"في العراق في الفترة من" - Traduction Arabe en Français

    • en Iraq du
        
    • en Iraq s'est déroulée du
        
    Elle a mené à bien ses activités en Iraq du 30 mars au 20 mai 1994. UN واضطلع الفريق بأنشطته في العراق في الفترة من ٣٠ آذار/مارس إلى ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤.
    35. La 89e équipe de la CSNU (la 19e consacrée aux armes chimiques) a effectué ses activités en Iraq du 10 au 23 août 1994. UN ٣٥ - عمل هذا الفريق في العراق في الفترة من ١٠ الى ٢٣ آب/اغسطس ١٩٩٤.
    37. La 91e équipe de la CSNU (la 20e consacrée aux armes chimiques) a effectué ses activités en Iraq du 13 au 24 septembre 1994. UN ٣٧ - قام هذا الفريق بأنشطته في العراق في الفترة من ١٣ الى ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    36. L'équipe a mené ses activités en Iraq du 13 au 24 septembre 1994. UN ٣٦ - قام هذا الفريق بأنشطته في العراق في الفترة من ١٣ الى ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    16. La vingt-sixième mission d'inspection de l'AIEA en Iraq s'est déroulée du 22 août au 7 septembre 1994. UN ١٦ - واضطلع ببعثة التفتيش ٢٦ التابعة للوكالة في العراق في الفترة من ٢٢ آب/أغسطس الى ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    58. Cette équipe, qui a effectué sa mission en Iraq du 20 au 25 août 1994, a visité cinq installations biologiques. UN ٥٨ - مكث الفريق في العراق في الفترة من ٢٠ إلى ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ وزار خمسة مرافق بيولوجية.
    59. L'équipe a effectué sa mission en Iraq du 29 août au 3 septembre 1994. UN ٥٩ - مكث الفريق في العراق في الفترة من ٢٩ آب/أغسطس إلى ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Elle affirme que trois de ses employés ont été détenus en Iraq du 2 août au 10 décembre 1990. UN وهي تدعي أن ثلاثة من موظفيها احتجزوا في العراق في الفترة من 2 آب/أغسطس إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    Il a été détenu en Iraq du 9 août au 10 décembre 1990. UN واحتجز الموظف في العراق في الفترة من 9 آب/أغسطس 1990 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    Le chef d'exploitation et l'ingénieur en chef du projet auraient été détenus en Iraq du 2 août au 16 octobre 1990 après que les autorités iraquiennes eurent refusé de leur accorder un visa de sortie. UN فقد ادُّعي أن مدير العمليات وكبير المهندسين في المشروع قد احتُجزا في العراق في الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990 بعد أن رفضت السلطات العراقية إصدار تأشيرات خروج لهما.
    La CSNU 79/MB23 s'est trouvée en Iraq du 23 au 28 mai 1994, pour préparer les activités de la CSNU 80/MB24. UN وكان الفريق ٧٩ للجنة الخاصة/الفريق ٢٣ للقذائف التسيارية في العراق في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٤ للاضطلاع باﻷعمال التحضيرية ﻷنشطة الفريق ٨٠ للجنة الخاصة/ الفريق ٢٤ للقذائف التسيارية.
    12. L'équipe a travaillé en Iraq du 3 au 28 juillet 1994 et elle a installé plus de 50 caméras avec l'équipement associé. UN ١٢ - واضطلع الفريق بعمله في العراق في الفترة من ٣ إلى ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٤ وقام بتركيب ما يزيد على ٥٠ آلة تصوير مع المعدات المرتبطة بها.
    57. La CSNU 78/AB5 a mené ses activités en Iraq du 28 mai au 7 juin 1994. UN ٥٧ - واضطلع الفريق ٥ لﻷسلحة البيولوجية/الفريق ٧٨ للجنة الخاصة بمهامه في العراق في الفترة من ٢٨ أيار/مايو الى ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    L'équipe a travaillé en Iraq du 3 au 28 juillet 1994 et a installé une cinquantaine de caméras avec l'équipement associé dans 15 sites placés sous contrôle. UN وقد عمل الفريق في العراق في الفترة من ٣ إلى ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ ويجري اﻵن تركيب نحو ٥٠ آلة تصوير مع توابعها من المعدات في ١٥ موقعا قيﱢد للرصد.
    55. Cette équipe, qui a effectué sa mission en Iraq du 25 juillet au 7 septembre 1994, avait pour tâche d'établir les protocoles concernant les 55 sites identifiés comme devant faire l'objet d'un contrôle. UN ٥٥ - مكث الفريق ٨ لﻷسلحة البيولوجية/الفريق ٨٧ للجنة الخاصة في العراق في الفترة من ٢٥ تموز/يوليه الى ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ لوضع بروتوكولات ﻟ ٥٥ موقعا عينت للرصد.
    61. Cette équipe a séjourné en Iraq du 29 septembre au 14 octobre 1994. UN ٦١ - مكث الفريق ١١ لﻷسلحة البيولوجية/الفريق ٩٤ للجنة الخاصة في العراق في الفترة من ٢٩ أيلول/ سبتمبر إلى ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    La CSNU 79/MB 23 a réalisé en Iraq, du 23 au 28 mai 1994, les préparatifs nécessaires pour la 80e équipe. UN وقد كان الفريق ٢٣ للقذائف التسيارية/الفريق ٧٩ للجنة الخاصة موجودا في العراق في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٤ للاضطلاع باﻷعمال التحضيرية للفريق ٢٤ للقذائف التسيارية/الفريق ٨٠ للجنة الخاصة.
    La question de la chronologie et des méthodes de la destruction unilatérale des ogives spéciales dans la carrière P-3 a été examinée en détail lors de la réunion d'évaluation technique qui s'est tenue en Iraq du 1er au 7 février 1998. UN أجريت مناقشة تفصيلية لتوقيت وطريقة التدمير من جانب واحد للرؤوس الحربية الخاصة في المنطقة )م - ٣( أثناء اجتماع فريق التقييم التقني المعقود في العراق في الفترة من ١ إلى ٧ شباط/ فبراير ١٩٩٨.
    52. Cette équipe, qui a effectué sa mission en Iraq du 25 juin au 9 juillet 1994, avait pour tâche d'inspecter 35 sites biologiques, dont certains n'avaient pas été déclarés par l'Iraq, afin de voir s'ils devaient faire l'objet d'un contrôle. UN ٥٢ - مكث الفريق ٦ لﻷسلحة البيولوجية/الفريق ٨٤ للجنة الخاصة في العراق في الفترة من ٢٥ حزيران/يونيه الى ٥ تموز/يوليه ١٩٩٤، وكلف بإجراء عمليات استقصاء في ٣٥ موقعا بيولوجيا لم يعلن العراق عن بعضها، وذلك لتقدير هل ينبغي رصدها.
    CSNU 63 17. La 63e mission d'inspection de la CSNU en Iraq s'est déroulée du 30 septembre au 30 octobre 1993. UN ١٧ - اضطلع فريق اللجنة الخاصة ٦٣ بمهمته في العراق في الفترة من ٣٠ أيلول/سبتمبر الى ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus