et 2004 UN :: عضو في وفد جامايكا في الدورتين السنويتين للسلطة الدولية لقاع البحار في عامي 2003 و 2004؛
    Les résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation et à la reprise de cette session pour 2000 ainsi qu'à sa session de fond de 2000 sont publiées initialement sous les cotes E/2000/INF/2 et Add.1 et 2. UN أما القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2000 والدورة الموضوعية لعام 2000، فيجري إصدارها بصورة أولية في الوثيقتين E/2000/INF/2 و Add.1 و 2.
    approfondie les rapports soumis à la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions UN للتقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف
    1999-2000 Observateur du Botswana au Comité du programme et de la coordination à ses trente-neuvième et quarantième sessions UN 1999 و 2000 مراقب عن بوتسوانا في الدورتين التاسعة والثلاثين والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق؛
    Résolutions adoptées par l'Assemblée générale à ses cinquante-septième et cinquante-huitième sessions UN قرارات الجمعية العامة في الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين
    Observateur du Botswana au Comité du programme et de la coordination à ses trente-neuvième et quarantième sessions UN مراقب عن بوتسوانا في الدورتين التاسعة والثلاثين والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق
    Le débat thématique portant sur cette question s'est poursuivi au sein du Comité à ses soixante-quatorzième et soixante-quinzième sessions. UN وتواصلت المناقشة المواضيعية بشأن هذا الموضوع في إطار اللجنة في الدورتين الرابعة والسبعين والخامسة والسبعين.
    148. Le redressement et le développement économiques de l'Afrique ont été au coeur des débats du Comité à ses deux dernières sessions. UN ١٤٨ - وكان الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا موضع تركيز كبير في الدورتين اﻷخيرتين للجنة.
    Comme le Comité l'avait déjà souligné lors des cinquantième et cinquante et unième sessions de la CFPI, les normes de conduite étaient la clef de voûte de la fonction publique internationale. UN وكما ذُكر في الدورتين الخمسين والحادية والخمسين، فإن معايير السلوك تمثل حجر الزاوية بالنسبة للخدمة المدنية الدولية.
    Cette suggestion n'a pas suscité d'objection lors des débats de la Commission au cours de ses cinquantième et cinquante et unième sessions. UN ولم يثر هذا الاقتراح أي اعتراض أثناء مناقشات اللجنة في الدورتين الخمسين والحادية والخمسين.
    V Liste provisoire des rapports dont l'examen est prévu lors des vingt-quatrième UN الخامس- قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في الدورتين الرابعة والعشريــن
    Un rapport a été par la suite présenté aux sessions de fond de 2002 et de 2004. UN وقدم تقرير في الدورتين الموضوعيتين لعامي 2002 و 2004.
    L'atelier était ouvert à toutes les Parties et organisations admises en qualité d'observateurs qui assistaient aux sessions. UN وكانت حلقة العمل مفتوحة أمام جميع الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب التي شاركت في الدورتين.
    Les résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation pour 1997, à la reprise de cette session et à sa session de fond de 1997 ont été publiées initialement sous les cotes E/1997/INF/3 et Add.1. UN أما القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٧ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧، فيجري إصدارها بصورة أولية في الوثيقتين E/1997/INF/3 و Add.1.
    Les thèmes à examiner au cours des premier et deuxième cycles se répartissent comme suit: UN يكون توزيع المجالات المواضيعية المُراد استعراضها في الدورتين الأولى والثانية على النحو التالي:
    Approuvé les questions devant être examinées aux deux sessions suivantes énumérées à l'annexe; UN وافق على المواضيع التي ستناقش في الدورتين المقبلتين على النحو المبين في المرفق؛
    Certaines d'entre elles sont aussi parvenues à participer à l'élaboration des rapports nationaux destinés à la Commission et une large place a été accordée à leurs apports dans les communications présentées par les pays à la Commission à ses troisième et quatrième sessions. UN ولقد تمكن البعض منها أيضا من إعداد التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة ولقد برزت مدخلاتها في البيانات التي قدمتها الدول في الدورتين الثالثة والرابعة للجنة التنمية المستدامة.
    Son mandat à cet égard a été renouvelé lors de ses quarante-troisième et quarante-cinquième sessions. UN وقد جُددت الولاية المتعلقة بهذا المجال في الدورتين الثالثة والأربعين والخامسة والأربعين.
    À sa vingt-deuxième session, le Comité a décidé de poursuivre l'examen de son règlement intérieur à sa vingt-troisième session, sur la base d'un document de travail prenant en compte les discussions qui ont lieu aux vingt et unième et vingt-deuxième sessions ainsi que les propositions et modifications faites par les membres du Comité. UN وقررت اللجنة، في دورتها الثانية والعشرين أن تواصل في دورتها الثالثة والعشرين النظر في نظامها الداخلي استنادا إلى ورقة عمل تشتمل على كافة المسائل التي نوقشت في الدورتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين والمقترحات والتعديلات المقدمة من أعضـاء اللجنـة.
    Une élection aura lieu lors de la présente session, et les membres élus exerceront leurs fonctions au cours des quarante-deuxième et quarante-troisième sessions. UN وسوف يعمل أعضاء المكتب المنتخبون بنفس الصفة في الدورتين الثانية واﻷربعين والثالثة واﻷربعين.
    La Commission, à ces sessions, n'a pas pris de mesures concernant le projet de programme d'action et les observations contenues dans les rapports susmentionnés. UN ولم تتخذ اللجنة إجراء في الدورتين المذكورتين فيما يتعلق بمشروع برنامج العمل والتعليقات الواردة في التقارير المذكورة آنفاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus