"في الضفة الغربية و" - Traduction Arabe en Français

    • en Cisjordanie et
        
    • sur la Rive occidentale et
        
    • pour la Cisjordanie et
        
    • de Cisjordanie et
        
    • dans la bande de Gaza et
        
    Environ 237 000 Palestiniens vivent dans cette zone, 17 000 en Cisjordanie et 220 000 à Jérusalem-Est. UN ويسكن هذه المنطقة حوالي 000 17 فلسطيني في الضفة الغربية و 000 220 فلسطيني في القدس الشرقية.
    D'après le Secrétaire général, cette zone est occupée par 17 000 Palestiniens en Cisjordanie et 220 000 à Jérusalem-Est. UN ويستطرد الأمين العام قائلا إن هذه المنطقة يسكن فيها 000 17 فلسطيني تقريبا في الضفة الغربية و 000 220 في القدس الشرقية.
    Les taux bruts de natalité atteignaient jusqu'à 36 pour 1 000 de la population dans la bande de Gaza, 34 en Cisjordanie et environ 33 dans les autres zones d'opérations. UN كما بلغت معدلات المواليد الخام 36 لكل ألف من السكان في قطاع غزة و 34 في الضفة الغربية و 33 في الميادين الأخرى.
    Les taux bruts de natalité atteignent jusqu'à 36 pour 1 000 de la population dans la bande de Gaza, 34 en Cisjordanie et environ 33 dans les autres zones d'opérations. UN كما بلغت معدلات المواليد الخام 36 لكل 000 1 من السكان في قطاع غزة و34 في الضفة الغربية و 33 في الميادين الأخرى.
    Durant la période considérée, on a compté 67 cas de mauvais traitements sur la Rive occidentale et 37 dans la bande de Gaza. UN فقد سجلت ٦٧ حالة من سوء المعاملة في الضفة الغربية و ٣٧ حالة في قطاع غزة خلال الفترة المستعرضة.
    Selon le Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies, le taux de pauvreté a déjà atteint le seuil des 60 %, puisqu'il s'établit à 55 % environ en Cisjordanie et à 70 % dans la bande de Gaza. UN وتشير تقديرات مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص إلى أن نسبة الفقر قد وصلت بالفعل إلى 60 في المائة، بمعدل يناهز 55 في المائة في الضفة الغربية و 70 في المائة في قطاع غزة.
    De plus, 1 180 Palestiniens ont été blessés en Cisjordanie et 661 dans la bande de Gaza. UN وفضلا عن ذلك، تعرض 180 1 فلسطينيا لإصابات في الضفة الغربية و 661 فلسطينيا في قطاع غزة.
    Par ailleurs, au moins 105 logements en Cisjordanie et 38 dans la bande de Gaza ont été démolis par les autorités israéliennes sous prétexte que les permis de construire nécessaires n'avaient pas été obtenus par les propriétaires. UN وبالاضافة إلى ذلك، فقد هدم مالا يقل عن ١٠٥ منازل في الضفة الغربية و ٣٨ منزلا في قطاع غزة من جانب السلطات الاسرائيلية بحجة أن مالكيها لم يحصلوا على التراخيص اللازمة للبناء.
    Par ailleurs, au moins 105 logements en Cisjordanie et 38 dans la bande de Gaza ont été démolis par les autorités israéliennes sous prétexte que les permis de construire nécessaires n'avaient pas été obtenus par les propriétaires. UN وبالاضافة إلى ذلك، فقد هدم مالا يقل عن ١٠٥ منازل في الضفة الغربية و ٣٨ منزلا في قطاع غزة من جانب السلطات الاسرائيلية بحجة أن مالكيها لم يحصلوا على التراخيص اللازمة للبناء.
    Pendant la même période, 232 maisons ont été murées en Cisjordanie et 82 dans la bande de Gaza, soit au total 314. UN وخلال الفترة نفسها، ٢٣٢ منزلا في الضفة الغربية و ٨٢ منزلا في قطاع غزة، أي أن مجموع المنازل التي أغلقت بالشمع اﻷحمر بلغ ٣١٤ منزلا.
    Les restrictions imposées sur les mouvements et les bouclages internes, partiels ou stricts, sont en place en permanence en Cisjordanie et 89 % du temps à Gaza. UN وظلت القيود المفروضة على التنقل الداخلي وعمليات الإغلاق الداخلية، جزئية كانت أو كلية، مفروضة بنسبة مائة في المائة من تلك المدة في الضفة الغربية و 89 في المائة منها في قطاع غزة.
    Au cours de la seule année de 1996, les bouclages ont augmenté, par rapport à 1995, de 57% en Cisjordanie et de 35 % dans la bande de Gaza. UN وفي عام ١٩٩٦ وحده، ازدادت نسبة غلق الحدود بما قدره ٥٧ في المائة في الضفة الغربية و ٣٥ في المائة في قطاع غزة مقارنة بالسنة السابقة.
    Depuis le début de 1998, environ 112 maisons palestiniennes ont été détruites en Cisjordanie et 14 à Jérusalem-Est, ce qui signifie que plus de 440 Palestiniens ont dû se reloger ailleurs. UN فمنذ بداية عام ١٩٩٨، تم هدم نحو ١١٢ منزلا فلسطينيا في الضفة الغربية و ١٤ منزلا في القدس الشرقية، مما أدى إلى تشريد أكثر من ٤٤٠ فلسطينيا.
    Compte tenu des résultats obtenus, 10 125 personnes en Cisjordanie et 69 590 autres à Gaza ont bénéficié d'une allocation complémentaire pour qu'elles puissent dépasser le seuil de la pauvreté absolue. UN واستنادا إلى نتائج هذا المسح، تم طرح ملحق لدخل الأسرة لسد فجوة الفقر المدقع لـعدد 125 10 فردا في الضفة الغربية و 590 69 فردا في غزة.
    Au cours des seuls six premiers mois de 2010, l'augmentation du produit intérieur brut réel a été de 9 % en Cisjordanie et de 16 % à Gaza, et il continue d'augmenter à un rythme exceptionnel. UN ففي فترة الأشهر الستة الأولى من عام 2010 وحدها، بلغ نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي 9 في المائة في الضفة الغربية و 16 في المائة في غزة، وهو يستمر بوتيرة استثنائية.
    Le rapport met également l'accent sur le problème du chômage et de l'augmentation du niveau de pauvreté, supérieur à 63 % en Cisjordanie et à 75 % dans la bande de Gaza. UN إذ ركّز التقرير على مشكلة البطالة وازدياد حدة الفقر، والتي بلغت أكثر من 63 في المائة في الضفة الغربية و 75 في المائة في قطاع غزة.
    Le chômage de grande ampleur a eu pour effet d'aggraver encore le déclin économique en Cisjordanie et dans la bande de Gaza. UN 8 - وأدى انتشار البطالة على نطاق واسع إلى تفاقم التراجع الاقتصادي الشديد في الضفة الغربية و قطاع غزة على حد سواء.
    Pendant la période considérée, 241 habitations, dont 188 en Cisjordanie et 53 dans la bande de Gaza, ont été détruites dans le cadre d'opérations de ce type dans le territoire palestinien occupé. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، دُمر 241 منزلا في هذه العمليات في الأراضي المحتلة، 188 منزلا في الضفة الغربية و 53 منزلا في قطاع غزة.
    Au moins 70 % des ménages dans la bande de Gaza, 56 % en Cisjordanie et 19 % à Jérusalem-Est vivent au-dessous du seuil de pauvreté. UN ويعيش حاليا تحت خط الفقر ما لا يقل عن 70 في المائة من الأسر المعيشية في قطاع غزة و 56 في المائة في الضفة الغربية و 19 في المائة في القدس الشرقية.
    Quant aux projets antérieurs à la création du programme pour la mise en oeuvre de la paix qui avaient été entrepris principalement dans le cadre du programme d'aide élargie, ils se sont poursuivis durant la période considérée et se sont élevés à 21 millions de dollars sur la Rive occidentale et 54 millions de dollars dans la bande de Gaza. UN وهناك مشاريع بدئ بها قبل برنامج تطبيق السلام، معظمها ضمن برنامج المساعدة الموسع، واستمر تنفيذها خلال الفترة المستعرضة، بلغت قيمتها ٢١ مليون دولار في الضفة الغربية و ٥٤ مليون دولار في قطاع غزة.
    En 1994, le budget des programmes ordinaires et des programmes d'urgence de l'Office a atteint 62 millions de dollars pour la Cisjordanie et 73 millions de dollars pour la bande de Gaza. UN وفي أثناء عام ١٩٩٤ بلغت ميزانية اﻷونروا الجارية، العادية والطارئة، ٦٢ مليون دولار في الضفة الغربية و ٧٣ مليون دولار في قطاع غزة.
    D'après les données de l'UNRWA, 30,6 % des ménages parmi la population réfugiée de Cisjordanie et 20,1 % dans la bande de Gaza étaient dirigés par des femmes. UN ووفقا لبيانات اﻷونروا، كان ٣٠,٦ في المائة من اﻷسر المعيشية بين اللاجئين في الضفة الغربية و ٢٠,١ في المائة في قطاع غزة ترأسها إناث.
    En 1998, les autorités israéliennes ont démoli 100 logements palestiniens dans la bande de Gaza et 45 à Jérusalem-Est23. UN ١٨ - وخلال سنة ١٩٩٨، هدمت السلطات اﻹسرائيلية ١٠٠ منزل فلسطيني في الضفة الغربية و ٤٥ في القدس الشرقية)٢٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus