505. À l'issue de sa soixanteneuvième session, le Comité a prévu d'examiner, à sa soixantedixième session, l'application de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports périodiques étaient très en retard: Congo, Éthiopie, Nicaragua et PapouasieNouvelleGuinée. | UN | 505- وقررت اللجنة، في أعقاب دورتها التاسعة والستين، أن تحدد في دورتها السبعين موعداً لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الدورية: الكونغو، وإثيوبيا، ونيكاراغوا، وبابوا غينيا الجديدة. |
430. À l'issue de sa soixantetroisième session, le Comité a prévu d'examiner, à sa soixantequatrième session, l'application de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports périodiques étaient très en retard: Guyana, Barbade, Madagascar, Nigéria, Venezuela, SainteLucie et RépubliqueUnie de Tanzanie. | UN | 430- وقررت اللجنة، في أعقاب دورتها الثالثة والستين، أن تحدد في دورتها الرابعة والستين موعدا لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيرا في تقديم تقاريرها الدورية: غيانا وبربادوس ومدغشقر ونيجيريا وفنزويلا وسانت لوسيا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
499. À la suite de sa cinquanteneuvième session, le Comité a prévu de faire, à sa soixantième session, un examen de l'application des dispositions de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports périodiques étaient très en retard: Albanie, Botswana, Îles Salomon, PapouasieNouvelleGuinée, SaintVincentetles Grenadines, Tunisie et Turkménistan. | UN | 499- وفي أعقاب الدورة التاسعة والخمسين، قررت اللجنة أن تحدد في دورتها الستين موعداً لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الدورية: ألبانيا، بابوا غينيا الجديدة، بوتسوانا، تركمانستان، تونس، جزر سليمان، سانت فنسنت وجزر غرينادين. |
De nombreux processus interministériels des États parties concernés ont comporté des ateliers nationaux axés sur l'assistance aux victimes, qui se sont tenus dans les États parties suivants depuis la septième Assemblée: Afghanistan, Albanie, Angola, BosnieHerzégovine, El Salvador, Éthiopie, Ouganda et Soudan. | UN | وشمل الكثير من العمليات المشتركة بين الوزارات في الدول الأطراف المعنية تنظيم حلقات عمل وطنية تركز على مساعدة الضحايا، وقد نظمت مثل هذه الحلقات في الدول الأطراف التالية منذ الاجتماع السابع للدول الأطراف: إثيوبيا، وأفغانستان، وألبانيا، وأنغولا، وأوغندا، والبوسنة والهرسك، والسلفادور، والسودان. |
De nombreux processus interministériels des États parties concernés ont comporté des ateliers nationaux axés sur l'assistance aux victimes qui se sont tenus dans les États parties suivants depuis la septième Assemblée: Afghanistan, Albanie, Angola, Bosnie-Herzégovine, El Salvador, Éthiopie, Ouganda et Soudan. | UN | وأشارت إلى الكثير من العمليات المشتركة بين الوزارات والتابعة للدول الأطراف المعنية في حلقات عمل وطنية تركز على مساعدة الضحايا، وقد نظمت مثل هذه الحلقات في الدول الأطراف التالية منذ الاجتماع السابع للدول الأطراف: إثيوبيا وأفغانستان وألمانيا وأنغولا وأوغندا والبوسنة والهرسك والسلفادور والسودان. |
474. À sa cinquante-cinquième session, le Comité a prévu de faire, à sa cinquante-sixième session, le bilan de l'application de la Convention dans les États parties ci-après, dont les rapports périodiques étaient très en retard : Bangladesh, Grèce, Qatar et Viet Nam. | UN | 474- وفي الدورة الخامسة والخمسين قررت اللجنة أن تحدد في دورتها السادسة والخمسين موعداً لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت في تقديم تقاريرها إلى حد بعيد: بنغلاديش وفييت نام وقطر واليونان. |
509. À l'issue de sa soixantedixième session, le Comité a prévu d'examiner, à sa soixante et onzième session, la mise en œuvre de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports initiaux et les rapports périodiques étaient très en retard: Malawi, Namibie, Nicaragua, Pakistan et Togo. | UN | 509- وقررت اللجنة، في أعقاب دورتها السبعين، أن تحدد في دورتها الحادية والسبعين موعداً لاستعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الأولية والدورية: ملاوي وناميبيا وباكستان وتوغو ونيكاراغوا. |
526. À l'issue de sa soixante et onzième session, le Comité a prévu d'examiner, à sa soixantedouzième session, l'application de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports périodiques étaient très en retard: Bulgarie, Émirats arabes unis, Gambie, Monaco et Panama. | UN | 526- وقررت اللجنة، في أعقاب دورتها الحادية والسبعين، أن تحدد في دورتها الثانية والسبعين موعداً لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الدورية: بلغاريا وغامبيا وموناكو وبنما والإمارات العربية المتحدة. |
528. À l'issue de sa soixantedouzième session, le Comité a prévu d'examiner, à sa soixantetreizième session, l'application de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports initiaux et les rapports périodiques étaient très en retard: Belize, Chili, Pérou et Philippines. | UN | 528- وقررت اللجنة، في أعقاب دورتها الثانية والسبعين، أن تحدد في دورتها الثالثة والسبعين موعداً لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الأولية أو الدورية: بليز وشيلي وبيرو والفلبين. |
467. À l'issue de sa soixanteseptième session, le Comité a prévu d'examiner, à sa soixantehuitième session, l'application de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports périodiques étaient très en retard: AntiguaetBarbuda, Congo, Éthiopie, Mozambique, Nicaragua et PapouasieNouvelleGuinée. | UN | 467- وقررت اللجنة، في أعقاب دورتها السابعة والستين، أن تحدد في دورتها الثامنة والستين موعداً لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الدورية: إثيوبيا، وأنتيغوا وبربودا، وبابوا غينيا الجديدة، والكونغو، وموزامبيق، ونيكاراغوا. |
468. À l'issue de sa soixantehuitième session, le Comité a prévu d'examiner, à sa soixanteneuvième session, la mise en œuvre de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports initiaux et les rapports périodiques étaient très en retard: Malawi, Mozambique, Namibie, SainteLucie et Seychelles. | UN | 468- وقررت اللجنة، في أعقاب دورتها الثامنة والستين، أن تحدد في دورتها التاسعة والستين موعداً لاستعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الأولية والدورية: سانت لوسيا، وسيشيل، وموزامبيق، وناميبيا. |
429. À l'issue de sa soixantecinquième session, le Comité a prévu d'examiner, à sa soixantesixième session, l'application de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports périodiques étaient très en retard: BosnieHerzégovine, El Salvador, Éthiopie, Nicaragua et PapouasieNouvelleGuinée. | UN | 429- وقررت اللجنة، في أعقاب دورتها الخامسة والستين، أن تحدد في دورتها السادسة والستين موعدا لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيرا في تقديم تقاريرها الدورية: إثيوبيا، وبابوا غينيا الجديدة، والبوسنة والهرسك، والسلفادور، ونيكاراغوا. |
430. À l'issue de sa soixantesixième session, le Comité a prévu d'examiner, à sa soixanteseptième session, la mise en œuvre de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports initiaux et les rapports périodiques étaient très en retard: BosnieHerzégovine, Malawi, Mozambique, SainteLucie et Seychelles. | UN | 430- وقررت اللجنة في أعقاب دورتها السادسة والستين، أن تحدد في دورتها السابعة والستين موعدا لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الأولية والدورية وهي البوسنة والهرسك، وسانت لوسيا، وسيشيل، وملاوي، وموزامبيق. |
431. À l'issue de sa soixantequatrième session, le Comité a prévu d'examiner, à sa soixantecinquième session, la mise en œuvre de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports initiaux et les rapports périodiques étaient très en retard: Barbade, Nigéria, Venezuela, République démocratique populaire lao, Mexique, Mozambique et Zambie. | UN | 431- وقررت اللجنة في أعقاب دورتها الرابعة والستين، أن تحدد في دورتها الخامسة والستين موعدا لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الأولية والدورية وهي بربادوس ونيجيريا وفنزويلا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والمكسيك وموزامبيق وزامبيا. |
500. À la suite de sa soixantième session, le Comité a prévu de faire, à sa soixante et unième session, un examen de la mise en œuvre des dispositions de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports initiaux et les rapports périodiques étaient très en retard: Côte d'Ivoire, Équateur, Fidji, Madagascar et Tadjikistan. | UN | 500- وقررت اللجنة عقب دورتها الستين، أن تحدد في دورتها الحادية والستين موعداً لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الأولية والدورية: إكوادور وطاجيكستان وفيجي وكوت ديفوار ومدغشقر. |
468. À la suite de sa cinquanteseptième session, le Comité a prévu de faire, à sa cinquantehuitième session, un examen de l'application des dispositions de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports périodiques étaient très en retard: Côte d'Ivoire, Fidji, Gambie, Jamaïque, République démocratique populaire lao, Sénégal, Sierra Leone et Togo. | UN | 468- وفي أعقاب الدورة السابعة والخمسين قررت اللجنة أن تحدد في دورتها الثامنة والخمسين موعداً لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت إلى حد بعيد في تقديم تقاريرها الدورية: توغو وجامايكا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والسنغال وسيراليون وغامبيا وفيجي وكوت ديفوار. |
Lors de sessions antérieures, le Comité avait examiné, au titre de ce point de l'ordre du jour, la situation dans les États parties suivants: Algérie, Australie, BosnieHerzégovine, Burundi, Chypre, Croatie, exRépublique yougoslave de Macédoine, Fédération de Russie, Israël, Libéria, Mexique, PapouasieNouvelleGuinée, République démocratique du Congo, Rwanda, Soudan et Yougoslavie. | UN | وفي دورات سابقة نظرت اللجنة في الحالة في الدول الأطراف التالية في إطار هذا البند من جدول الأعمال: الاتحاد الروسي، أستراليا، إسرائيل، بابوا غينيا الجديدة، بوروندي، البوسنة والهرسك، الجزائر، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، رواندا، السودان، قبرص، كرواتيا، ليبريا، المكسيك، يوغوسلافيا. |
Lors de sessions antérieures, le Comité avait examiné, au titre de ce point de l'ordre du jour, la situation dans les États parties suivants : Algérie, Australie, BosnieHerzégovine, Burundi, Croatie, Chypre, exRépublique yougoslave de Macédoine, Fédération de Russie, Israël, Libéria, Mexique, PapouasieNouvelleGuinée, République démocratique du Congo, Rwanda, Soudan et Yougoslavie. | UN | وكانت اللجنة في دورات سابقة قد نظرت في الحالات السائدة في الدول الأطراف التالية في إطار هذا البند من جدول الأعمال: الاتحاد الروسي، أستراليا، إسرائيل، بابوا غينيا الجديدة، بوروندي، البوسنة والهرسك، الجزائر، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، رواندا، السودان، قبرص، كرواتيا، ليبيريا، المكسيك، يوغوسلافيا. |
Lors de sessions antérieures, le Comité avait examiné, au titre de ce point de l'ordre du jour, la situation dans les États parties suivants : Algérie, Australie, BosnieHerzégovine, Burundi, Croatie, Chypre, exRépublique yougoslave de Macédoine, Fédération de Russie, Israël, Libéria, Mexique, PapouasieNouvelleGuinée, République démocratique du Congo, Rwanda, Soudan et Yougoslavie. | UN | وكانت اللجنة في دورات سابقة قد نظرت في الحالات السائدة في الدول الأطراف التالية في إطار هذا البند من جدول الأعمال: الاتحاد الروسي، أستراليا، إسرائيل، بابوا غينيا الجديدة، بوروندي، البوسنة والهرسك، الجزائر، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، رواندا، السودان، قبرص، كرواتيا، ليبيريا، المكسيك، يوغوسلافيا. |
Lors de sessions antérieures, le Comité avait examiné, au titre de ce point de l'ordre du jour, la situation dans les États parties suivants: Algérie, Australie, BosnieHerzégovine, Burundi, Chypre, Croatie, exRépublique yougoslave de Macédoine, Fédération de Russie, Israël, Libéria, Mexique, PapouasieNouvelleGuinée, République démocratique du Congo, Rwanda, Soudan et Yougoslavie. | UN | وكانت اللجنة في دورات سابقة قد نظرت في الحالات السائدة في الدول الأطراف التالية في إطار هذا البند من جدول الأعمال: الاتحاد الروسي، وأستراليا، وإسرائيل، وبابوا غينيا الجديدة، وبوروندي، والبوسنة والهرسك، والجزائر، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ورواندا، والسودان، وقبرص، وكرواتيا، وليبيريا، والمكسيك، ويوغوسلافيا. |
591. À la suite de sa soixante et unième session, le Comité a prévu de faire, à sa soixantedeuxième session, un examen de l'application des dispositions de la Convention dans les États parties ci-après, dont les rapports périodiques étaient très en retard: Albanie, Bahamas, Barbade, Guyana et Papouasie-Nouvelle-Guinée. | UN | 591- وقررت اللجنة، في أعقاب دورتها الحادية والستين، أن تحدد في دورتها الثانية والستين موعداً لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الدورية: ألبانيا وبربادوس وبابوا غينيا الجديدة وجزر البهاما وغيانا. |
592. À la suite de sa soixante-deuxième session, le Comité a prévu de faire, à sa soixantetroisième session, un examen de la mise en œuvre des dispositions de la Convention dans les États parties ci-après, dont les rapports initiaux et les rapports périodiques étaient très en retard: Bahamas, Bosnie-Herzégovine, Malawi, République démocratique populaire lao, Suriname, Tadjikistan et Zambie. | UN | 592- وقررت اللجنة، في أعقاب دورتها الثانية والستين، أن تحدد في دورتها الثالثة والستين موعداً لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقاريرها الأولية والدورية وهي: البوسنة والهرسك وجزر البهاما وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وزامبيا وسورينام وطاجيكستان وملاوي. |