La valeur comptable des placements en obligations et bons s'élève à 20 227 023 dollars, comme indiqué au tableau 8. | UN | تبلغ القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية 023 227 20 دولارا، على النحو المبين في الجدول 8. |
La valeur comptable des placements en obligations et bons s'établit à 2 862 170 dollars, comme indiqué au tableau 8. | UN | تبلغ القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية 170 862 2 دولار، على النحو المبين في الجدول 8. |
La valeur comptable des placements en obligations et bons a baissé de 12 502 998 dollars, comme indiqué au tableau 8 (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية قيمة صفرية، كما وردت في الجدول 8. |
La valeur comptable des placements en obligations et bons est égale à zéro, comme indiqué au tableau 8. | UN | على النحو المبين في الجدول 8 فإن القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية قدرها صفر. |
La valeur comptable des placements en obligations et bons est égale à zéro, comme indiqué au tableau 8. | UN | يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية، وقدرها صفر. |
La valeur comptable des placements en obligations et bons, soit 3,5 millions de dollars, est indiquée au tableau 8. | UN | يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية، وقدرها 3.5 مليون دولار. |
La valeur comptable des placements en obligations et bons, soit 2,5 millions de dollars, est indiquée au tableau 8. | UN | يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية، وقدرها 2.5 مليون دولار. |
La valeur comptable des placements en obligations et bons, soit 2,5 millions de dollars, est indiquée au tableau 8. | UN | يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية وقدرها 2.5 مليون دولار. |
La valeur comptable des placements en obligations et bons est égale à zéro, comme indiqué au tableau 8. | UN | يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية وقدرها صفر. |
La valeur comptable des placements en obligations et bons (988,6 millions de dollars) au titre des ressources ordinaires et de la provision pour l'assurance maladie après la cessation de service est indiquée au tableau 8. | UN | يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية وقدرها 988.6 دولار لصالح الموارد العادية واحتياطيات للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
La valeur comptable des placements en obligations et bons, soit 601,3 millions de dollars pour les ressources ordinaires et 82,8 millions de dollars pour la réserve pour l'assurance maladie après la cessation de service, est indiquée au tableau 8. | UN | يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية وقدرها 601.3 مليون دولار بالنسبة للموارد العادية و 82.8 مليون دولار لاحتياطيات للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur marchande des placements en obligations et bons est indiquée dans la note 8 pour les ressources ordinaires et la réserve pour l'assurance maladie après la cessation de service et dans les notes relatives aux fonds d'affectation spéciale et autres fonds, le cas échéant, si elle est différente de la valeur comptable. | UN | ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية في الملاحظة 8 بالنسبة للموارد العادية واحتياطيات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وفي الملاحظات المقدمة للصناديق الاستئمانية والصناديق، إذا اختلفت عن القيمة الدفترية. |
a) Placements en obligations et bons | UN | (أ) الاستثمارات في السندات والأوراق المالية |
b) Placements en obligations et bons | UN | (ب) الاستثمارات في السندات والأوراق المالية |
d) Placements en obligations et bons | UN | (د) الاستثمارات في السندات والأوراق المالية |
c) Placements en obligations et bons | UN | (ج) الاستثمارات في السندات والأوراق المالية |
Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur marchande des placements en obligations et bons est indiquée dans la note 8 pour les ressources ordinaires et la réserve au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, et dans les notes relatives aux fonds d'affectation spéciale et autres fonds, le cas échéant, si elle est différente de la valeur comptable. | UN | ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية في الملاحظة 8 بالنسبة للموارد العادية واحتياطيات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وفي الملاحظات على الصناديق الاستئمانية والصناديق، إذا اختلفت عن القيمة الدفترية. |
b) Placements en obligations et bons | UN | (ب) الاستثمارات في السندات والأوراق المالية |
Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, la valeur marchande des placements en obligations et bons est indiquée dans la note 9 pour les ressources ordinaires et la réserve pour l'assurance maladie après la cessation de service et dans les notes relatives aux fonds d'affectation spéciale et autres fonds, le cas échéant, si elle est différente de la valeur comptable. | UN | ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية في الملاحظة 9 بالنسبة للموارد العادية واحتياطات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وفي الملاحظات المقدمة للصناديق الاستئمانية والصناديق إذا اختلفت عن القيمة الدفترية. الأوراق المالية القابلة للتسويق |