"في السياسات والأنشطة" - Traduction Arabe en Français

    • dans les politiques et activités
        
    • dans les politiques et les activités
        
    • des politiques et des activités
        
    :: Intégration de considérations environnementales dans les politiques et activités relatives au développement agricole et rural durable; UN :: إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات والأنشطة المتعلقة بالتنمية الزراعية والريفية المستدامة؛
    Il s'agira donc, pour l'avenir, de voir comment aborder, selon des approches intégrées, les trois dimensions du développement durable dans les politiques et activités, tant dans l'élaboration internationale des orientations que dans les travaux du système de l'ONU. UN لذا، يكمن التحدي الذي سيواجه المنتدى في المستقبل في إيجاد النهج المتكاملة للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في السياسات والأنشطة في كل من مجال صنع السياسات الدولية وفي عمل منظومة الأمم المتحدة.
    Ce droit devrait être pris en compte systématiquement dans les politiques et activités opérationnelles des organismes spécialisés et des fonds et programmes des Nations Unies, ainsi que des systèmes financiers internationaux et commerciaux multilatéraux. UN وينبغي أيضا تعميم مراعاة ذلك الحق في السياسات والأنشطة التنفيذية للوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، وكذلك في النظم الدولية المالية والتجارية المتعددة الأطراف.
    Il a été souligné que le droit au développement devrait être intégré dans les politiques et les activités opérationnelles au niveau mondial. UN وشُدد على أن الحق في التنمية ينبغي أن يُدرج في السياسات والأنشطة التطبيقية على الصعيد العالمي.
    Comme les objectifs du Millénaire pour le développement ont depuis leur début fixé le rythme des efforts internationaux de développement, cette omission néfaste s'est infiltrée dans les politiques et les activités de développement d'innombrables organisations internationales, nationales et locales de même que dans celles des gouvernements et des donateurs. UN ونظرا لأن الأهداف الإنمائية للألفية قد حددت وتيرة جهود التنمية الدولية منذ بدايتها، فإن هذه الرقابة الضارة قد أثرت في السياسات والأنشطة الإنمائية لعدد لا يحصى من المنظمات الدولية والوطنية والمحلية، والحكومات والمانحين.
    L'objectif était d'examiner et de définir des stratégies efficaces pour intégrer le droit au développement dans les politiques et activités opérationnelles des principales organisations et institutions internationales et d'apporter une contribution à l'exécution du mandat de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme. UN وكان الهدف من الحلقة الدراسية استعراض وتحديد الاستراتيجيات الفعالة لإدماج الحق في التنمية في السياسات والأنشطة التنفيذية للمنظمات والمؤسسات الدولية الرئيسية، إسهاماً في ولاية اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المتعلقة بالحق في التنمية.
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il conviendra, dans les politiques et activités opérationnelles menées par les acteurs concernés à tous les niveaux UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs concernés à tous les niveaux UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs pertinents à tous les niveaux UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وحسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    < < Intégrer le droit au développement dans les politiques et activités opérationnelles des organismes, programmes et fonds Nations Unies et des institutions spécialisées, conformément à la résolution 62/161 de l'Assemblée générale > > UN " إدماج الحق في التنمية في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والبرامج والصناديق وفقا لقرار الجمعية العامة 62/161 " .
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs concernés à tous les niveaux UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    Davantage d'informations sur le but des travaux de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, sur ses compétences par rapport aux communautés et régions, et sur le rôle de la Convention dans les politiques et activités menées par l'Institut seraient également bienvenues. UN 17 - وأبدى رغبته كذلك في تلقي مزيد من المعلومات عن نطاق عمل معهد تحقيق المساواة بين المرأة والرجل، ومدى اختصاصه فيما يتعلق بالطوائف والأقاليم، ودور الاتفاقية في السياسات والأنشطة التي يضطلع بها المعهد.
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs concernés à tous les niveaux UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs concernés à tous les niveaux UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs concernés à tous les niveaux UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    a) Accroître l'intégration de la promotion et de la protection du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il conviendra, dans les politiques et activités opérationnelles des acteurs pertinents à tous les niveaux UN (أ) مواصلة إدماج مسألة تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    Comme suite à la demande de la Commission des droits de l'homme (résolution 2003/83), le Haut Commissariat organise actuellement un séminaire de haut niveau de deux jours, qui sera chargé d'examiner et de définir des stratégies efficaces visant à intégrer le droit au développement dans les politiques et activités opérationnelles des principales organisations et institutions internationales. UN واستجابة لطلب لجنة حقوق الإنسان (القرار 2003/83) تعكف المفوضية على التحضير لحلقة دراسية رفيعة المستوى تمتد يومين لاستعراض وتحديد استراتيجيات فعالة لتعميم الحق في التنمية في السياسات والأنشطة التنفيذية للمنظمات والمؤسسات الدولية الرئيسية.
    Le second s'occuperait de l'intégration du souci de l'égalité des sexes dans les politiques et les activités de la mission et de l'équipe de pays, faisant en sorte que les femmes participent pleinement à tous les stades du processus de paix, à l'action humanitaire, à la reconstruction d'après-conflit et aux programmes de redressement. UN وسيدعم المستشار في الشؤون الجنسانية دمج هذا المنظور في السياسات والأنشطة التي يضطلع بها كل من البعثة والفريق القطري، بما يكفل المشاركة الكاملة للنساء في جميع مراحل عملية السلام والمساعدة الإنسانية وبرامج التعمير والتأهيل بعد انتهاء الصراع.
    L'intervenant exprime son soutien au Groupe de travail sur le droit au développement, qui veut définir des critères pour l'évaluation des avancées réalisées dans la poursuite de l'objectif 8 du Millénaire pour le développement, sur un partenariat mondial pour le développement, en vue d'insérer ces droits dans les politiques et les activités internationales. UN وأعرب عن تأييده للجهود التي يبذلها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لوضع معايير لتقييم التقدم المحرز في تحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، بغية مراعاة إدماج هذا الحق في السياسات والأنشطة الدولية.
    a) À intégrer la promotion et la protection du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et les activités opérationnelles des acteurs concernés à tous les niveaux; UN (أ) إدراج عنصر تعزيز وحماية الحق في التنمية في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وعند الاقتضاء، في السياسات والأنشطة العملية للجهات الفاعلة ذات الصلة على جميع المستويات؛
    Le droit au développement doit être maintenu au cœur des politiques et des activités opérationnelles de tous les organismes des Nations Unies, ainsi que des stratégies du système financier international et du système commercial multilatéral. UN ويجب أن يُدمَج الحق في التنمية في السياسات والأنشطة لجميع هيئات الأمم المتحدة وفي استراتيجيات النظم المالية والتجارية المتعددة الأطراف الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus