"في الرابطة الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • l'Association internationale
        
    • de l'Association
        
    • l'International Association
        
    Membre du Conseil d'administration et du Conseil de rédaction de l'Association internationale juridique du tiers monde. UN عضو مجلس الادارة وعضو هيئة التحرير، في الرابطة الدولية لدراسات القانون في العالم الثالث.
    Daasebre est également membre de l'Association internationale des statisticiens officiels, membre de l'Association africaine de statistique et de l'Association ghanéenne de statistique. UN والسيد دا سيبري عضو أيضا في الرابطة الدولية للإحصائيين الرسميين، كما أنه عضو في الرابطة الإحصائية الأفريقية، وزميل في الرابطة الإحصائية لغانا.
    Membre de l'Association internationale pour la promotion de l'enseignement et de la recherche en propriété intellectuelle. Distinctions UN عضو في الرابطة الدولية للنهوض بالتعليم والأبحاث في مجال قانون الملكية الفكرية.
    Membre de l'Association internationale pour la promotion de l'enseignement et de la recherche en proprieté intellectuelle (ATRIP). UN عضو في الرابطة الدولية للنهوض بالتعليم والأبحاث في مجال قانون الملكية الفكرية.
    Membre de l'International Association for Sports Law. UN عضو في الرابطة الدولية لقانون الرياضة.
    Membre de l'Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires UN عضو في الرابطة الدولية للاصلاحيات والسجون
    l'Association internationale de l'évaluation du développement, créée en 2002, compte plus de 200 membres provenant de 60 pays. UN وهناك ما يزيد على 200 عضو من 60 بلدا في الرابطة الدولية لتقييم التنمية، التي بدأت العمل في عام 2002.
    Membre depuis 1994 de l'Association internationale de droit pénal, France. UN عضو في الرابطة الدولية لقانون العقوبات، فرنسا، منذ عام ١٩٩٤؛
    Membre de l'Association internationale de la Fédération africaine des femmes juristes et de carrières juridiques. UN عضو في الرابطة الدولية والاتحاد اﻷفريقي للحقوقيات والمتخصصات في القانون.
    Toutes les sections membres de l'Association internationale de police se sont engagées à promouvoir les droits de l'homme et l'état de droit. UN فجميع الأقسام الأعضاء في الرابطة الدولية للشرطة ملتزمة بالترويج لحقوق الإنسان ولسيادة القانون.
    Elle a conclu sept mémorandums d'accords avec des services homologues étrangers et est membre de l'Association internationale des autorités anticorruption. UN وثمة سبع مذكرات تفاهم نافذة أبرمتها هذه اللجنة مع نظيرات لها أجنبية، وهي عضو في الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد.
    Cette entité est affiliée à l'Association internationale des femmes policières. UN والرابطة عضو في الرابطة الدولية للنساء الشرطيات.
    Elle est membre depuis quarante ans de l'Association internationale de la sécurité sociale. UN وكانت المنظمة عضواً رسمياً في الرابطة الدولية للضمان الاجتماعي خلال السنوات الأربعين الماضية.
    Membre de l'Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires Distinctions UN عضو في الرابطة الدولية للإصلاحيات والسجون
    Membre de l'Association internationale des femmes juges UN عضو في الرابطة الدولية للقاضيات
    Membre de l'Association internationale de droit pénal. UN عضو في الرابطة الدولية لقانون العقوبات
    Membre de l'Association internationale de défense sociale. UN عضو في الرابطة الدولية للدفاع الاجتماعي
    Membre de l'Association internationale de sociologie UN عضو في الرابطة الدولية لعلم الاجتماع
    Des spécifications relatives aux navires de croisière utilisés par les membres de l'Association ont également été élaborées pour faciliter l'évaluation des risques. UN وجرى أيضا تجميع المواصفات المحددة للسفن السياحية الأعضاء في الرابطة الدولية لمنظمي الرحلات إلى أنتاركتيكا، بغية المساهمة في تقييم عنصر المخاطرة.
    Elle est un membre actif de l'International Association of Aquatic and Marine Science Libraries and Information Centers, qui tient chaque année une réunion dans l'un de ses pays membres, et de la Library and Information Association of Jamaica. UN ناندان عضو نشط في الرابطة الدولية للمكتبات ومراكز المعلومات المعنية بالعلوم المائية والبحرية، التي تجتمع سنويا في أحد البلدان الأعضاء، وهي أيضا عضو نشط في رابطة المكتبات والمعلومات في جامايكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus